Watch What You Say To Me (feat. Jay-Z) -
T.I.
,
Jay-Z
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch What You Say To Me (feat. Jay-Z)
Achte auf das, was du zu mir sagst (feat. Jay-Z)
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
You
better
watch
what
you
say
to
me
Du
solltest
besser
aufpassen,
was
du
zu
mir
sagst
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
You
say,
I
spray,
hey
Du
sagst,
ich
sprüh,
hey
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
You
see
me,
you
know
I'm
two'd
up
Du
siehst
mich,
du
weißt,
ich
bin
bewaffnet
You
don't
wanna
see
me
cut
the
full
grip
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
durchzieh
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Let
me
find
out
you
talkin'
tough
in
your
song
Lass
mich
nur
rausfinden,
dass
du
in
deinem
Song
hart
tust
When
you
see
me
you
know
what's
up,
boy,
it's
on
Wenn
du
mich
siehst,
weißt
du,
was
los
ist,
Mädchen,
es
geht
los
Nigga,
what
you
say
to
me
Schlampe,
was
sagst
du
zu
mir
You
see
'cause
I
ain't
been
a
fuck,
nigga,
never
Du
siehst,
weil
ich
nie
ein
Schwächling
war,
Schlampe
I'm
just
warnin'
all
you,
sucka
niggas
Ich
warne
euch
nur
alle,
ihr
dummen
Schlampen
Better
watch
what
you
say
to
me
Passt
besser
auf,
was
ihr
zu
mir
sagt
'Cuz
I'm
known
to
make
a
mountain
outta
molehill
Denn
ich
bin
bekannt
dafür,
aus
Mücken
einen
Elefanten
zu
machen
You
don't
want
to
get
your
folk
killed
Du
willst
nicht,
dass
deine
Leute
sterben
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Got
a
tool
in
my
pocket
and
the
club
just
rock
Hab
eine
Knarre
in
der
Tasche
und
der
Club
rockt
Watchin'
these
niggas
while
your
girlfriend
jockin'
Beobachte
diese
Schlampen
während
deine
Freundin
flirte
They
better
let
it
go
because
niggas
already
know
Sie
lassen
besser
los,
denn
Schlampen
wissen
es
schon
That
I
got
that
thang
with
me
and
it
ain't
just
to
let
it
go
Dass
ich
dieses
Ding
dabei
hab
und
es
nicht
nur
zum
Weggehen
geschnitten
ist
I'm
tryin'
to
mind
my
[Incomprehensible]
till
I
hit
it,
niggas,
say
yo
Ich
versuch
mein
Ding
zu
machen,
bis
ich
zuschlag,
sagen
sie
"yo"
They
ain't
nobody
fuck
'em,
I'm
thinkin
I'm
finna
bust
'em,
wait
Sie
haben
keinen,
den
ich
nicht
fertig
mache,
ich
denke
ich
mach
sie
alle
klar,
wart
Look
up
and
see
the
police
is
lookin'
at
me
Schau
hoch
und
sieh
die
Polizei,
die
mich
anstarrt
I
tell
C,
he
tell
Doug,
they
tell
KT
Ich
sage
es
C,
er
sagt
es
Doug,
sie
sagen
es
KT
We
proceed
to
surround
'em
and
call
the
[Incomprehensible]
Wir
machen
weiter,
sie
zu
umzingeln
und
rufen
den
Captain
Pick
the
perfect
spot
to
make
sure
that
the
girls
see
Such
den
perfekten
Spot
um
sicherzugehen,
dass
die
Mädchen
sehn
Was
watchin'
off
for
doin'
the
drink,
he
say
what?
What
you
think
War
am
Ausguck
beim
Trinken,
er
sagt:
"Was?
Du
denkst?"
Then
he
call,
from
then
on
you
can
see
nothin'
but
bottles
Dann
ruft
er,
ab
dann
seht
ihr
nichts
als
Flaschen
fliegen
Remy
Martin
to
the
noggin,
better
bust
it
wide
open
Remy
Martin
auf
den
Kopf,
besser
schlägst
du
ihn
kräftig
auf
Ya
bitch
standin'
here
hollerin'
while
you
lyin'
on
the
floor,
shit
Deine
Schlampe
steht
hier
schreiend,
während
du
auf
dem
Boden
liegst,
Scheiße
Why
you
feelin'
sorry
for
him?
He
asked
for
it
Warum
fühlst
du
Mitleid
für
ihn?
Er
hat
darum
gebeten
Listen,
ya'll,
here
come
the
moral
of
the
story
Hört
zu,
hier
kommt
die
Moral
der
Geschichte
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
You
see
me,
you
know
I'm
two'd
up
Du
siehst
mich,
du
weißt,
ich
bin
bewaffnet
You
don't
wanna
see
me
cut
the
full
grip
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
durchzieh
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Let
me
find
out
you
talkin'
tough
in
your
song
Lass
mich
nur
rausfinden,
dass
du
in
deinem
Song
hart
tust
When
you
see
me
you
know
what's
up,
boy,
it's
on
Wenn
du
mich
siehst,
weißt
du,
was
los
ist,
Mädchen,
es
geht
los
Nigga,
what
you
say
to
me
Schlampe,
was
sagst
du
zu
mir
You
see
'cause
I
ain't
been
a
fuck,
nigga,
never
Du
siehst,
weil
ich
nie
ein
Schwächling
war,
Schlampe
I'm
just
warnin'
all
you,
sucka
niggas
Ich
warne
euch
nur
alle,
ihr
dummen
Schlampen
Better
watch
what
you
say
to
me
Passt
besser
auf,
was
ihr
zu
mir
sagt
'Cuz
I'm
known
to
make
a
mountain
outta
molehill
Denn
ich
bin
bekannt
dafür,
aus
Mücken
einen
Elefanten
zu
machen
You
don't
want
to
get
your
folk
killed
Du
willst
nicht,
dass
deine
Leute
sterben
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Rap
music
is
sudden
ain't
it,
the
way
these
pictures
is
painted
Rap-Musik
ist
plötzlich,
nicht?
Die
Art
wie
Bilder
gemalt
sind
You
swear
these
niggas
is
dangerous,
the
gangsta
shit
they
be
sayin'
Du
schwörst
diese
Schlampen
sind
gefährlich,
der
Gangsterquatsch
den
sie
sagen
Lock
'em
up
in
the
booth
with
a
half
a
ounce
of
that
Cannibus
Sperr
sie
im
Booth
ein
mit
'nem
halben
Gramm
Cannabis
Sittin'
back
and
watch
the
Outlandish
shit
they
betrayin'
but
Lehn
dich
zurück
und
beobachte
den
ausländischen
Mist
den
sie
verraten
Soon
as
you
see
'em
they
freeze
up
like
in
museums
Sobald
du
sie
siehst,
erstarren
sie
wie
in
Museen
Them
statues
you
like,
is
that
the
dude
who
said
he
was
gonna
pop?
Diese
Statuen
die
du
magst,
ist
das
der
Typ
der
schoss?
Niggas,
get
runnin'
before
you
finish
your
sentence
Schlampen,
los
rennen
bevor
ihr
euren
Satz
beendet
And
then
they
back
to
riffin'
when
they
off
in
a
safe
distance
Dann
fangen
sie
an
zu
schießen
wenn
sie
in
sicherer
Distanz
sind
You,
like
you
was
just
here,
you
disappeared
like
magicians
in
thin
air
Du,
als
wärst
gerade
hier
warst,
du
verschwandst
wie
Magier
in
Luft
I'm
like
damn,
nigga,
at
least
keep
it
consistent
Ich
so:
Verdammt,
Schlampe,
sei
wenigstens
konsistent
I
hear
you
debatin'
me
lately,
I've
been
doin'
my
best
to
stay
hater
free
Ich
hör
dich
mich
letzts
anfeinden,
ich
versuch
hassfrei
zu
bleiben
Still
watch
what
you
say
to
me
Aber
achte
auf
das,
was
du
zu
mir
sagst
Sooner
or
later
I'll
take
you
up
on
your
offer
Früher
oder
später
gehe
ich
auf
dein
Angebot
ein
And
put
you
all
in
your
place
like
I'm
replacing
your
father
Und
setze
dich
in
Deckung
als
ersetz
ich
deinen
Vater
You
talkin'
to
the
author,
the
architect
of
the
blueprint
Du
redest
mit
dem
Urheber
dem
Architekten
des
Masterplans
My
DNA
in
your
music,
mothafucker,
are
you
stupid?
Meine
DNA
in
deiner
Musik,
Mutterficker,
bist
du
dumm?
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
You
see
me,
you
know
I'm
two'd
up
Du
siehst
mich,
du
weißt,
ich
bin
bewaffnet
You
don't
wanna
see
me
cut
the
full
grip
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
durchzieh
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Let
me
find
out
you
talkin'
tough
in
your
song
Lass
mich
nur
rausfinden,
dass
du
in
deinem
Song
hart
tust
When
you
see
me
you
know
what's
up,
boy,
it's
on
Wenn
du
mich
siehst,
weißt
du,
was
los
ist,
Mädchen,
es
geht
los
Nigga,
what
you
say
to
me
Schlampe,
was
sagst
du
zu
mir
You
see
'cause
I
ain't
been
a
fuck,
nigga,
never
Du
siehst,
weil
ich
nie
ein
Schwächling
war,
Schlampe
I'm
just
warnin'
all
you,
sucka
niggas
Ich
warne
euch
nur
alle,
ihr
dummen
Schlampen
Better
watch
what
you
say
to
me
Passt
besser
auf,
was
ihr
zu
mir
sagt
'Cuz
I'm
known
to
make
a
mountain
outta
molehill
Denn
ich
bin
bekannt
dafür,
aus
Mücken
einen
Elefanten
zu
machen
You
don't
want
to
get
your
folk
killed
Du
willst
nicht,
dass
deine
Leute
sterben
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
'Cuz
I
ain't
never
been
a
sucka,
been
gangsta
my
whole
life
Denn
ich
war
nie
eine
Schlampe,
war
mein
ganzes
Leben
Gangster
So
a
nigga
disrespect
me
and
it's
on
on
sight
Wenn
mich
'ne
Schlampe
respektlos
behandelt,
ist's
sofort
vorbei
bei
Sichtkontakt
I
hear
what
you
say
in
your
songs,
some
of
it
I
don't
like
Ich
hör
was
du
in
deinen
Songs
sagst,
einiges
gefällt
mir
nicht
Heat
it
up,
I
feel
tried,
I
see
you,
we
gon'
fight
Es
hochkochen,
ich
fühl
mich
herausgefordert,
seh
dich,
wir
werden
kämpfen
Be
a
man,
say
my
name
if
you
talkin'
to
me
Hab
den
Mut,
sag
meinen
Namen
wenn
du
mit
mir
redest
You
never
said,
well,
I
figured
you
ain't
talkin'
to
me
Du
sagst
ihn
nie?
Nun,
ich
dachte
du
redest
nicht
mit
mir
Find
out
you
is
at
the
awards,
well,
I'll
call
you
out
in
the
street
Stellen
sich
raus
du
bist
auf
'ner
Preisverleihung,
ich
ruf
dich
draußen
raus
I
swear
I'll
beat
your
fuckin'
ass
like
it
ought
to
be
beat
Ich
schwör'
ich
verhaue
deinen
verdammten
Arsch
wie
es
sein
sollte
See
all
that
whisperin'
is
lame,
I
ain't
one
for
the
game
Siehst
du,
das
ganze
Geflüster
ist
lahm,
ich
bin
keiner
für
Spielchen
If
I
say,
fuck
you
then
it's
fuck
you,
nigga,
simple
and
plain
Wenn
ich
sag
"Fick
dich"
dann
ist
es
"Fick
dich",
Schlampe,
einfach
klar
I
say,
no
problem,
it's
no
problem,
pimp
then
you
do
the
same
Ich
sag
kein
Problem,
es
ist
kein
Problem,
Zuhälter,
dann
machst
du
das
gleiche
Now
you
can
just
swallow
your
pride
'cuz
you
know
I'm
off
the
chain
Jetzt
schluck
deinen
Stolz
runter,
du
weißt
ich
bin
völlig
entfesselt
Try
to
refrain
from
bein'
violent
but
you
come
out
your
face
Versuche
Gewalt
zu
vermeiden,
aber
du
fängst
an
zu
fluchen
I
got
my
lawyer
paid
already
to
catch
me
a
case
Ich
hab
meinen
Anwalt
schon
bezahlt,
damit
der
mir
einen
Fall
bastelt
When
I
feel
you
disrespected
me
I'ma
get
me
a
case
Wenn
ich
fühle
wie
du
mich
respektlos
behandelst,
besorg
ich
mir
einen
Fall
But
all
this
shit
can
be
avoided
one
way
Aber
der
ganze
Scheiß
kann
auf
eine
Weise
vermieden
werden
Watch
what
you
say
to
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
You
see
me,
you
know
I'm
two'd
up
Du
siehst
mich,
du
weißt,
ich
bin
bewaffnet
You
don't
wanna
see
me
cut
the
full
grip
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
durchzieh
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Let
me
find
out
you
talkin'
tough
in
your
song
Lass
mich
nur
rausfinden,
dass
du
in
deinem
Song
hart
tust
When
you
see
me
you
know
what's
up,
boy,
it's
on
Wenn
du
mich
siehst,
weißt
du,
was
los
ist,
Mädchen,
es
geht
los
Nigga,
what
you
say
to
me
Schlampe,
was
sagst
du
zu
mir
You
see
'cause
I
ain't
been
a
fuck,
nigga,
never
Du
siehst,
weil
ich
nie
ein
Schwächling
war,
Schlampe
I'm
just
warnin'
all
you,
sucka
niggas
Ich
warne
euch
nur
alle,
ihr
dummen
Schlampen
Better
watch
what
you
say
to
me
Passt
besser
auf,
was
ihr
zu
mir
sagt
'Cuz
I'm
known
to
make
a
mountain
outta
molehill
Denn
ich
bin
bekannt
dafür,
aus
Mücken
einen
Elefanten
zu
machen
You
don't
want
to
get
your
folk
killed
Du
willst
nicht,
dass
deine
Leute
sterben
Well,
watch
what
you
say
to
me
Also,
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Clifford Harris, Kevin Cates, Bao Quoc Pham, Stephen Holdren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.