Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
youngin'
got
the
chopper
Mein
Jung
hat
das
Maschinengewehr
Once
he
turn
around
it's
that
"blocka,
blocka,
blocka!"
Dreht
er
sich
um,
heißt
es
"blocka,
blocka,
blocka!"
Go
hit
'em
with
the
chopper
Hol
ihn
mit
dem
Sturmgewehr
Once
he
turn
around
it's
that
"blocka,
blocka,
blocka!"
Dreht
er
sich
um,
heißt
es
"blocka,
blocka,
blocka!"
I
know
you
heard
me
through
your
radio
Du
hast
mich
im
Radio
gehört,
kein
Zweifel
I
know
you
heard
me
through
your
stereo
Du
hast
mich
durch
dein
Stereo
gehört,
kein
Zweifel
100
chains
on
with
my
fitted
Hundert
Ketten,
Basecap
aufgesetzt
'Bout
to
kill
the
game,
nigga,
here
we
go
Ich
rock'
das
Spiel,
Alter,
jetzt
geht's
los
And
I
pull
that
on
me
Die
Waffe
zieh'
ich
And
the
Feds
got
a
case,
try
to
put
that
on
me
Feds
haben
'ne
Akte,
versuchen
mir
was
anzuhängen
If
shorty
got
ass,
go
on,
put
that
on
me
Hat
die
Kleine
Arsch,
komm,
pack
sie
mir
auf
Milli
in
the
bag,
man,
I
put
that
on
me
Eine
Million
im
Beutel,
die
pack
ich
mir
auf
And
my
youngin
got
a
chopper
Mein
Jung
hat
ein
Maschinengewehr
Once
he
turn
around
it's
that
"blocka,
blocka,
blocka!"
Dreht
er
sich
um,
heißt
es
"blocka,
blocka,
blocka!"
And
my
youngin
got
the
choper
Mein
Jung
hat
das
Sturmgewehr
Once
he
turn
around
it's
that
"blocka,
blocka,
blocka!"
Dreht
er
sich
um,
heißt
es
"blocka,
blocka,
blocka!"
If
you
want
it
with
my
shooter,
then
nigga,
pull
up
then
Willst
du
mein
Schütze?
Dann
komm
vorbei,
Mann
He'll
knock
yoir
ass
off
for
a
light
10
Er
macht
dich
kalt
für
zehn
Riesen
schlank
You
a
coward
if
you
kill
a
nigga
in
the
night
then
Bist
ein
Feigling,
wenn
nachts
du
einen
killst,
Mann
Say
you
gangsta,
we'll
kill
a
nigga
in
the
light
then
Behauptest
Gangster?
Wir
killen
bei
Licht,
Mann
Didn't
wait
'til
the
police
come,
right
then
Wartete
nicht
bis
die
Polizei
kam,
direkt
And
if
you
don't
run,
it'll
make
you
look
right
then
Läufst
du
nicht
weg,
lässt
dich
das
richtig
aussehen
God
say
it's
to
kill,
he
right
then
Gott
sagt
"Töte",
er
hat
recht
We
all
righteous,
I'm
the
other
righteous
man
Wir
sind
alle
gerecht,
ich
bin
der
andere
Gerechte
Righteous
killings
– do
it
cool
as
a
fan
with
it
Gerechte
Killings
– mach
es
cool
wie
ein
Ventilator
dabei
Okay,
that
is
God's
work,
y'all
niggas
is
playin'
with
it
Okay,
das
ist
Gottes
Werk,
ihr
Spieler
treibt
Schindluder
Manslaughter
a
nigga,
bare
hands
with
it
Totschlag
an
einem
Mann,
mit
bloßen
Händen
dabei
That
nigga
a
real
pussy,
I
was
in
the
can
with
him
Der
Typ
war
eine
echte
Pussy,
ich
war
im
Knast
mit
ihm
Young
Dro,
not
the
averager
– solid
gold
damager
Young
Dro,
kein
Durchschnitt
– massiver
Goldschaden
Y'all
niggas
sleep,
I
wake
'em
up
like
I'm
Rabika
Ihr
schlaft,
ich
weck
auf
wie
Rabika
I
used
to
fuck
with
Keisha,
now
I'm
fuckin'
with
Tabitha
Früher
knallt'
ich
Keisha,
jetzt
durchbummel
Tabitha
I'm
in
the
kitchen,
flippin'
this
cakes,
no
spatula
In
der
Küche
dreh
Kuchen,
kein
Pfannenwender
I
say
money
is
the
mission,
we
murder
without
permission
Geld
ist
die
Mission,
wir
töten
ohne
Erlaubnis
Kilos
in
the
kitchen,
the
pot,
stove
in
the
kitchen
Kilos
in
der
Küche,
Herd
und
Ofen
drinnen
My
niggas
gettin'
richer
'cause
niggas
know
they
position
Meine
Jungs
werden
reicher,
kennen
ihre
Position
If
money
talk
then
all
you
broke
niggas
should
listen
Wenn
Geld
redet,
sollen
alle
armen
Schlucker
lauschen
Everybody
hatin'
on
me,
it's
like,
who
could
you
trust?
Jeder
hasst
mich,
wem
kann
man
traun?
All
these
hoes
out
here
scheming,
it's
like,
who
could
you
fuck?
Alle
Nutten
planen,
wen
kann
man
bumsen?
In
this
Rolls
I
be
leanin'
'em
like
who
gives
a
fuck?
Im
Rolls
Royce
lehn
ich
mich,
wen
kümmert's?
'Bout
these
niggas
talkin'
reckless
Über
die
Jungs
die
scheiße
labern
Just
know
that
you
can
be
touched
Wisse
nur:
Man
kann
dich
kriegen
When
that
money
on
the
line,
my
youngins
on
the
line
Wenn
Geld
auf
dem
Spiel,
meine
Jungs
auf
dem
Spiel
I'll
put
this
money
on
your
heads
Ich
setze
Kopfgeld
auf
dich
aus
'Cause
all
this
money
on
my
mind,
nigga
Denn
all
das
Geld
in
meinem
Kopf,
Alter
And
you
don't
wanna
see
me
shine
Du
willst
nicht
mich
strahlen
sehn
Nigga,
time
is
money,
so
I
put
some
money
on
my
time,
nigga
Zeit
ist
Geld,
also
zahl
ich
Geld
für
meine
Zeit,
Mann
I
know
you
hear
me
on
your
radio
Du
hörst
mich
in
deinem
Radio
Fuck
around,
headshots'll
spill
that
boy's
Spaghetti-Os
Fummelt
rum,
Kopfschüsse
verspritzen
sein
Spaghetti-Os
And
all
my
niggas
tell
me
though
Das
sagen
alle
meine
Jungs
Dreamchaser,
Hustle
Gang,
nigga,
you
already
know
Dreamchaser,
Hustle
Gang,
Mann,
du
weißt
es
doch
Hey
girl,
my
youngin
want
that
chain
Hey
Mädel,
mein
Jung
will
die
Kette
He
run
up
with
that
thing
Er
rennt
mit
dem
Ding
auf
dich
ein
Even
if
he
don't
let
it
bang,
I
bet
you
won't
do
a
thing
Lässt
er
nicht
knallen,
wirst
du
nichts
tun
sehn
You
ain't
ballin
like
I'm
ballin,
I
guess
you
don't
do
your
thing
Du
ballerst
nicht
wie
ich,
wohl
nicht
dein
Ding
I'm
a
mill'
a
movie,
man,
broker
deals,
doin'
things
Ich
bin
'ne
Millie
wie
ein
Film,
Broker
Deals,
mache
Sachen
Hustle
Gang
ma'fucka,
all
we
do
is
get
money
Hustle
Gang
Motherfucker,
alles
nur
für
Kohle
I
got
100
racks,
you
wanna
do
some
shit
for
me?
Hab
hundert
Racks,
willst
du
was
für
mich
tun?
But
That
crew
on
your
back,
Hustle
Gang
on
your
chest
Aber
Squad
auf
deinem
Rücken,
Hustle
Gang
auf
deiner
Brust
Make
dope
music
but
got
other
shit
to
do
in
the
rear
Machen
dope
Musik
und
viel
anderes
Zeug
hinten
You
got
a
bitch,
she
see
me
gentle,
I
be
usually
fresh
Hast
eine
Schlampe,
die
mir
schaut,
ich
bin
fresh
zweifellos
Retarded
watch
on
my
arm,
stupid
shit
on
my
neck
Irre
Uhr
am
Arm,
bekloppter
Schmuck
an
Hals
We
both
fuck
her,
let's
help
her,
go
ask
her
who
do
it
the
best
Wir
ficken
sie
beide
und
fragen
sie:
Wer
ist
der
Beste?
I
pull
this
shit
out
her
pussy,
she
still
could
feel
it
in
her
chest
Zieh
es
aus
ihrer
Muschi,
spürt
es
noch
in
ihrer
Brust
Who
get
most
of
the
money?
Who
got
all
the
respect?
Wer
kriegt
das
meiste
Geld?
Wer
hat
den
ganzen
Respekt?
Head
light,
we
get
the
best,
let
them
fight
for
the
rest
Sei
froh,
wir
nehmen
das
Beste,
sie
kämpfen
um
Reste
I
beat
you
all
in
the
ride,
if
I'm
flyin'
in
a
jet
Schlag
euch
im
Spiel,
wenn
ich
im
Jet
flieg
In
my
'hood
you
need
a
chopper,
might
get
by
with
a
TEK
In
meinem
Viertel
brauchst'
'ne
Chopper,
kommst
mit
'ner
Tec
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.