Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know (feat. Ludacris, Rico Love, Trey Songz, Tiara Thomas, Emjay)
Sie Wissen Nicht (feat. Ludacris, Rico Love, Trey Songz, Tiara Thomas, Emjay)
Play
the
"Rico
Love"
Quiz
Spiel
das
"Rico
Love"
Quiz
"They
Don′t
Know
(Remix)"
"Sie
Wissen
Nicht
(Remix)"
(Feat.
Ludacris,
Trey
Songz,
Tiara
Thomas,
T.I.)
(Feat.
Ludacris,
Trey
Songz,
Tiara
Thomas,
T.I.)
They
don't
know
way
call
you
sprinkling
Sie
wissen
nicht
warum
man
dich
Niesregen
nennt
System
cuz
you
sprinkle
it
like
water
System
weil
du
es
sprühst
wie
Wasser
Don′t
tell
your
daddy
you've
be
calling
me
daddy
Sag
deinem
Dad
nicht
dass
du
mich
Daddy
nennst
But
tell
him
Lundacris
is
thankful
for
his
daughter
Aber
sag
ihm
Ludacris
dankt
für
seine
Tochter
While
we
all
in
the
backseat
of
my
Impala
Während
wir
hinten
in
meinem
Impala
sitzen
Hut
one
hut
two,
hike,
hike,
hike
Hut
eins
hut
zwei,
hike,
hike,
hike
They
don't
know
about
the
scratches
on
my
back
Sie
wissen
nichts
von
den
Kratzern
auf
meinem
Rücken
And
how
I
call
you
my
bed
bug
when
you
bite,
bite,
bite,
bite
Wie
ich
dich
Bettwanze
nenn
wenn
du
beißt,
beißt,
beißt,
beißt
Nibbling
and
dribbling,
feeling
all
of
my
adrenaline
Knuspernd
und
tänzelnd,
fühle
mein
Adrenalin
Tasting
like
cinnamon,
I
can
think
of
so
many
synonyms
Schmeckt
wie
Zimt,
ich
kenn
so
viele
Synonyme
You
be
killin
them
other
women,
be
pretending
they
Du
killst
die
anderen
Frauen,
die
so
tun
als
That
they
don′t
know
that
you
really
hardcore
Als
wüssten
sie
nicht
dass
du
wirklich
hardcore
bist
Like
Lil′
Kim
and
them
Wie
Lil'
Kim
und
die
anderen
Squat
down,
bend
it
over,
bring
it
back
Hock
dich,
beuge
dich,
bring
es
zurück
From
the
side,
turn
around
Von
der
Seite,
dreh
dich
um
Hunch
back,
Notre
Dame
Buckel,
Notre
Dame
Turn
your
device
on,
it's
the
right
song
Schalt
dein
Gerät
ein,
es
ist
der
richtige
Song
Turn
the
lights
on,
Rico
Love
and
you
know
my
name
Mach
die
Lichter
an,
Rico
Love
und
du
kennst
meinen
Namen
They
don′t
know,
a
loud
mouth
won't
get
you
nowhere
Sie
wissen
nicht,
Großmaul
bringt
dich
nirgends
hin
Baby
I
swear
(they
don′t
know)
Baby
ich
schwör
(sie
wissen
nicht)
I'm
best
friends
with
Giuseppe
Ich
bin
beste
Freunde
mit
Giuseppe
If
you
let
me
I′ll
put
you
in
something
rare
Wenn
du
lässt
zieh
ich
dich
in
was
Besonderes
an
Yeah,
I
fuck
with
your
home
girl
back
in
06'
Ja,
ich
hab
06'
mit
deiner
Freundin
was
gehabt
Why
she
keep
bringing
up
old
shit
Warum
sie
alte
Geschichten
rauskramt
She
was
cool
with
a
girl
I
use
to
go
with
Sie
war
cool
mit
nem
Mädel
das
ich
früher
traf
But
you
can
tell
em
both
that
it's
yo
dick
Aber
sag
beiden
einfach:
Es
ist
dein
Schwanz
I
bet
(they
don′t
know)
Ich
wette
(sie
wissen
nicht)
That
you
don′t
even
speak
when
you
see
me
in
the
streets
Dass
du
nicht
mal
sprichst
wenn
wir
uns
treffen
But
you
still
my
little
freak,
girl
Aber
du
bleibst
mein
kleines
Luder
You
don't
take
pictures
of
your
[?]
Du
machst
keine
Fotos
von
deinem
[?]
(They
don′t
know)
(Sie
wissen
nicht)
Tonight
we
might
be
court
side
Heute
Abend
sind
wir
vielleicht
in
der
ersten
Reihe
Me
you
and
wifey
Ich
du
und
die
Ehefrau
To
hundred
on
my
neck,
even
though
I
gotta
check
Zweihundert
an
meinem
Hals,
obwohl
ich
kontrollieren
muss
She'll
fuck
around
and
spend
it
on
me
Sie
gibt
es
am
Ende
noch
für
mich
aus
They
don′t
know,
they
don't,
they
don′t
know
Sie
wissen
nicht,
sie
wis-sen
nicht
(Bet
you
ain't
know
that)
(Wussten
Sie
nicht?)
They
don't,
they
don′t
know
Sie
wis-sen
nicht
(She
got
her
own
paper)
(Sie
hat
ihr
eigenes
Geld)
They
don′t
know,
they
don't,
they
don′t
know
Sie
wissen
nicht,
sie
wis-sen
nicht
(A
broke
bitch
would
never
understand
that)
(Eine
arme
Schlampe
versteht
das
nie)
They
don't
know,
they
don′t,
they
don't
know
Sie
wissen
nicht,
sie
wis-sen
nicht
We
be
in
the
same
room,
but
we
don′t
ever
say
shit
Wir
sind
im
selben
Raum,
sagen
aber
nie
was
Let's
keep
it
between
me
and
you
Lass
es
zwischen
uns
bleiben
And
we
cool
cuz
they
don't
know
Und
wir
chillen
denn
sie
wissen
nichts
How
you
feel
about
me,
can′t
live
without
me
Wie
du
für
mich
fühlst,
kannst
nicht
ohne
mich
leben
Without
me
(they
don′t
know)
Ohne
mich
(sie
wissen
nicht)
Have
that
pretty
thing
cream
when
you
think
bout
me
(bout
me)
Lässt
das
hübsche
Ding
kommen
wenn
du
an
mich
denkst
(They
don't
know)
(Sie
wissen
nicht)
You′ve
been
staying
in
my
condo
bout
a
month
Du
wohnst
seit
'nem
Monat
in
meiner
Wohnung
It's
a
key
up
on
your
chain,
when
you
go
through
some
things
Es
gibt
nen
Schlüssel
an
deinem
Band,
wenn
du
Probleme
hast
Escape
whenever
you
want
Kannst
jederzeit
verschwinden
They
don′t
know
Sie
wissen
nicht
How
I
hit
it
by
the
fire
and
your
legs
stretch
wider
Wie
ich
dich
am
Feuer
nahm
und
deine
Beine
weiter
spreiztest
And
it's
just
get
tighter
Und
es
nur
fester
wird
They
don′t
know
Sie
wissen
nicht
That
you're
stressed
and
you're
tired
Dass
du
gestresst
und
müde
bist
But
the
stress
gets
lighter
with
the
money
that
I
wire
Doch
der
Stress
wird
leichter
mit
dem
Geld
das
ich
schicke
I
like
to
put
my
lips
on,
kiss
on
every
part
of
your
body
Ich
liebe
es
meine
Lippen
auf
jeden
Teil
deines
Körpers
zu
drücken
Do
it
so
well,
baby
who
you
gonna
tell?
Nobody
Mach
es
so
gut,
Baby
wem
willst
du's
sagen?
Niemandem
Give
a
nigga
face
a
hi-5,
I
don′t
know
why
she
was
looking
at
me
side
eye
Gib
einem
Typen
High-Five
ins
Gesicht,
keine
Ahnung
warum
sie
mich
schief
anschaute
I
don′t
even
know
why
I'm
sky
high
Weiß
nicht
mal
warum
ich
high
bin
I
don′t
even
know
why
I'm
high,
instead
of
high
crime
Weiß
nicht
mal
warum
ich
high
statt
hoch
kriminell
bin
But
I
gotta
gang
of
naked
pictures
that
I′m
ready
to
send
you
Aber
ich
hab
'ne
Menge
Nacktbilder
die
ich
dir
senden
will
But
if
you
just
want
relations
Doch
wenn
du
nur
Action
haben
willst
Baby
there's
nothing
I
can′t
do
Baby
gibt
es
nichts
was
ich
nicht
tun
kann
You
said
you
looking
for
something
to
get
into
Du
sagtest
du
suchst
was
zum
Einsteigen
Well
I'm
looking
for
someone
to
get
into
Nun
ich
suche
jemanden
zum
Einsteigen
They
don't
don′t
know
you
got
me
crazy
Sie
wis-sen
nicht
dass
du
mich
wahnsinnig
machst
Craving
and
screaming
that
I
wanna
have
your
baby
Süchtig
und
schreiend
dass
ich
dein
Baby
haben
will
Post
it
all
up
in
this
bed,
all
up
in
my
legs
Rein
damit
hier
ins
Bett,
tief
in
meine
Schenkel
Pull
in
like
thigh
Mercedes
Zieh
ein
wie
Thigh
Mercedes
They
don′t
know,
they
can't
hang
if
they
don′t
smoke
Sie
wissen
nicht,
sie
können
nicht
mithalten
wenn
sie
nicht
rauchen
I
don't
fuck
with
niggas
if
they
don′t
blow
Ich
fick
nicht
mit
Kerlen
die
nicht
blasen
And
that
ain't
no
joke
Und
das
ist
kein
Witz
They
be
all
in
your
ear
Sie
sind
dir
ständig
in
den
Ohren
While
you
stick
around
while
you′re
here
Während
du
hier
bleibst
solange
du
hier
bist
All
he
do
is
let
you
down,
does
he
care?
Alles
was
er
tut
ist
dich
enttäuschen,
schert
der?
How
your
smile
disappear
Wie
dein
Lächeln
verschwindet
How
many
times
you
cried
in
a
year
Wie
oft
hast
du
im
Jahr
geweint
Is
it
love,
or
the
pride
and
the
fear
Ist
es
Liebe,
oder
Stolz
und
Angst
Did
you
try
to
interior
Hast
du
versucht
es
zu
verinnerlichen
How
she
gonna
dive
off
a
pier
with
some
concrete
shoes
on
their
heel
Wie
sie
von
einem
Pier
springen
sollte
mit
Betonschuhen
an
ihren
Fersen
(I'll
arrange
that)
(Ich
organisier
das)
Don't
they
know
they
talking
loud,
Wissen
sie
nicht
dass
sie
laut
reden
Blowing
smoke
when
it′s
clear
Rauch
blasen
wenn
es
klar
ist?
I′ll
be
standing
right
here
Ich
werd
genau
hier
steh'n
(Turn
the
lights
on)
(Mach
die
Lichter
an)
Ever
since
we
met,
you
done
had
the
best
Seit
wir
uns
trafen,
hattest
du
das
Beste
Wait
a
little
longer
it
got
better
than
that
Warte
kurz,
es
wurde
besser
als
das
Ok,
I
gave
everything
that
I
had
in
my
check
Ok,
ich
gab
alles
aus
meinem
Scheck
Never
held
back,
was
you
telling
em
that?
Hielt
nie
zurück,
hast
du
das
erzählt?
Man,
I'm
the
answer
to
the
question,
where
them
felonies
at?
Mann,
ich
bin
die
Antwort
auf
die
Frage
wo
die
Straftaten
sind?
Don′t
have
me
waiting
for
the
cat
Lass
mich
nicht
warten
auf
die
Braut
Like
where
the
hell
is
he
at
Wie
wo
zum
Teufel
bleibt
er
Aye
the
love
of
my
life,
you
gone
forever
be
that
Ey,
die
Liebe
meines
Lebens,
das
bleibst
du
für
immer
Whoever
questioning
that
Wer
auch
immer
das
bezweifelt
I
guess
it's
clear
to
see
that
Ich
schätz
es
ist
alles
klar
zu
sehen
(They
don′t
know)
(Sie
wissen
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Donnell Goudy, Richard Butler, Thurston Mccrea, Earl Joseph Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.