Текст и перевод песни T.I. feat. Christina Aguilera - Castle Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
всё,
But
it's
so
empty
livin'
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
Эти
стены
замка.
If
I
should
tumble,
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
anyone
hear
me
screamin'
behind
these
castle
walls
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no
one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Observin'
the
estate
through
the
gate
from
the
outside
lookin'
in
Наблюдая
за
поместьем
через
ворота
снаружи,
Bet
you
would
think
I
got
it
made,
better
look
again
Ты
наверняка
думаешь,
что
у
меня
всё
есть,
но
присмотрись
получше.
I
gotta
butler,
gotta
maid,
and
a
mansion
У
меня
есть
дворецкий,
горничная
и
особняк,
The
belief
is
that
I'm
livin'
out
a
millionaires
fantasy
Все
верят,
что
я
живу
фантазией
миллионера
With
phantoms
and
Ferraris
in
the
driveway
С
фантомами
и
Феррари
на
подъездной
дорожке.
But
you
see
the
pain
and
the
change
of
the
sane
man's
sanity
Но
ты
видишь
боль
и
перемены
в
здравом
уме
здравомыслящего
человека.
Your
vision
jaded
by
the
Grammys
on
the
mantelpiece
Твоё
видение
искажено
Грэмми
на
каминной
полке.
Just
switch
your
camera
lenses,
you
would
see
the
agony
Просто
смени
объектив
камеры,
и
ты
увидишь
агонию.
Apparently
it's
damagin'
the
man
you
see
before
you
Видимо,
это
разрушает
человека,
которого
ты
видишь
перед
собой.
On
the
canvas,
he
may
seem
alright
but
all
the
disadvantages
На
холсте
он
может
казаться
в
порядке,
но
все
недостатки,
His
family
encounters
overshadows
his
extravagance
С
которыми
сталкивается
его
семья,
затмевают
его
экстравагантность.
Walk
in
my
Nike's
while
I
dare
you,
I'll
scare
you
Побудь
в
моих
кроссовках,
я
тебя
пугаю,
я
тебя
напугаю,
While
it
really
seem
like
the
king's
life
ain't
glamorous
Пока
тебе
не
покажется,
что
жизнь
короля
не
такая
уж
гламурная,
As
seen
through
the
eyes
of
untrained
amateurs
Как
это
видится
глазами
неподготовленных
любителей.
Because
the
camera
don't
see
beyond
the
walls
of
the
smiles
Потому
что
камера
не
видит
дальше
стен
улыбок,
Only
counts
until
it
falls
in
the
pile
Считает
только
до
тех
пор,
пока
они
не
упадут
в
кучу.
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
всё,
But
it's
so
empty
livin'
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
Эти
стены
замка.
If
I
should
tumble,
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
anyone
hear
me
screamin'
behind
these
castle
walls?
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no
one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Honestly
to
me
Честно
говоря,
мне
кажется,
I
think
I'd
lose
every
benefit
of
all
that
I've
accomplished
Я
потеряю
все
преимущества
того,
чего
достиг,
If
my
kids
never
win
at
shit
Если
мои
дети
никогда
ни
в
чём
не
преуспеют.
Me
knowin'
this,
why
should
the
verses
I
have
laid
Зная
это,
почему
куплеты,
которые
я
написал,
Be
more
important
to
me
than
the
persons
I
have
raised?
Должны
быть
для
меня
важнее,
чем
люди,
которых
я
вырастил?
I
guess
I'm
sayin'
that
to
say
that
opportunity
Наверное,
я
говорю
это
к
тому,
что
возможности
есть,
But
they
just
don't
equate
to
all
the
time
they
take
away
Но
они
не
стоят
того
времени,
которое
они
отнимают
From
the
kids,
all
the
fuck
I
did
right
is
a
mistake
У
детей.
Всё,
что
я
сделал
правильно,
— ошибка,
If
Deyjah
end
up
a
stripper
and
Major
slingin',
yay
Если
Дейя
станет
стриптизёршей,
а
Мейджор
торчком.
How
could
I
ever
consider
myself
a
great
Как
я
могу
считать
себя
великим,
If
Messiah
ain't
paid
and
Nique
Nique
ain't
straight
Если
Мессия
не
обеспечен,
а
Ник
Ник
не
в
порядке?
Would
your
favorite
song
about
the
whips,
money
and
shit
Была
бы
твоя
любимая
песня
о
тачках,
деньгах
и
прочем
Be
relevant
if
you
found
out,
the
money
wasn't
real?
Nope
Актуальна,
если
бы
ты
узнала,
что
деньги
не
настоящие?
Нет.
So
me
being
the
goat
shouldn't
mean
more
to
me
Так
что
быть
козлом
отпущения
не
должно
значить
для
меня
больше,
Than
see
it
to
a
king
though
Чем
видеть
в
нём
короля,
From
a
badass
kid
to
man
with
some
dough
Из
крутого
пацана
в
мужика
с
баблом.
Otherwise,
I
may
well
have
stayed
poor
Иначе
я
мог
бы
остаться
бедным.
So,
while
they
stay
focused
on
me
beefin'
with
Flip
Так
что
пока
все
сосредоточены
на
моей
вражде
с
Флипом,
And
Shawty
low,
Gucci
or
Ludacris
И
Шоути
Ло,
Гуччи
или
Лудакрисом,
Or
if
I'm
fuckin'
with
a
ho
Или
с
кем
я
там
сплю,
Did
I
snitch
when
I
got
arrested?
Or
will
I
die
over
nonsense?
Сдал
ли
я
кого-то
при
аресте?
Или
умру
из-за
ерунды?
Internally,
I'm
dealin'
with
this
conflict
Внутри
меня
идёт
эта
борьба,
So
excuse
me
if
I
don't
get
the
chance
to
kiss
the
hand
Так
что
извини,
если
у
меня
нет
возможности
поцеловать
ручку.
And
slap
me
in
the
face,
ay,
I'm
just
a
man
И
дай
мне
пощёчину,
эй,
я
всего
лишь
человек.
If
they
sayin'
I
ain't
the
best
at
makin'
hit
records
Если
говорят,
что
я
не
лучший
в
создании
хитов,
It's
'cause
this
my
life,
these
ain't
just
rappin'
То
это
потому,
что
это
моя
жизнь,
а
не
просто
рэп.
You
think
of
that
deep,
did
ya,
dog?
Ты
об
этом
глубоко
задумалась,
да,
детка?
See
you
can't
see
the
castle
through
the
walls
'til
it
falls
Видишь
ли,
ты
не
увидишь
замок
сквозь
стены,
пока
он
не
рухнет.
Bitch
ain't
thinkin'
with
the
deep,
did
ya
dog
Сучка
не
думает
глубоко,
да,
детка?
'Cause
see
you
can't
see
the
castle
through
the
walls
'til
it
falls
Потому
что,
видишь
ли,
ты
не
увидишь
замок
сквозь
стены,
пока
он
не
рухнет.
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
всё,
But
it's
so
empty
livin'
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
(these
castle
walls)
Эти
стены
замка
(эти
стены
замка).
If
I
should
tumble,
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
anyone
hear
me
screamin'
behind
these
castle
walls?
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no
one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Nobody
knows
I'm
all
alone
Никто
не
знает,
что
я
совсем
один,
Livin'
in
this
castle
made
of
stone
Живу
в
этом
замке
из
камня.
They
say
that
money
is
freedom,
but
I
feel
trapped
inside
it
all
Говорят,
что
деньги
— это
свобода,
но
я
чувствую
себя
в
ловушке
внутри
всего
этого.
And
while
I
sit
so
high
up
on
a
throne
И
пока
я
сижу
так
высоко
на
троне,
I
wonder
how
I
can
feel
this
low
Я
удивляюсь,
как
я
могу
чувствовать
себя
таким
подавленным.
On
top
of
the
world,
it's
beautiful
На
вершине
мира,
это
прекрасно,
But
there's
no
place
to
fall
Но
некуда
падать.
For
the
record,
ay,
I
give
a
damn
if
I
never
said
shit
again
К
вашему
сведению,
мне
плевать,
если
я
больше
никогда
ничего
не
скажу.
My
career
was
meant
for
me
to
come
and
tell
this
Моя
карьера
была
предназначена
для
того,
чтобы
я
пришёл
и
рассказал
об
этом.
Honest
interpretation
of
how
affected
I'm
faced
with
Честная
интерпретация
того,
как
я
сталкиваюсь
с
проблемами,
Matters
most
rappers
used
to
keep
locked
away
in
the
basement
Которые
большинство
рэперов
держат
взаперти
в
подвале.
If
the
day
that
I
walk
away,
that
I
ain't
sayin'
that
I'm
amazin'
Если
в
тот
день,
когда
я
уйду,
я
не
скажу,
что
я
потрясающий,
Downplayin'
the
way
I
keep
fellas
from
catchin'
cases
Преуменьшая
то,
как
я
удерживаю
парней
от
попадания
в
тюрьму,
Won't
take
into
consideration
how
much
it
mean
what
I'm
sayin'
Не
будут
принимать
во
внимание,
насколько
важно
то,
что
я
говорю,
And
when
I
say
what
I
mean
even
when
I'm
surrounded
by
the
fakers
И
когда
я
говорю
то,
что
думаю,
даже
когда
окружён
фальшивками.
From
one
of
the
greatest
centers,
blessed
with
most
of
God's
graces
От
одного
из
величайших
центровых,
благословлённого
большинством
Божьих
милостей,
Who
made
his
way
amongst
the
greatest
from
the
grimiest
places
Который
пробился
в
число
величайших
из
самых
грязных
мест.
So
next
time
you
ratin'
royalty
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
будешь
оценивать
королевскую
особу,
I'm
always
being
given
to
recordings
than
the
level
of
your
loyalty
Я
всегда
больше
отдаюсь
записям,
чем
уровню
твоей
преданности.
Obvious
you've
been
ignorin'
me
Очевидно,
ты
меня
игнорировала.
Who
else
ya
seen
make
it
through
the
storm,
unharmed
disjointed
Кого
ещё
ты
видела,
кто
прошёл
через
бурю
невредимым,
разрозненным,
While
all
the
critics
was
lookin'
for
Prince
Charmin'
Пока
все
критики
искали
Принца
Чарминга?
Disregarded
the
king
of
the
south
raised
doubt
Пренебрегли
королём
юга,
посеяли
сомнения,
Even
though
he
made
a
castle
out
of
used
to
be
a
house
Хотя
он
построил
замок
из
того,
что
раньше
было
домом.
He
did
shit
that
all
your
favorites
rappers
only
rap
about
Он
делал
то,
о
чём
все
твои
любимые
рэперы
только
читают
рэп.
But
most
of
y'all
don't
see
the
castle
for
the
walls
Но
большинство
из
вас
не
видят
замок
за
стенами
And
the
smiles
'til
it
falls
in
piles
so
while
-
И
улыбки,
пока
он
не
рухнет
в
кучу,
так
что
пока
-
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
всё,
But
it's
so
empty
livin'
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
(yeah,
yeah)
Эти
стены
замка
(да,
да).
If
I
should
tumble
if
I
should
fall
(if
I
should
tumble)
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду
(если
я
споткнусь),
Would
anyone
hear
me
screamin'
behind
these
castle
walls
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no
one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Junior Grant, Holly B. Hafermann, Clifford Joseph Harris Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.