Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
There's
no
need
to
ask
me,
okay
Frag
mich
nicht,
ist
klar
Everybody
know
them
Southern
boys
love
that
bass
Jeder
weiß,
Südstaatenjungs
lieben
diesen
Bass
Atlanta
go
bananas,
Alabama,
Louisiana
Atlanta
spielt
verrückt,
Alabama,
Louisiana
Mississippi,
Tenekeys,
every
muthafuckin'
state
Mississippi,
Tennessee,
jeder
verdammte
Staat
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
Go
right
from
the
plane
to
the
range
Direkt
vom
Flugzeug
zur
Schießbahn
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
On
the
private
plane,
gettin'
brain
Im
Privatjet,
kriegst
du
Beichte
Till
we
touchdown
Bis
wir
landen
There
ain't
no
way
to
keep
'em
quiet
Keine
Chance,
sie
ruhigzustellen
With
T.I.
and
Shady,
baby,
we
'bout
to
move
inside
a
ride
Mit
T.I.
und
Shady,
Baby,
wir
ziehen
in
den
Wagen
ein
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
When
we
get
in
town
you
know
how
we
getting
down
Wenn
wir
in
der
Stadt
sind,
weißt
du
wie
wir
abgehen
Pull
a
cling
and
hop
on
out,
snatch
all
the
freaks
then
walk
on
out
Klinke
zieh'n
und
rausspringen,
schnapp
mir
alle
Freaks
dann
geh
ich
I'm
livin',
what
they
talkin'
'bout?
I'm
shinin'
if
it
dark
or
not
Ich
leb',
wovon
sie
reden?
Ich
glänze
ob
Nacht
oder
Tag
That
one
hundred
DX
double
R,
you'll
find
that
in
the
parkin'
lot
Den
hundertkarätigen
Rolls
findest
du
auf
dem
Parkplatz
You
barkin'
up
the
wrong
tree,
I
do
this
shit
for
Zone
3
Du
suchst
am
falschen
Baum,
ich
mach
das
hier
für
Zone
3
4,
5 and
6 as
well
as
1,
Atlanta,
I'm
forever,
son
4,
5 und
6 genauso
wie
1,
Atlanta,
ich
bin
für
immer,
Sohn
Still
be
on
whatever
coast,
grindin',
blowin'
heavy
smoke
Bin
trotzdem
an
jeder
Küste,
arbeite,
blow
schweren
Dampf
Him
you
better
tell
'em
'fore,
won't
hesitate
to
let
him
go
Warn
ihn
lieber
vorher,
zögre
nicht
ihn
loszulassen
They
know
I
put
that
green
light
on
them
haters
Sie
wissen
ich
setz
grünes
Licht
auf
diese
Hater
Keep
on
tryin'
me,
I'll
put
that
beam
right
on
ya
tater
Versuch
mich
weiter,
richte
Strahl
auf
deinen
Kopf
Now
you
don't
wanna
see
T.I.P.
be
irate
Du
willst
T.I.P.
nicht
wütend
sehn
Just
try
to
keep
him
in
a
cage
but
some
how
he
keep
escapin'
Versuch
ihn
im
Käfig
zu
halt,
aber
er
entwischt
ständig
That's
why
I
be
on
vacation,
Virgin
Island
I
be
takin'
Darum
bin
ich
im
Urlaub,
auf
Virgin
Islands
ich
reise
Private
planes
out
to
Spain,
now
keep
on
flyin',
I
ain't
fakin'
Privatjets
nach
Spanien,
flieg
weiter,
ich
fälsche
nicht
The
money
ain't
a
thing,
think
I'm
lyin',
you're
mistaken
Geld
ist
kein
Ding,
glaubst
ich
lüg,
du
irrst
dich
You
can
find
long
lines
and
all
kinds
of
bitches
your
way
Findest
lange
Schlangen
und
jede
Art
Weiber
deinerseits
And
when
we
touchdown
Und
wenn
wir
landen
There's
no
need
to
ask
me,
okay
Frag
mich
nicht,
ist
klar
Everybody
know
them
Southern
boys
love
that
bass
Jeder
weiß,
Südstaatenjungs
lieben
diesen
Bass
Atlanta
go
bananas,
Alabama,
Louisiana
Atlanta
spielt
verrückt,
Alabama,
Louisiana
Mississippi,
Tenekeys,
every
muthafuckin'
state
Mississippi,
Tennessee,
jeder
verdammte
Staat
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
Go
right
from
the
plane
to
the
range
Direkt
vom
Flugzeug
zur
Schießbahn
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
On
the
private
plane,
gettin'
brain
Im
Privatjet,
kriegst
du
Beichte
Till
we
touchdown
Bis
wir
landen
There
ain't
no
way
to
keep
'em
quiet
Keine
Chance,
sie
ruhigzustellen
With
T.I.
and
Shady,
baby,
we
'bout
to
move
inside
a
ride
Mit
T.I.
und
Shady,
Baby,
wir
ziehen
in
den
Wagen
ein
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
Welcome
to
the
Midwest,
yes
Willkommen
im
Mittelwesten,
ja
Where
them
Detroit
players
ball
like
you
have
no
idea,
the
boy
is
here
Wo
die
Detroit-Spieler
ballern
wie
du
keine
Ahnung,
der
Junge
ist
hier
Got
the
whole
place
lookin'
like
its
candy
painted,
ain't
it?
Mach
den
ganzen
Ort
wie
Candy
lackiert
nicht
wahr?
Like
we
left
the
kids
at
home
and
just
let
'em
loose
with
the
crayons
Als
ob
wir
Kinder
loslassen
mit
Malstiften
Fuck,
I
just
hit
a
jogger,
people
lookin'
like
frogger
Scheiße,
ich
traf
Jogger,
sie
sehen
aus
wie
Frogger
They
Hoppin'
out
the
way
whenever
they
see
Marshall's
car
comin'
Sie
springen
aus
dem
Weg
wenn
sie
Marshalls
Auto
sehen
The
kids
painted
my
windows
with
black,
permanent
marker
Kids
malen
meine
Scheiben
schwarz,
mit
permanent
Marker
And
left
the
rest
of
the
car
color
cover
like
swirl
pops
Und
hinterlassen
den
Rest
so
bunt
wie
Dream
Pops
And
I
got
the
bass
thumpin'
but
I'm
bound
to
bump
into
something
Ich
hab
den
Bass
dröhnend,
doch
werde
was
treffen
Kids
are
flyin'
through
the
air,
lookin'
like
they're
crumpin'
Kinder
fliegen
durch
die
Luft
wie
beim
Krumping
The
way
they're
tumbling
I
gotta
do
something
Wie
sie
stürzen
ich
muss
was
tun
But
soon
as
I
hit
the
car
wash
to
get
the
tar
off
Doch
wenn
ich
die
Wäsche
machen
will
um
Pech
loszuwerden
Then
it's
right
back
at
it
tomorrow
Geht's
morgen
direkt
zurück
los
They're
like
dead,
this
is
in
so
get
with
the
trend
Sie
sind
weg
von,
das
ist
in
also
mach
mit
This
is
for
the
pimps
listenin'
to
me,
nail
polish
on
the
rims
Das
hier
ist
für
Zuhälter
die
mir
zuhören,
Nagellack
auf
die
Pfoten
And
now
it's
custom
chrome
but
I
gotta
go
do
a
show
Und
jetzt
Chrom
speziell
doch
ich
muss
zum
Gig
So
go
on
with
your
bad
self,
just
have
it
back
to
normal
Also
mach
weiter
aber
alles
in
Ordnung
When
I
touch
down
Wenn
ich
lande
There's
no
need
to
ask
me,
okay
Frag
mich
nicht,
ist
klar
Everybody
know
them
Southern
boys
love
that
bass
Jeder
weiß,
Südstaatenjungs
lieben
diesen
Bass
Atlanta
go
bananas,
Alabama,
Louisiana
Atlanta
spielt
verrückt,
Alabama,
Louisiana
Mississippi,
Tenekeys,
every
muthafuckin'
state
Mississippi,
Tennessee,
jeder
verdammte
Staat
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
Go
right
from
the
plane
to
the
range
Direkt
vom
Flugzeug
zur
Schießbahn
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
On
the
private
plane,
gettin'
brain
Im
Privatjet,
kriegst
du
Beichte
Till
we
touchdown
Bis
wir
landen
There
ain't
no
way
to
keep
'em
quiet
Keine
Chance,
sie
ruhigzustellen
With
T.I.
and
Shady,
baby,
we
'bout
to
move
inside
a
ride
Mit
T.I.
und
Shady,
Baby,
wir
ziehen
in
den
Wagen
ein
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
From
my
arrival
until
my
departure
Von
meiner
Ankunft
bis
Abflug
Guarantee
I
put
this
D
I
C
K
in
somebody
daughter,
aye
Garantiert
fick
ich
jemandes
Tochter,
aye
I
still
have
my
way
with
the
ladies
across
the
water
Hab
weiter
Erfolg
bei
Frauen
überm
Ozean
Flew
to
Paris
from
Haiti,
just
some
shit
that
I
thought
of
Flog
von
Haití
nach
Paris,
nur
ein
Gedanke
It's
ironic
kind
of
shit
that
we
buy,
man
Ironisch
dass
wir
dies
kaufen
Make
us
psychotical
threat
to
corporate
America
Machen
uns
zur
psychotischen
Gefahr
für
Konzern-Amerika
Then
why
they
runnin'
from
me?
Warum
laufen
sie
vor
mir?
How
could
they
be
so
ignorant?
Look
at
what
hip
hop
den
done
Wie
sind
sie
so
ignorant?
Seht
was
Rap
getan
It's
allowed
us
to
run
a
business,
legimitated
our
monies
Erlaubt
Unternehmen
zu
führen,
legalisiert
unser
Geld
Got
us
out
the
ghettos
and
relocated
out
mommies
Holt
uns
aus
Ghettos
verlegt
unsere
Muttis
um
I
made
it
all
the
way
here,
ain't
no
way
you
takin'
it
from
me
Komm
bis
hier
durch,
nimmst
du
es
mir
nicht
weg
So
excuse
me,
Oprah,
honey,
I'm
sorry,
really
I
promise
Also
verzeih
Oprah,
Schatz
tut
mir
leid
wirklich
mein
Wort
But
niggas,
bitches
and
hoes
do
exist,
I'm
just
bein'
honest
Aber
Nigger
Weiber
und
Huren
gibt's
ich
bin
nur
ehrlich
But
that
am
I
bein'
punished,
why
are
you
so
astonished?
Warum
werde
ich
bestraft
warum
bist
so
erstaunt?
Now
I
ain't
got
a
degree,
just
intelligence
in
abundance
Hab
keinen
Abschluss
nur
Intelligenz
im
Überfluss
So
you
ain't
gotta
like
me,
I
know
millions
of
folks
who
love
me
Du
magst
mich
nicht,
Millionen
Leute
lieben
mich
You
can
see
it
how
they
yellin'
and
screamin
and
waitin'
for
me
Siehst
es
wenn
sie
schreien
warten
auf
mich
When
I
touchdown
Wenn
ich
lande
There's
no
need
to
ask
me,
okay
Frag
mich
nicht,
ist
klar
Everybody
know
them
Southern
boys
love
that
bass
Jeder
weiß,
Südstaatenjungs
lieben
diesen
Bass
Atlanta
go
bananas,
Alabama,
Louisiana
Atlanta
spielt
verrückt,
Alabama,
Louisiana
Mississippi,
Tenekeys,
every
muthafuckin'
state
Mississippi,
Tennessee,
jeder
verdammte
Staat
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
Go
right
from
the
plane
to
the
range
Direkt
vom
Flugzeug
zur
Schießbahn
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
On
the
private
plane,
gettin'
brain
Im
Privatjet,
kriegst
du
Beichte
Till
we
touchdown
Bis
wir
landen
There
ain't
no
way
to
keep
'em
quiet
Keine
Chance,
sie
ruhigzustellen
With
T.I.
and
Shady,
baby,
we
'bout
to
move
inside
a
ride
Mit
T.I.
und
Shady,
Baby,
wir
ziehen
in
den
Wagen
ein
When
we
touchdown
Wenn
wir
landen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Harris, Marshall B Iii Mathers, Jeffrey Irwin Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.