T.I. feat. Future & Rocko - I See Ghost's - перевод текста песни на немецкий

I See Ghost's - T.I. feat. Future & Rockoперевод на немецкий




I See Ghost's
Ich sehe Geister
Hey I think I seen a ghost
Hey, ich glaub, ich hab'n Geist geseh'n
Half a million dollar car, ain't even got no note
'n Fünfhunderttausender Auto, ohne jede Rate fein
Bitches layin' on the bed, bitches on the flo'
Bitches liegen auf'm Bett, Bitches auf dem Boden im Schein
Money to the ceiling, money come and money go
Geld bis an die Decke, Geld kommt, Geld verweht im Verein
I think I seen a ghost, I think I seen a ghost
Ich glaub, ich sah 'nen Geist, ich glaub, ich sah 'nen Geist
Hamiltons and Franklins, they come in every show
Hamiltons und Franklins kommen bei jedem Auftritt rein
Money to the ceiling, how you love you can go
Geld stapelt sich bis oben, wie du es liebst, kannst du gehn
Graveyard in my pockets, dead presidents to blow
Friedhof in der Tasche, tote Präsidenten zum Verwehr'n
I think I'm seeing ghosts
Ich glaub, ich seh' Geister jetzt um mich herum
Money burning in my hand while I'm still counting
Geld brennt hier in der Hand, während ich noch zähl' dabei
We put drivers in the seats, I'm in the back lounging
Wir setzen Fahrer auf die Plätze, ich lieg' hinten auf der Streck'
My bitch she don't even speak no English when she come in town and
Meine Bitch spricht kein Englisch, gar nicht wenn sie hier einzieht
I'm seeing dead people, man I got like four accountants
Ich seh' tote Menschen, Mann, hab vier Buchhalter stehen
It's all my yayo in that pot we need a water fountain
Ist alles Yayo im Topf, brauchen 'nen Wasserspender heut'
We put that yayo on the East and full ten countin' (?)
Wir bringen Yayo in den Osten, volle Zählung sicher sei
I'm counting dirty money, I don't need no help to count it
Ich zähl' schmutzige Kohle, brauch' keine Hilfe zum Zählen
It had blood, it had sweat on it when I found it
Blut war dran, Schweiß auch, als ich sie fand, war's der Lauf
I'm going higher than a elevator out the country
Ich steig höher als 'n Fahrstuhl weit raus aus dem Land
I do whatever for that paper, it ain't on my country
Tu' alles für den Schein, geht nicht um mein Heimatband
I went to sleep inside a ghost, I think it was a phantom
Ich schlief in 'nem Geist ein, Phantom, glaub ich, war der Stand
Man I get rock and roll high, dog I'm off the channel
Ich werd' rock and roll high, Hund, bin aus dem Kanal schwer verrannt
I got sixty racks on me just in case she want to gamble
Hab' sechzigtausend am Mann, falls sie zocken will, steht sie an
And I go crazy with that back, it ain't nothing I can't handle
Und ich spinn' mit dem Rücken, nichts, was ich nicht packen kann
I'm in my room with the light off, burning candles
In meim Raum, Licht aus doch Kerzen brennen schon
Youngest nigga with the set, repping Atlanta
Jüngster Junge im Set, repräsentier' Atlanta schön
His money timid, hear motherfuckers talk money
Sein Geld ist schüchtern, hör' Mutterficker übers Geld jammern laut
I inhale bills, breathe Gs, cough money
Ich inhaliere Scheine, atme Gs, hust' Geld aus
I'm still making cake even when I lost money
Mach' immer noch Knete, selbst wenn ich mal Verlust lass zu
A multimillionaire, stil lspending soft money
Ein Multimillionär, der trotzdem weiches Geld ausgibt
I'm balling way above par, got golf money
Ich baller' weit über Par, hab' Golfgeld stets auf Trab
The bus full of duffel bags and that's all money
Der Bus voller Taschen, das ist alles Geld mein Hab
You wonder what my motivation? Bro, it been money
Du fragst nach Motivation? Bruder, stets war es Geld
Make extra jet cause my little mama love to spend money
Mach' Extrajet, denn mein Mädel gibt das Geld lachend aus
We Texas Hold 'Em, rolling dice with your rent money
Wir spielen Texas Hold 'Em mit deiner Mietknete schwarz
Get out my face and fuck your life if you ain't getting money
Verpiss dich, ruinier dein Leben wenn du kein Geld machst
Say boy, I spend the money you're trying to make
Sag Junge, ich geb' aus, was du versuchst zu verdienen
Sell 100 Gs and it's sad to say
Verkauf hundert Gs und es ist traurig zu sehn
Big dough, I get that
Dickes Geld, ich hol's mir ab
In a fear? Push your shit back
Hast Angst? Stoß dein Zeug ab
I'm arrogant and I'm cocky cause I got a graveyard in my pocket
Ich bin arrogant und übermütig, denn in der Tasche trag ich einen Friedhof spät
Spent 100K on my chain and a couple mill on my watch here
Geb hunderttausend für die Kette, 'ne Mille für die Uhr genau
My chick ride in that car you in
Meine Alte fährt im Auto, in dem du sitzt gerade satt
This city, I argue in
Diese Stadt, in der ich streit jetzt
Get big money, no little dough
Hol dickes Geld, kein Kleingeld rum
See dead presidents, real ghosts
Seh' tote Präsidenten, echte Geister draußen rum
Boo! That's the look on the haters face when I pull up in the ghost like Casper
Buh! Das ist der Blick von Neidern, wenn ich im Ghost wie Casper anhol'
Ooh! That's what your boo said when she snuck a peek at me right before we got ghost
Ooh! Das sagte deine Alte, als sie mich erspähte, bevor wir uns troll'
On my chopper with a chopper, they call me Ghost Rider
Auf meim Chopper mit 'ner Knarre, "Ghost Rider" nennt man mich jahrelang
I swear my pen dripping, I should be a ghostwriter
Ich schwör', meine Feder tropft, sollt' Ghostwriter sein ganz schön bang
I see them suckers, I get ghost
Ich seh' die Lappen, mich macht nicht heiß
I don't fuck with busters
Gib nichts auf Nieten jetzt
Too busy sitting ghost, you know how that goes
Zu beschäftigt im Ghost zu sitz'n, weißt du, wie das läuft schon sehr
Give me more, give me more
Gib mir mehr, gib mir mehr
Yeah I ghost that work
Ja, ich mach die Ware weg
Whip it like Goldberg
Peitsche sie wie Goldberg
Yeah I ghost that word
Ja, ich lösche dieses Wort
Heavyweight, Goldberg, I'm a wrassler, ho
Schwergewicht, Goldberg, ich bin 'n Ringer, Schoß
Clothesline that bankroll, I be wrassling ghosts
Clothesline die Bankroll, ich ring' mit Geistern bloß
Chauffeur find our way back, trunk passengers ghost
Chauffeur findet zurück, im Kofferraum sitzen Geister los
Got my green from the Bay, ghost ride the whip
Hab mein Grün aus der Bay, ghost ride den Wagen aus
Hey man, Hallelujah in my True Religion denims
Hey Mann, Hallelujah in meinen True Religion Jeans so schnörkelig hier
Yeah, Rocko do the most, pocket hundred full of ghosts
Ja, Rocko macht das Meiste, Tasche voll mit hundert Kneistern da






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.