T.I. feat. Dr. Dre - Popped Off - перевод текста песни на немецкий

Popped Off - Dr. Dre , T.I. перевод на немецкий




Popped Off
Abgefahren
1: T.I.]
1: T.I.]
See a party ain′t a party til the doc walk in it
Sag, 'ne Party ist keine Party, bis der Doc reinkommt
It's hard to get it started til I hopped off in it
Es ist schwer, sie in Gang zu bringen, bis ich reingesprungen bin
Then it got so crunk one minute
Dann wurde es plötzlich so krass
Since ya dead, get the witnesses just listen
Da du tot bist, hol die Zeugen, hör einfach zu
I came in hot, then I saw
Ich kam heiß rein, dann sah ich
As soon as I arrived then this shit popped off
Sobald ich ankam, ging der Scheiß ab
Shit popped off
Scheiß ging ab
It′s officially a gangsta party
Es ist offiziell 'ne Gangster-Party
You can lean, she came to party
Du kannst chillen, sie kam zur Party
Then the shit popped off (popped off)
Da ging der Scheiß ab (abgegangen)
Shit popped off (popped off)
Scheiß ging ab (abgegangen)
Niggas hands in the air, bitches takin' tops off
Jungs, Hände in die Luft, Mädchen ziehen Tops aus
Put the chronic in the air and the shit popped off
Halt das Gras in die Luft und der Scheiß ging ab
It's been a while since you heard these beats
Es ist 'ne Weile her, seit du diese Beats gehört hast
You′re malnourished
Du bist unterernährt
But he′s back now, to flood these streets
Aber er ist zurück, um die Straßen zu fluten
He shall flourish
Er wird aufblühen
Others try but they lack courage
Andere versuchen's, aber ihnen fehlt Mut
In fact, this track was on the back burner at least
Denn dieser Track war auf dem Rückstau, mindestens
So back to the lab I had to go
Also musste ich zurück ins Labor
But it was too magical, so
Doch es war zu magisch, also
Here, doctor smackable's back, ask if it′s tactical, sure is
Hier, Doctor Smackable ist zurück, frag wenn taktisch, sicher
Girl, I hope your vaginal has indoors
Mädel, ich hoffe deine Vagina hat Platz drin
Cause I'm about to do somethin′ tragical
Denn ich mache gleich was Tragisches
Rest assure this
Sei versichert dies
The homie hit the OE flow, you know me from before
Der Homie trifft den OE-Flow, du kennst mich von früher
But you don't know me like this, so do see do
Aber du kennst mich nicht so, also mach mit
Get on top of me and ride me like a rodeo, ho
Steig auf mich und reit' mich wie 'n Rodeo, Schatz
I′ll have you OD'ing on dick, this belong to your soul
Lass dich an Schwanz überdosieren, gehört zu deiner Seele
For loneliness, I'll kill your loneliness
Für Einsamkeit, töte ich deine Einsamkeit
But only just for one night
Aber nur für die eine Nacht
Yeah, that was fun, right? But I gotta go
Ja, das war Spaß, nicht? Doch ich muss los
I got a bottle of Mo and fo′ mo′ lil' mommy′s
Ich hab 'ne Flasche Moet und mehr kleine Mamas
Lookin' like models, waitin′ at the do' inside of my ho-tel
Seh'n aus wie Models an meiner Hoteltür
All ready to swallow and yo, follow the flow and traffic to the top flo′
Alle bereit zu schlucken, folg dem Flow und Verkehr zum Top-Floor
And you gonna smell a lot of Merlot, a lot of chronic for sho'
Du wirst viel Merlot riechen, viel Gras definitiv
Gin and tonic so from the top to the bottom, let's go
Gin Tonic so vom Obersteigen zum Boden, los
Order some more bottles, come on momma
Bestell mehr Flaschen, komm schon Mama
Would you like a drink on me?
Möchtest du einen Drink auf mich?
To me it′s no problem if you wanna baby come and drink with me
Für mich kein Problem, wenn du willst Baby komm trink mit mir
She take it off at the do′, she take it off at the do'
Sie zieht's an der Tür aus, zieht's an der Tür aus
Get that ass on the flo′, go, go
Hol deinen Arsch auf den Floor, los los
To me, there's no problem if you wanna, baby come drink with me
Für mich kein Problem wenn du willst Baby komm trink mit mir
Bright lights, late nights
Helle Lichter, späte Nächte
Drop auto-mobiles outside hotels with a lot of hoes
Lass Autos vor Hotels mit vielen Mädels dort draußen
Bottles poured, blow a lot of dro, no powder though
Flaschen ausgekippt, viel Gras geraucht kein Pulver
Everywhere you tryin′ to go, I been a long time ago
Überall wo du hinwillst, war ich schon lange vorher
Swag done surpassed, my style is so spazz, I pop tags daily
Swag längst getoppt mein Stil so krass ich knall Tags täglich
Drop Phantom, four eighty
Drop Phantom 480
Walk up in the place, and all the ladies go crazy
Betritt den Ort und alle Ladys dreh'n durch
Want to get impregnated but all they need is throat babies
Wollen geschwängert werden doch brauchen nur Kehlenbabys
They runnin' up and askin′ me
Sie rennen zu mir und fragen mich
"Is it true you know Shady
"Stimmt's dass du Shady kennst
Dr. Dre be hangin' out with you, for real? How chill"
Dr. Dre hängt mit dir ab echt? Wie cool"
Like a magnet attracted to a nigga gettin' money
Wie ein Magnet vom Geld angezogen
I tell ′em, "Neal down, suck a nigga dick or somethin′"
Ich sag "Buckel nieder, lutsche 'nem Typ Schwanz oder so"
Rubberband poppin' off the bank roll
Gummiband knallt ab der Geldrolle
Hoppin′ out the champagne Rolls, with the automatic do's
Spring aus der Champagner Rolls mit den automatischen Türen
Pockets on swoll, both wrists so froze
Taschen voll geschwollen beide Handgelenke so kalt
King of the South, balls out on the West Coast
King des Südens Bälle draußen an der Westküste
Let′s toast
Lasst anstoßen
Order some more bottles, come on momma
Bestell mehr Flaschen, komm schon Mama
Would you like a drink on me?
Möchtest du einen Drink auf mich?
To me it's no problem if you, baby come and drink with me
Für mich kein Problem wenn du Baby komm trink mit mir
She take it off at the do′, she take it off at the do'
Sie zieht's an der Tür aus, zieht's an der Tür aus
Get that ass on the flo', go, go
Hol deinen Arsch auf den Floor, los los
To me, there′s no problem if you wanna, baby come drink with me
Für mich kein Problem wenn du willst Baby komm trink mit mir
You can have the time of your life, it′s alright
Du kannst die Zeit deines Lebens haben es ist okay
Make it a night to remember, how couldn't you remember?
Mach es zu einer unvergesslichen Nacht wie könntest du vergessen?
You can have the time of your life, it′s alright
Du kannst die Zeit deines Lebens haben es ist okay
Make it a night to remember, how couldn't you remember?
Mach es zu einer unvergesslichen Nacht wie könntest du vergessen?





Авторы: Markus Utke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.