Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Em Up (RIP Doe B)
Zünd sie an (RIP Doe B)
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
Tell
me
your
idea
now
that
we
live
only
for
the
moment
Erzähl
mir
jetzt
deine
Idee,
da
wir
nur
für
den
Moment
leben
Ery
body
going
deeper
to
the
doc
Jeder
geht
tiefer
zum
Doc
Point
and
no
returning,
falling
when
the
evil
running
from
the
noise
Punkt
und
keine
Rückkehr,
Fallen
wenn
die
Bosheit
davonläuft
vor
dem
Lärm
They
hit
you
in
the
heart
Sie
schlugen
dich
ins
Herz
With
poison
and
they
use
to
play
the
tray
toy
with
it
Mit
Gift
und
sie
pflegten
mit
dem
Tablettenspielzeug
zu
spielen
And
now
you
gotta
go
to
war
with
it
Und
jetzt
musst
du
in
den
Krieg
ziehen
Jabbered
got
more
then
you
Gezackert
bekam
mehr
als
du
Kamikaze
you
will
rather
see
you
die
then
see
you
live
fly
Kamikaze,
sie
sehen
lieber
wie
du
stirbst
als
dich
fliegen
zu
sehen
Crazy
and
the
beer,
I
link
it
on
like
a
miracle
and
now
we
just
happy
and
we
can
make
it
right
Verrückt
und
das
Bier,
ich
verknüpfe
es
wie
ein
Wunder
und
jetzt
sind
wir
glücklich
und
können
es
richten
See
so
more
potential,
ball
some
reputation
but
they
eventually
will
get
it
Sehe
so
viel
Potenzial,
balle
etwas
Ansehen
aber
sie
werden
es
verstehen
They
say
you
got
it
down
and
want
it
Sie
sagen
du
hast
es
drauf
und
willst
es
Hit
your
heart
so
much
so
they
don′t
see
you
with
it
Schlugen
dein
Herz
so
oft,
dass
sie
dich
nicht
damit
sehen
What
I
know
by
saying,
he
patiently
waiting
Was
ich
durch
das
Sprechen
weiß,
er
wartet
geduldig
Rapper
still
the
kill,
afraid
that
he
gonna
make
it
Rapper
immer
noch
der
Kill,
fürchte
er
wird
es
schaffen
What
we
put
together
never
let
'em
take
it
Was
wir
zusammenfügten,
lass
sie
nie
es
nehmen
God,
shownty
you
are
suppose
to
make
it
Gott,
zeige
du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
You
know
when
I
met
you,
sitting
on
the
car
Du
weißt,
als
ich
dich
traf,
saßt
du
auf
dem
Auto
Bug
up
in
the?
You
was
something
special
Käfer
im
...?
Du
warst
etwas
Besonderes
He
was
just
still
young,
still
he
never
got
it
Er
war
noch
sehr
jung,
es
hat
ihn
nicht
verstanden
Excited
he
was
a
wormer
hitter
Begeistert,
er
war
ein
härterer
Hitter
I
can
swing
it
hard
with
the
fourth
time
enables
Ich
kann
es
schwingen
hart
mit
den
viermaligen
Fähigkeiten
He
will
kick
it
too
much
flavor
on
the
country
Er
wird
es
treten
zu
viel
Geschmack
auf
dem
Land
Still
they
made
′em
wanna
kill
it
Trotzdem
ließen
sie
ihn
töten
wollen
Still
they
seeing
smiley,
shawnty
he
be
chilling
Trotzdem
sehen
sie
Shawnty
lächelnd,
er
chillt
gerade
Wishing
they
ain't
never
feel
it
Wünschen
sie
hätten
es
niemals
gefühlt
Had
your
video,
I
can
feel
the
damn
Hatte
dein
Video,
ich
fühle
den
Kummer
We
was
at
the
club,
couldn't
get
it,
they
was
stuck
aside
Wir
waren
im
Club,
sie
waren
feststecken
am
Rand
Start
to
look
as
you
and
as
you
should
and
get
up?
Fing
an
dich
anzuschauen
wie
du
solltest
und
erhob
dich
...?
As
your
body
dancing
ain′t
brought
your
cool
Deinen
Körper
tanzend
brachte
nicht
dein
Cooles
You
said
I
ain′t
worry
'bout
the
lil
dude
Du
sagtest
"Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
kleinen
Kerl"
Yeah
they
feel
and
hurt,
got
a
attitude,
they
will
come
around
in
a
year
or
two
Ja
sie
fühlen
und
verletzen,
haben
’ne
Einstellung
sie
werden
in
ein
oder
zwei
Jahren
kommen
Make
your
hustle
game,
made
you
in
the
family
Mach
dein
Hustlespiel,
stellte
dich
in
die
Familie
Said
I
get
you
with
it
and
you
said
you
wanna
grime
me
Sagte
ich
begleite
dich
und
du
sagtest
du
willst
mich
gainen
Show
you
how
to
mix
and
active
the?
Zeige
dir
wie
man
mischt
und
aktiviert
die
...
And
doing
one
or
sixty
here
with
m,
he
panik
Und
hier
ein-
oder
sechzig
machen
mit
M,
er
panikt
Cut
me
yesterday,
I
say
lil
bro
what′s
happening?
Rief
mich
gestern
an,
ich
sage
kleiner
Bruder,
was
passiert?
Walking
on
for
real,
chilling
in
my
amyl
Wirklich
unugnt
unterwegs,
chill
in
meiner
Goldkette
All
you
said
will
run
it
Alles
was
du
sagtest
wir
rennen
es
Put
the
flame
on
coming
Setz
die
Flamme
im
Kommen
Before
I
lead
on
and
gotta
know
whatssup
Bevor
ich
weitergehe
und
wissen
muss
was
los
ist
Had
to
say
ok,
I
handel
the
phone
Musste
okay
sagen,
ich
nehme
das
Handy
Couple
of
hour
later
damn
I'm
gone
Ein
paar
Stunden
später
verdammt
ich
bin
weg
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
With
that
blazing,
my
brother
gone
Mit
diesem
Flammenden,
mein
Bruder
fort
Suppose
to
be
a
living
legend
Sollte
eine
lebende
Legende
sein
Have
that
n***a
since
you
home
Hätte
diesen
Kerl
daheim
haben
sollen
Bu
when
w
see
that
guy
we
gonna
chill
like
on
sky
Aber
wenn
wir
diesen
Typen
sehen
relax
dann
in
Luft
All
the?
That
you
lke
and
lied
′em
up
All
die
...
die
du
magst
und
entzünd
sie
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
You
suppose
to
make
it
Du
solltest
es
schaffen
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Lighters
up,
lighters
up
Feuerzeuge
an,
Feuerzeuge
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford, Williams Pharrell L, Rankins Jesse Jamaal, Smith Eddie, Wells Jonathan Dennard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.