T.I. feat. London Jae - Pain - перевод текста песни на немецкий

Pain - T.I. , London Jae перевод на немецкий




Pain
Schmerz
The human nature of this society
Die menschliche Natur dieser Gesellschaft
Will flat-line your reality
Lässt deine Realität flach werden
If you fail to realize
Wenn du nicht begreifst
Pain is a part of the game
Schmerz ist Teil des Spiels
For those who don't know me
Für die, die mich nicht kennen
Don't ever dodge pain and adversity because
Weich niemals Schmerz und Widrigkeiten aus, denn
Pain is just weakness leaving the body man
Schmerz ist nur die Schwäche, die den Körper verlässt, Mann
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name and you say it better mean it
Unheil über meinem Namen, sag es nur, wenn du es ernst meinst
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
The truth hurts as well as bullets I got 'em both
Wahrheit trifft genau wie Kugeln, ich hab beide
You do dirty like Yeezy shows you gotta go
Du hintergehst, wie Yeezy es zeigt, du musst gehen
No more excusing the flaw if you could be bought then
Keine Entschuldigung mehr für den Fehler, wenn käuflich, dann
I'd rather see you die than the movement
Seh ich lieber deinen Tod als den Fortschritt gestoppt
A savage only if [?] missing dues
Wild nur, wenn Prügel fällig, aber nicht gezahlt
Never too old for a pruning
Nie zu alt fürs Beschneiden
Staying silent try my best to mind my business
Ich bleib still, versuch' gezwungen mein Ding zu machen
But you ain't down with the advancement then deuces
Doch wenn du nicht für den Fortschritt stehst, dann Pech
I live my life just like I kick it in my music
Ich leb' mein Leben echt, genau wie ich rapp' in meiner Musik
Watch your mouth you had a [?] for sale
Pass auf deinen Mund auf, du hattest [etwas] zu verkaufen
Something stupid, of all things
Etwas Bescheuertes, von allen Dingen
And I don't give a damn if you ballin'
Und es ist mir scheißegal, ob du Reibach machst
Step aside when the revolution comin
Geh aus'm Weg, wenn die Revolution kommt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name and you say it better mean it
Unheil über meinem Namen, sag es nur, wenn du es ernst meinst
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Now who gon' smoke
Also wer wird smoken?
I got a clip for every nigga you know
Ich hab ein Magazin für jeden Nigga, den du kennst
I'm bringing pain bought every fucking bullet up in the store
Ich bring Schmerz, kaufte jede scheiß Kugel im Laden
Malcolm and Martin probably turning over in they grave
Malcolm und Martin wohl todessatt in ihrem Grab
The movement gon' move regardless
Die Bewegung wird gehen, auf jeden Fall
With or without you modern slave
Mit oder ohne dich, moderner Sklave
Token niggas, soft spoken house niggas, and hopeless niggas
Token Niggas, sanftmütige Hausniggas, und hoffnungslose Niggas
Pussy ass Uncle Tom poster boy, focus nigga
Verdammter Onkel Tom Posterboy, Konzentration Nigga
Read some shit today they tried to feed
Las heut’ so nen Scheiß, den sie versuchten zu füttern
That man some shit Ain't that some shit?
Diesem Mann Scheiß, War das nich’ der Knaller?
They shoulda killed that bitch, fuck capital punishment
Die hätten die Schl*mschlumpfe killen sollen, f*ck Todesstrafe
Mr. Officer how the fuck you the law when you offin' us
Herr Polizist, wie zur Hölle bist du das Gesetz, wenn du uns killst?
Now we ask for their respect instead
Jetzt verlangen wir stattdessen ihren Respekt
You make us a offer to kiss your ass
Machst uns ein Angebot deinen Arsch zu küssen
Ignore the racial divide
Ignorier die Rassen-Kluft
Only way weakness ain't painful is if you keep it inside
Nur wenn du Schwäche in dir behältst, tut's nicht weh
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name and you say it better mean it
Unheil über meinem Namen, sag es nur, wenn du es ernst meinst
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Fuck the other side, ain't no love at all
F*ck die andere Seite, keine Liebe überhaupt
If ain't no love for us, we tryna fuck 'em all
Wenn keine Liebe für uns, f*cken wir sie alle
I know you feel like you a gangsta acting tough and all
Ich weiß, du fühlst dich wie ein Gangster, tust hart und so
But left and right they locking niggas up for nothing dawg
Doch links und rechts steckens Niggas für nichts ein, Junge
Take it how it comes give no fuck at all
Ich nehm’s wie's kommt, kein'n F*ck gegeben
Say, "bitches, US or else," till there's nothing else
Sag "Schlampen, US oder sonst", bis nichts mehr geht
Nothing to fear but fear itself
Nichts zu fürchten außer der Angst selbst
I fear no one but God
Ich fürcht niemand außer Gott
Put down a Franklin Roosevelt
Leg nen Franklin Roosevelt
Pool-side at the Roosevelt
Poolside im Roosevelt
I give a damn how much dough I dealt
Ich scheiß' drauf, mit wie viel Dough ich dealte
Never compromising my principles no going out
Nie meine Prinzip'n kompromittierend, kein Ausverkauf
Seattle mariner [?]
Seattle Mariner [?]
'Cause life is mandatory end of story, yeah
Denn Leben ist Pflicht, Ende des Märchens, ja
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name and you say it better mean it
Unheil über meinem Namen, sag es nur, wenn du es ernst meinst
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Pain just the weakness when it leaving the body
Schmerz? Nur die Schwäche, wenn sie den Körper verlässt
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden
Ill on my name be aware when you speak
Unheil über meinem Namen, sei vorsichtig beim Reden





Авторы: Dominick Lamb, Clifford Harris, Jacquez Lowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.