Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Your Back - feat. Keri Hilson
Ich hab' deinen Rücken - feat. Keri Hilson
Shawty
I
know
you
been
hearing
this
and
that
Schätzchen,
ich
weiß,
du
hast
dies
und
das
gehört
From
here
and
there
but,
Von
hier
und
da,
aber
Please
trust
and
believe
lil'
momma
Vertrau
mir
bitte,
kleine
Mama
I
see
you
gon'
ride
for
me
Ich
seh',
du
würdest
für
mich
durchs
Feuer
gehen
So
I'ma
die
for
you
Also
sterb'
ich
für
dich
Is
you
wit'
me?
Bist
du
dabei?
I
got
your
back
boy
Ich
hab'
deinen
Rücken,
Junge
When
you're
high
(from
when
its
all
good)
Wenn
du
oben
bist
(wenn
alles
gut
läuft)
When
we're
low
(to
when
its
all
bad)
Wenn
wir
unten
sind
(wenn
alles
schlecht
läuft)
Boy
I
promise
I
will
never
let
you
go
(now
what
you
call
that)
Junge,
ich
verspreche,
ich
lass
dich
nie
los
(was
nennst
du
das)
Said
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right?)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(hast
du
meinen
Rücken?)
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(I
guess
I
know
you
got
my
back
right)
(Ich
glaub,
ich
weiß,
du
hast
meinen
Rücken)
Keep
my
swagger
Behalte
meinen
Stil
Keep
it
looking
good
for
ya'
Halt
es
schick
für
dich
Keep
it
looking
hood
for
ya'
Halt
es
gangster
für
dich
Shawty
if
you
don't
know
Schätzchen,
wenn
du's
nicht
weißt
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right?)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(hast
du
meinen
Rücken?)
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(du
hast
meinen
Rücken,
oder)
Hey
it's
whatever
shawty
Hey,
es
ist
alles,
Schätzchen
You
ain't
gotta
ask
Du
brauchst
nicht
zu
fragen
Yes,
Valentino
blouses,
summer
houses,
cash,
check!
Ja,
Valentino-Blusen,
Sommerhäuser,
Bargeld,
Check!
You
can
get
it
you
deserve
it,
flawless
diamonds,
Louie
purses,
Du
kriegst
es,
du
verdienst
es,
makellose
Diamanten,
Louis-Taschen
My
mission's
to
purchase
Earth
for
her
Meine
Mission
ist,
die
Erde
für
sie
zu
kaufen
Present
the
gifts
without
the
curse
Überreiche
die
Geschenke
ohne
den
Fluch
Her
pleasure
is
my
purpose
Ihr
Vergnügen
ist
mein
Zweck
Pleasure
to
be
at
your
service
Eine
Freude,
dir
zu
dienen
We
front
row
at
fashion
shows
as
well
as
Sunday
morning
service
Wir
sind
in
der
ersten
Reihe
bei
Modenschauen
sowie
beim
Gottesdienst
But
better
days
or
for
worse
Aber
in
guten
Tagen
oder
schlimmen
If
I'm
paid
or
I'm
hurting
in
my
pocket
Ob
ich
Kohle
hab'
oder
leer
bin
in
der
Tasche
She
still
got
a
n-gga
back,
know
that's
for
sure
Sie
hält
trotzdem
zu
mir,
das
ist
sicher
No
matter
what
may
occur
in
life
Egal
was
im
Leben
passiert
Everyday
with
her
is
like
a
plus
Jeder
Tag
mit
ihr
ist
wie
ein
Bonus
I'ma
love
her
'til
she
be
like
"That's
enough"
Ich
werd'
sie
lieben,
bis
sie
sagt:
"Es
reicht"
Pop
a
bottle
get
a
couple
wine
glasses
fill
'em
up
and
lift
'em
up
Korken
knallen,
ein
paar
Weingläser
füllen
sie
hoch
und
heben
sie
Let
us
toast
to
the
future
here's
to
us
Lasst
uns
auf
die
Zukunft
anstoßen,
auf
uns
No,
here's
to
her
Nein,
auf
sie
They
wonder
how
we
do
what
we
do
Sie
fragen,
wie
wir
das
machen,
was
wir
machen
Panamera
Porsche's
me
and
you
Panamera
Porsches,
ich
und
du
Step
to
your
side
li,
li,
like
glue
Halte
an
deiner
Seite
fe-,
fe-,
fest
wie
Kleber
Be
by
your
side
whatever
your
goin'
through
Bin
an
deiner
Seite,
egal
was
du
durchmachst
When
you're
high
(from
when
its
all
good)
Wenn
du
oben
bist
(wenn
alles
gut
läuft)
When
we're
low
(to
when
its
all
bad)
Wenn
wir
unten
sind
(wenn
alles
schlecht
läuft)
Boy
I
promise
I
will
never
let
you
go
(now
what
you
call
that)
Junge,
ich
verspreche,
ich
lass
dich
nie
los
(was
nennst
du
das)
Said
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right?)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(hast
du
meinen
Rücken?)
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(I
guess
I
know
you
got
my
back
right)
(Ich
glaub,
ich
weiß,
du
hast
meinen
Rücken)
Keep
my
swagger
Behalte
meinen
Stil
Keep
it
looking
good
for
ya'
Halt
es
schick
für
dich
Keep
it
looking
hood
for
ya'
Halt
es
gangster
für
dich
And
shawty
if
you
don't
know
Und
Schätzchen,
wenn
du's
nicht
weißt
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right?)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(hast
du
meinen
Rücken?)
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(I
guess
I
know
you
got
my
back
right)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(ich
glaub,
ich
weiß,
du
hast
meinen
Rücken)
This
is
for
the
women
who
man
caught
a
sentence
Dies
ist
für
die
Frauen,
deren
Mann
eine
Haftstrafe
kriegte
Who
gonna
be
there
for
a
minute
but
they
didn't
keep
their
distance
Die
für
'ne
Minute
da
sein
werden,
aber
nicht
auf
Abstand
gingen
They
stayed
home
waiting
on
the
phone
Sie
blieben
zu
Hause,
warteten
am
Telefon
And
on
visit
day
show
up
looking
good
smelling
better,
playing
kissy
face
Und
am
Besuchstag
kamen
sie
gut
aussehend,
gut
riechend,
machten
Küsschen
Just
wanna
let
you
know
we
appreciate
(and
I
appreciate
you
baby)
Möchte
nur
sagen:
Wir
schätzen
das
(und
ich
schätze
dich,
Baby)
Everything
you
do
for
us
on
a
day
to
day
Alles,
was
du
täglich
für
uns
tust
And
I
know
we
don't
show
you
all
the
time
but
we
lucky
that
you
ours
Ich
weiß,
wir
zeigen's
nicht
immer,
aber
wir
sind
froh,
dass
du
uns
gehörst
No
bouquet
of
flowers
could
ever
show
how
much
we
know
we
need
you
Kein
Blumenstrauß
könnte
zeigen,
wie
sehr
wir
wissen,
dass
wir
dich
brauchen
We
do
all
that's
in
our
power
just
to
please
you
Wir
tun
alles
in
unserer
Macht,
um
dir
zu
gefallen
See
boo,
f-ck
them
girls
I
would
leave
the
World
'fore
I
leave
you
Siehst
du,
Schatz,
fuck
die
anderen,
ich
verlass'
die
Welt,
bevor
ich
dich
verlass
May
God
say,
"Even
Eve
and
Adam
ain't
got
shit
on
these
two."
Selbst
Gott
sagt:
"Selbst
Eva
und
Adam
haben
nichts
auf
euch
zwei."
Even
though
them
chicks
be
hating
on
us
Auch
wenn
diese
Mädchen
uns
haten
Still
I'm
gonna
keep
her
by
my
side
Werde
ich
sie
weiterhin
an
meiner
Seite
behalten
In
whatever
situation
we
gon'
ride
In
jeder
Situation
halten
wir
zusammen
Make
all
my
fantasies
come
alive
Lass
alle
meine
Fantasien
wahr
werden
That's
no
lie
now
Das
ist
kein
Lüge
I'll
be
alright
just
as
long
as
you
be
beside
me
Mir
geht
es
gut,
solange
du
bei
mir
bist
10
million
dollar
mansions
won't
suffice
10-Millionen-Dollar-Villen
machen
mich
nicht
glücklich
If
you
ain't
gon'
be
in
there
with
me
at
night
Wenn
du
nachts
nicht
bei
mir
darin
bist
The
pieces
to
my
puzzle's
in
my
life
Das
fehlende
Puzzleteil
in
meinem
Leben
With
all
of
my
good
days
and
all
of
my
bad
An
allen
meinen
guten
und
allen
schlechten
Tagen
You
stood
by
your
man
and
you
know
you
got
my
back
Standest
du
deinem
Mann
bei
und
du
weißt,
du
hast
meinen
Rücken
Worth
every
car
every
bag
with
me
they
wanna
be
that
Wert
jedes
Auto,
jede
Tasche
mit
mir
sie
wollen
so
sein
I
know
what
I
got
at
home
Ich
weiß,
was
ich
zu
Hause
hab'
I
ain't
never
gon'
leave
that
Das
werd'
ich
nie
verlassen
Them
bitches
best
believe
that
Diese
Nutten
sollen
das
ruhig
wissen
When
we're
high
(from
when
its
all
good)
Wenn
wir
oben
sind
(wenn
alles
gut
läuft)
When
we're
low
(to
when
its
all
bad)
Wenn
wir
unten
sind
(wenn
alles
schlecht
läuft)
Boy
I
promise
I
will
never
let
you
go
(now
what
you
call
that)
Junge,
ich
verspreche,
ich
lass
dich
nie
los
(was
nennst
du
das)
Said
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right?)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(hast
du
meinen
Rücken?)
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(I
guess
I
know
you
got
my
back
right)
(Ich
glaub,
ich
weiß,
du
hast
meinen
Rücken)
Keep
my
swagger
Behalte
meinen
Stil
Keep
it
looking
good
for
ya'
Halt
es
schick
für
dich
Keep
it
looking
hood
for
ya'
Halt
es
gangster
für
dich
And
shawty
if
you
don't
know
Und
Schätzchen,
wenn
du's
nicht
weißt
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(you
got
my
back
right?)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(hast
du
meinen
Rücken?)
I
got
I
got
I
got
I
got
your
back
boy
(I
guess
I
know
you
got
my
back
right)
Ich
hab',
hab',
hab',
hab'
deinen
Rücken,
Junge
(ich
glaub,
ich
weiß,
du
hast
meinen
Rücken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Aldrin, Harris Clifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.