Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mediocre
Kein Mittelmaß
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
fickfreudige
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
da
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
7 bitches
with
me
and
ain't
none
of
them
mediocre
Sieben
Schlampen
dabei,
keine
einzige
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
they
so
far
from
mediocre
Von
Kopf
bis
Fuß
weit
weg
von
Mittelmaß
Right
hand
in
the
air
Rechte
Hand
in
der
Luft
I
solemnly
swear
Schwör
ich
feierlich
I
never
fuck
a
bitch
if
she
don't
do
her
hair
Ich
fick
kein
Mädel,
das
sich
nicht
die
Haare
macht
No
more,
you
won't
get
no
dick
if
there's
a
bush
down
there
Nie
mehr,
bekommst
keinen
Schwanz
bei
Busch
da
unten
Girl
I
should
see
nothing
but
pussy
when
I
look
down
there
Mädchen,
ich
soll
nur
Muschi
sehn,
wenn
ich
runter
schau'
You
come
fuck
with
a
nigga
what
better
to
do
Kommst
du
klar
mit
meiner
Art,
was
gibt's
Bessers
zu
tun
He
call
to
ask
how
you
doin
tell
him
better
than
you,
yeah
Er
ruft
an,
fragt
wie's
dir
geht,
sag
besser
als
dir,
yeah
I'm
kicked
back
with
four
pieces
like
a
kit
kat
Chill'
gerade
mit
vier
Stücken
wie
Kitkat
Me
fucking
if
you
ain't
a
dime,
just
forget
that
Ich
fick
dich
nicht,
bist
kein
Traumweib,
vergiss
das
Pretty
face
fat
ass,
if
she
don't
have
Hübsches
Gesicht,
dicker
Arsch,
hat
sie
das
nicht
Have
one
of
these,
well
I
think
I'll
pass
Hat
sie
eines
nicht,
dann
lass
ich's
sein
I
just
handed
her
the
keys
to
a
new
drop
Jag
Gab
ihr
gerade
die
Schlüssel
zum
neuen
Cabrio-Jag'
When
she
took
it
I
took
it
back
Als
sie's
nahm,
nahm
ich's
zurück
You
shoulda
asked
for
a
Benz
Hättest
'nen
Benz
verlangen
sollen
That's
mediocre
bitch
Bist
mittelmäßig,
Schlampe
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
fickfreudige
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
da
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
7 bitches
with
me
and
ain't
none
of
them
mediocre
Sieben
Schlampen
dabei,
keine
einzige
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
they
so
far
from
mediocre
Von
Kopf
bis
Fuß
weit
weg
von
Mittelmaß
Heard
he
want
to
lay
it
down
on
Iggy
Iggy
Hört'
er
will
es
Iggy
Iggy
besorgen
Gave
it
to
him
twice
Hab's
ihm
zweimal
gegeben
Now
he
want
a
3,
Mike
Bibby
diva
Jetzt
will
er
'n
drittes
Mal,
Mike
Bibby
Diva
But
I
need
a
bad
boy
Aber
ich
brauch
'nen
bad
boy
Rest
in
peace
Whitney
pardon
me
R.I.P.
Whitney,
verzeih
mir
But
I
don't
think
none
of
these
bitches
fucking
with
me
Doch
keine
dieser
Schlampen
misst
sich
mit
mir
Want
a
billboard
bitch
stop
running
in
place
Will
'ne
Billboard-Schlampe,
hör
auf
zu
rennen
am
Ort
Heels
on
me
saying
gimme
6 inches
of
space
High
Heels
an
mir
sagen
gib
15
Zentimeter
Courtside
while
designer
frames
cover
my
face
Courtside
während
Designerbrillen
mein
Gesicht
verdecken
Now
everybody
in
the
game
wanna
get
em
a
taste
Jetzt
will
jeder
im
Game
'nen
Geschmack
davon
kriegen
I'm
still
Grand
Hustle
first
lady
fuck
you
pay
me
Ich
bin
Grand
Hustles
First
Lady,
fuck
dich,
zahl
mich
Bet
he
won't
go
12
rounds
with
the
million
dollar
baby
Wag
niemals
zwölf
Runden
mit
dem
millionenteuren
Baby
I
can
change
your
life
quick
stop
playing
with
me
Ich
ändere
dein
Leben
sofort,
hör
auf
zu
spielen
And
if
you
ain't
talking
money
what
you
saying
to
me
Und
redest
du
nicht
über
Geld,
was
willst
du
mir
sagen
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
fickfreudige
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
da
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
7 bitches
with
me
and
ain't
none
of
them
mediocre
Sieben
Schlampen
dabei,
keine
einzige
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
they
so
far
from
mediocre
Von
Kopf
bis
Fuß
weit
weg
von
Mittelmaß
I'm
in
Brazil
with
a
bitch
Bin
in
Brasilien
mit
'ner
Schlampe
Catch
me
in
a
mansion
in
the
hills
with
a
bitch
Fang
mich
in
'ner
Villa
in
den
Hills
mit
'ner
Schlampe
Get
her
out
dem
tennis
shoes
Hole
sie
aus
Turnschuhen
raus
Throw
some
heels
on
a
bitch
Stell
'ne
Schlampe
auf
High
Heels
I'm
the
type
of
nigga
split
a
mil
with
a
bitch
Bin
der
Typ,
teil’
'ne
Mille
mit
'ner
Schlampe
Hold
up,
only
if
she
bad
though
Moment,
nur
wenn
sie
heiß
ist
Out
here
trying
to
find
someone
that
better
than
my
last
go
Suche
eine,
besser
als
mein
letztes
Mal
Take
her
to
my
castle
Bring
sie
zu
meiner
Burg
Drown
her
in
my
cash
flow
Ertränk
sie
in
meinem
Cashflow
Say
your
dick
so
little
she
can
fit
it
in
her
asshole
Sagt
dein
Schwanz
so
klein,
passt
in
ihren
Arsch
rein
Told
me
she
can
write
this
shit
Sagte
sie
könnt'
diesen
Text,
aber
übersetz'
nicht
mal
ein
Taxi
weit
No
further
than
a
cab
go
Sagt
ich
hab
diesen
Don-Schwanz
Said
I
got
that
don
dick
Sie
will
meine
Nachhilfe
geben
She
wanna
be
my
tutor
Also
gab
sie
mir
Kopf
bekam
einen
Blow-
So
she
give
me
brain
getting
head
on
the
scooter
job
auf
dem
Roller
Had
sex
on
the
beach
Hatte
Sex
am
Strand
From
Bermuda
up
to
Cuba
Von
Bermuda
bis
Kuba
I
done
fucked
a
lot
of
dimes
Ich
fickte
viele
Traumfrauen
But
I'm
looking
for
a
cute
bitch
Aber
suche
'ne
süße
Schlampe
You
the
shit
Du
bist
der
Hammer
What
she
say
when
she
got
to
sit
Was
sie
sagt,
wenn
sie
sitzen
darf
When
I
ain't
around
Wenn
ich
nicht
da
bin
Give
a
damn
who
you
do
it
with
Ist
mir
scheißegal
mit
wem
du's
machst
Super
thick
pretty
face
Superkurvig,
hübsches
Gesicht
Ménage
à
veinte
Ménage
à
vingt
20
at
the
same
time
Zwanzig
auf
einmal
Wanna
get
ya
rent
paid
Willst
deine
Miete
bezahlt
kriegen
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
nichts
Durchschnittliches
I
don't
want
no
mediocre
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
fickfreudige
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
da
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
Stuntin
on
the
mediocre
Gas
geben
dem
Mittelmaß
7 bitches
with
me
and
ain't
none
of
them
mediocre
Sieben
Schlampen
dabei,
keine
einzige
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
they
so
far
from
mediocre
Von
Kopf
bis
Fuß
weit
weg
von
Mittelmaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford, Kelly Amethyst Amelia, Mcfarlane Dijon Isaiah, Adam Mikely Wilhelm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.