Текст и перевод песни T.I. feat. Eminem - That's All She Wrote (feat. Eminem)
Now
I
don't
really
care
what
you
call
me
Теперь
мне
все
равно,
как
ты
меня
называешь.
Just
as
long
as
you
don't
call
me
broke
До
тех
пор,
пока
ты
не
назовешь
меня
нищим.
I
bet
they
knew
as
soon
as
they
saw
me
Держу
пари,
они
поняли,
как
только
увидели
меня.
Goodnight,
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
Streets
like
old
Chicago
Улицы,
как
в
старом
Чикаго.
Ain't
nothin'
new,
I
seen
it
all
before
Ничего
нового,
я
все
это
уже
видел.
But
still,
I
ball
like
no
tomorrow
Но
все
равно
я
играю
так,
словно
завтрашнего
дня
нет.
Goodnight,
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
All
she
wrote,
all
she
wrote
Все,
что
она
написала,
все,
что
она
написала.
I
said,
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Я
сказал,
что
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
All
she
wrote,
all
she
wrote
Все,
что
она
написала,
все,
что
она
написала.
Goodnight,
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
It's
stupid
how
I
go
in
Это
глупо,
как
я
вхожу.
Knowin'
everybody
knowin'
Знаю,
что
все
знают.
That
I'm
sewin'
up
the
game
Что
я
зашиваю
игру.
Destroying
like
they
hate
me
for
it
Разрушая,
как
будто
они
ненавидят
меня
за
это.
Eventually,
see
they
can't
beat
В
конце
концов,
поймите,
что
они
не
могут
победить.
And
then
with
me,
they
join
А
потом
они
присоединяются
ко
мне.
Others
sworn
under
oath,
or
banished,
left
completely
scorned
Другие,
поклявшиеся
под
присягой,
или
изгнанные,
оставленные
в
полном
презрении.
You
tell
lies,
get
cut,
nigga,
kick
rocks
Ты
лжешь,
тебя
режут,
ниггер,
пинают
камни.
You
never
did
blend
in
with
the
big
shots
Ты
никогда
не
сливался
с
большими
шишками.
On
the
fast
track
На
быстром
пути
Ain't
no
need
for
no
pit
stops
Не
нужно
никаких
пит-стопов.
I
just
laugh
at
Я
просто
смеюсь
над
этим.
Nigga
wishin'
they
were
this
hot
Ниггер
хотел
бы,
чтобы
они
были
такими
горячими
Guess
they
mad
at
me,
huh?
Really
pissed
off
Наверное,
они
злятся
на
меня,
а?
Better
that
than
pissed
on
Лучше
так,
чем
мочиться.
I'm
the
Jetsons,
you
the
Flintstones
Я-Джетсоны,
а
вы-Флинстоуны.
Catch
me
in
the
end
zone
Поймай
меня
в
конечной
зоне.
High-steppin',
Prime
Time
Высокий
шаг,
прайм-тайм
Thought
you
niggas
been
known:
Я
думал,
что
вы,
ниггеры,
уже
известны:
Ain't
no
blockin'
my
shine
Ничто
не
мешает
мне
сиять.
Like
my
new
Air
Yeezy's,
you
can
see
me
in
the
nighttime
Как
и
мой
новый
Air
Yeezy,
вы
можете
видеть
меня
ночью.
I
get
rich
off
livin'
life,
you
check
to
check
recitin'
rhymes
Я
богатею,
живя
своей
жизнью,
а
ты
проверяешь,
чтобы
проверить,
читая
стихи.
So
call
me
what
you
want
Так
что
называй
меня
как
хочешь.
Wanna
hate?
Have
a
nice
time
Хочешь
ненавидеть-хорошо
проведи
время
While
I
get
stupid
paper
Пока
я
получаю
дурацкую
бумагу
Hey,
my
dough
ain't
in
its
right
mind
Эй,
мои
бабки
не
в
своем
уме
Now
I
don't
really
care
what
you
call
me
Теперь
мне
все
равно,
как
ты
меня
называешь.
Just
as
long
as
you
don't
call
me
broke
До
тех
пор,
пока
ты
не
назовешь
меня
нищим.
I
bet
they
knew
as
soon
as
they
saw
me
Держу
пари,
они
поняли,
как
только
увидели
меня.
Goodnight,
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
Streets
like
cold
Chicago
Улицы
как
холодный
Чикаго
Ain't
nothin'
new,
I
seen
it
all
before
Ничего
нового,
я
все
это
уже
видел.
But
still
I
ball
like
no
tomorrow
Но
все
равно
я
играю
так,
как
будто
завтрашнего
дня
нет.
Goodnight,
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
You're
starin'
straight
Ты
смотришь
прямо.
Into
a
barrel
of
hate
В
бочку
ненависти.
Terrible
fate
Ужасная
судьба
Not
even
a
Slim
chance
to
make
a
narrow
escape
Ни
малейшего
шанса
на
побег.
Cupid
shot
his
arrow
and
missed;
wait,
Sarah,
you're
late
Купидон
пустил
стрелу
и
промахнулся;
подожди,
Сара,
ты
опоздала.
Your
train
left,
Mascara
and
eggs
Твой
поезд
ушел,
тушь
и
яйца.
Smear
in
your
face
Мазок
тебе
в
лицо
Night's
over
Ночь
закончилась.
I
thought
that
I
told
ya
Я
думал,
что
говорил
тебе.
That
spilled
nut
ain't
nothing
to
cry
over
Этот
пролитый
орех
не
повод
для
слез.
Never
should've
came
within
range
of
my
Rover
Не
стоило
приближаться
к
моему
Роверу.
Should've
known
I
was
trouble
soon
as
I
rolled
up
Надо
было
сразу
догадаться,
что
со
мной
будут
проблемы,
как
только
я
подъехал.
Any
chick
who's
dumb
enough
after
I
blindfold
her
Любая
цыпочка
которая
достаточно
глупа
после
того
как
я
завязываю
ей
глаза
To
still
come
back
to
the
crib
Чтобы
все
равно
вернуться
в
кроватку
Must
want
me
to
mess
with
her
mind,
hold
up
Должно
быть,
хочет,
чтобы
я
запудрил
ей
мозги.
She
mistook
me
for
some
high
roller
Она
приняла
меня
за
какого-то
хайроллера.
But
I
won't
buy
her
soda
Но
я
не
куплю
ей
содовой.
Unless
it's
Rock
and
Rye
cola
(Faygo's
cheaper)
Если
только
это
не
рок
- энд-ржаная
Кола
("Файго"
дешевле).
Buy
you
a
bag
of
Fritos?
Купить
тебе
пакет
Фритос?
I
wouldn't
let
you
eat
the
fucking
chip
on
my
shoulder
Я
бы
не
позволил
тебе
съесть
чертову
фишку
на
моем
плече.
If
you
was
bleach
and
I
was
hair
I
wouldn't
die
for
ya
Если
бы
ты
была
отбеливателем,
а
я-волосами,
я
бы
не
умерла
за
тебя.
Tryna
pull
5 bucks
from
me
is
like
tryna
pull
5 molars
Пытаться
вытянуть
из
меня
5 баксов
это
все
равно
что
пытаться
вытянуть
5 коренных
зубов
You'll
get
your
eyes
swolled
up
У
тебя
опухнут
глаза.
I'm
on
my
straight-grizzly
Я
на
своем
прямом
пути-гризли
So
why
would
I
buy
you
a
gay-ass
teddy-bear,
bitch?
Так
с
чего
бы
мне
покупать
тебе
плюшевого
мишку-гея,
с
** а?
You're
already
bi-polar
Ты
уже
биполярна.
Now
I
don't
really
care
what
you
call
me
Теперь
мне
все
равно,
как
ты
меня
называешь.
You
can
even
call
me
cold
Можешь
даже
назвать
меня
холодной.
These
bitches
knew
as
soon
as
they
saw
me
Эти
с
* чки
поняли,
как
только
увидели
меня.
It's
never
me
they'll
get
the
privilege
to
know
Это
не
я,
они
получат
привилегию
знать.
I
roll
like
a
Desperado
Я
катаюсь,
как
отчаянный.
Now
I
never
know
where
I'm
gonna
go
Теперь
я
никогда
не
знаю,
куда
мне
идти.
Still,
I
ball
like
there's
no
tomorrow
И
все
же
мне
кажется,
что
завтрашнего
дня
нет.
Until
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
"Пока
все
не
кончено"
- вот
и
все,
что
она
написала.
The
credit
roll,
the
curtain
close,
the
movie
over
with
Кредитный
список,
занавес
опускается,
фильм
заканчивается.
But
don't
get
mad
at
me,
go
blame
the
chick
who
wrote
this
shit
Но
не
сердись
на
меня,
Иди
вини
ту
цыпочку,
которая
написала
это
дерьмо.
Yeah,
life
is
sure
a
bitch,
but
she
know
I'm
rich
Да,
жизнь,
конечно,
сука,
но
она
знает,
что
я
богат.
That
why
she
give
me
what
I
want
and
I
just
throw
her
dick
Вот
почему
она
дает
мне
то,
что
я
хочу,
а
я
просто
бросаю
ей
член.
Here
I
go
again,
I
kick
this
shit,
give
a
damn,
got
it
pourin'
in
Вот
я
снова
иду,
я
пинаю
это
дерьмо,
мне
плевать,
оно
льется
рекой.
Pesos,
Euros,
Yen,
ah
ha,
I'm
paid
never
gon'
be
poor
again
Песо,
евро,
иены,
ах-ха,
мне
платят,
я
больше
никогда
не
буду
бедным.
See
me
posted
in
anything,
wearin'
any
chain
Смотри,
Как
я
вывешиваюсь
во
всем,
что
угодно,
ношу
любую
цепь.
Never
gon'
see
me
toting
anything,
all
you
gon'
see
is
bang
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
что-то
несу,
все,
что
ты
увидишь,
- это
Бах!
It's
so
nice
where
I
kick
it,
hate
you
never
get
to
visit
Там,
где
я
пинаю
его,
так
хорошо,
что
ты
никогда
не
приходишь
в
гости.
Yeah
I'm
on
another
level,
but
you
niggas
still
can
get
it
Да,
я
на
другом
уровне,
но
вы,
ниггеры,
все
еще
можете
понять,
It's
all
over
'fore
you
finish,
sorry
bro
this
where
we
end
it
Что
все
кончено
еще
до
того,
как
вы
закончите,
Извини,
братан,
вот
где
мы
закончим.
Won't
give
you
the
satisfaction
of
me
givin'
you
the
business
Не
доставит
тебе
удовольствия
то,
что
я
отдам
тебе
этот
бизнес.
Yeah,
I
guess
life
is
a
bitch,
ain't
it
Tip
Да,
наверное,
жизнь-сука,
не
так
ли?
And
each
one
thinks
they
the
shit
И
каждый
из
них
считает
себя
дерьмом.
Shirt
off
my
back,
I
wouldn't
give
you
the
dirt
off
my
handkerchief
Сними
с
меня
рубашку,
я
не
отдам
тебе
грязь
с
моего
носового
платка.
I'm
givin'
these
hoes
a
dose
of
their
own
medicine
Я
даю
этим
шлюхам
дозу
их
собственного
лекарства.
Let
em
get
a
good
taste
of
it
Пусть
они
хорошенько
попробуют
его
на
вкус
I'm
sure
you
got
that
relationship
memo
by
now
Я
уверен,
что
ты
уже
получила
памятку
об
отношениях.
But
in
case
you
didn't
Но
на
случай,
если
ты
этого
не
сделал.
I'ma
stick
this
whole
pad
full
of
sticky
notes
to
your
forehead
and
staple
it
Я
приклею
весь
этот
блокнот,
полный
липких
заметок,
к
твоему
лбу
и
скреплю
его
скрепкой.
Life
is
too
short
and
I
got
no
time
to
sit
around
just
wastin'
it
Жизнь
слишком
коротка,
и
у
меня
нет
времени
сидеть
и
тратить
ее
впустую.
So
I
pace
this
shit
a
little
bit
quicker
Так
что
я
шагаю
по
этому
дерьму
немного
быстрее
That
clock
I'm
racing
it,
double
timing
it
Эти
часы,
я
гоняю
их,
удваиваю
время.
But
I
still
spit
triple
the
amount
of
insults
in
a
tenth
of
the
time
Но
я
все
равно
выплевываю
втрое
больше
оскорблений
за
десятую
часть
времени.
That
it
may
take
you
pricks
to
catch
on
Что
вам,
придуркам,
может
понадобиться
время,
чтобы
все
понять.
While
you
strong
arm,
I'm
like
Stretch
Armstrong
Пока
у
тебя
сильная
рука,
я
как
стрейч
Армстронг.
Man
I
still
say
K-Mart's
like
there's
an
apostrophe
's'
on
it,
dog
Чувак,
я
до
сих
пор
говорю,
что
"Кей-март"
как
будто
стоит
Апостроф
"с",
чувак
And
they
say
McDonald's
isn't
a
restaurant,
well
I
guess
I'm
wrong
А
еще
говорят,
что
"Макдоналдс"
- это
не
ресторан,
что
ж,
наверное,
я
ошибаюсь
But
if
you
gon'
tell
me
that
the
A&W
ain't
the
spot
for
the
best
hot
dogs
Но
если
ты
собираешься
сказать
мне,
что
A&W-это
не
самое
лучшее
место
для
хот-догов
You
can
get
the
F
on
dawg
Ты
можешь
получить
двойку
чувак
And
on
my
throne
I
remain,
all
alone
in
my
lane
И
я
остаюсь
на
своем
троне,
совсем
один
на
своем
пути.
I'm
as
strong
as
the
King,
they
were
gone
'fore
they
came
Я
силен,
как
Король,
они
ушли
еще
до
того,
как
пришли.
Now
I
don't
wanna
hang,
I
slap
five
with
them
rap
guys
Теперь
я
не
хочу
висеть,
я
шлепаю
пятерых
вместе
с
этими
рэперами.
They
just
wanna
sabotage
my
hustle
shawty
that's
why
Они
просто
хотят
саботировать
мою
работу
малышка
вот
почему
Now
I
don't
really
care
what
you
call
me
Теперь
мне
все
равно,
как
ты
меня
называешь.
You
can
even
call
me
cold
Можешь
даже
назвать
меня
холодной.
I
bet
they
knew
as
soon
as
they
saw
me
Держу
пари,
они
поняли,
как
только
увидели
меня.
Goodnight
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
I
roll
like
a
desperado,
now
I
never
know
where
I'm
gonna
go
Я
катаюсь,
как
отчаянный,
и
теперь
никогда
не
знаю,
куда
мне
идти.
Still
I
ball
like
there's
no
tomorrow
И
все
же
я
играю
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
Goodnight
is
over
with,
that's
all
she
wrote
"Спокойной
ночи"
- вот
и
все,
что
она
написала.
All
she
wrote,
all
she
wrote
Все,
что
она
написала,
все,
что
она
написала.
I
said
its
over
with,
that's
all
she
wrote
Я
сказал,
что
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
All
she
wrote,
all
she
wrote
Все,
что
она
написала,
все,
что
она
написала.
Goodnight
it's
over
with,
that's
all
she
wrote
Спокойной
ночи,
все
кончено,
вот
и
все,
что
она
написала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall B. Mathers Iii, Lukasz Gottwald, Clifford Joseph Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.