T.I. feat. Pharrell Williams - Freak Though - перевод текста песни на немецкий

Freak Though - T.I. , Pharrell Williams перевод на немецкий




Freak Though
Freak Though
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
She got angel eyes, wit the baby face
Hat Engelsaugen mit diesem Babygesicht
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
I want my momma and daddy to meet her maybe have my name
Ich will, dass Mama und sie sich treffen, vielleicht meinen Namen tragen
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
They keep talking about you because they can't keep up with your pace
Sie reden über dich, weil sie nicht mithalten können
You're my super freak, super freak
Du bist mein Super-Freak, Super-Freak
You're my super freak
Du bist mein Super-Freak
My momma taught me, everything fine ain't the finest
Mama lehrte mich: Nicht alles Feine ist das Feinste
And everything that shine ain't a diamond
Und nicht alles, was glänzt, ist ein Diamant
They say that change come wit time and I'm finding
Man sagt, Wandel braucht Zeit und ich finde
That most bitches take your kindness for blindness
Die meisten nutzen deine Güte als Blindheit
Yeah, it feel good laying her beside you
Ja, sich neben dir zu legen fühlt sich gut an
Diggin' deep, ol' nine up beside you
Tief gehen, die alte Neun neben dir
But we can't kick out in public, gotta hide you
Doch in der Öffentlichkeit müssen wir dich verstecken
'Cause all my partnaz in the hood done tried you
Weil alle Kumpel im Viertel dich probierten
It's true that you can't turn a hoe into a house wife
Stimmt, du machst keine Hure zur Ehefrau
Well listen shorty maybe I don't want a house wife
Hör mal, vielleicht will ich keine Hausfrau
They say that you a freak I'm thinking that they 'bout right
Sie sagen, du bist ein Freak, ich denke, sie liegen richtig
Because that pussy's so good and your mouth tight
Denn die Pussy ist so gut und dein Mund eng
A pretty face, slim waist, and her stout nice
Hübsches Gesicht, schlanke Taille, praller Po
Juicy ass that them niggaz in the south like
Saftiger Arsch, den diese Typen im Süden mögen
She super sexy, got a nigga thinking 'bout a wife
Sie ist super sexy, denk' übers Heiraten nach
Wearing all white, being wit her for life
Ganz in Weiß, für immer mit ihr sein
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
She got angel eyes, wit the baby face
Hat Engelsaugen mit diesem Babygesicht
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
I want my momma and daddy to meet her maybe have my name
Ich will, dass Mama und sie sich treffen, vielleicht meinen Namen tragen
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
They keep talking about you because they can't keep up with your pace
Sie reden über dich, weil sie nicht mithalten können
You're my super freak, super freak
Du bist mein Super-Freak, Super-Freak
You're my super freak
Du bist mein Super-Freak
The main thing making niggaz judge you
Was die Typen dich verurteilen lässt
Is the same thing that make me wanna love you
Ist dasselbe, was mich dich lieben lässt
From the smell of ya hair, I wanna hug you
Vom Duft deiner Haare, ich will dich umarmen
To the way you yell, "Give it to me", when I fuck you
Bis zu deinem Schrei: "Gib's mir", wenn ich dich ficke
Plus you ain't tripping off a nigga 'cause he thuggin'
Plus du regst dich nicht auf, dass ich Gangster bin
That's why I'm twice as happy as relationships that wasn't
Darum bin ich doppelt so glücklich
But my partna say you trickin' wit his cousin
Doch mein Kumpel sagt, du lässt dich von seinem Cousin aushalten
But never mind, I don't listen they be buggin'
Egal, ich höre nicht zu, die spinnen
They find it hard to understand how could T.I.P. love
Sie verstehen nicht, wie T.I.P. lieben kann
This girl, when her man is out at strip clubs
Dieses Mädel, wenn ihr Typ in Stripclubs ist
Maybe 'cause T.I.P. girls leaving wit girls
Vielleicht, weil T.I.P.s Mädels mit Mädels gehen
And in the morning they'll be waking up with six girls
Und morgens mit sechs Mädels aufwachen
They don't know we more like homies when we pick girls
Sie wissen nicht, wir sind mehr wie Kumpel
Why you worried 'bout it, he ain't gotta make you his girl
Warum kümmerst du dich? Er macht dich nicht zu seiner Frau
Fuck what he think about you, I think you the shit girl
Scheiß auf seine Meinung, ich finde dich krass, Mädchen
Make me wanna bring another kid in the world
Macht mich willig, noch ein Kind zu zeugen
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
She got angel eyes, wit the baby face
Hat Engelsaugen mit diesem Babygesicht
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
I want my momma and daddy to meet her maybe have my name
Ich will, dass Mama und sie sich treffen, vielleicht meinen Namen tragen
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
They keep talking about you because they can't keep up with your pace
Sie reden über dich, weil sie nicht mithalten können
You're my super freak, super freak
Du bist mein Super-Freak, Super-Freak
You're my super freak
Du bist mein Super-Freak
I been told every nigga in the streets know
Jeder im Viertel weiß es schon lange
She ain't nothing but a freak ho
Sie ist nichts als eine Freak-Hoe
But when I look in her pretty eyes, I don't see it though
Doch in ihren schönen Augen seh ich's nicht
Now she done showed me some shit that I ain't seen before
Nun zeigte sie mir Dinge, die ich nie sah
But what we do behind closed doors is for me to know
Was hinter verschlossenen Türen passiert, bleibt mein Geheimnis
All in all I've decided I'm a keep her though
Letztendlich entschied ich, sie zu behalten
I'm a fucking grown man, what I'm creeping for?
Bin erwachsen, wozu heimlich treffen?
Just try me by the four, that's what I'm toting heaters for
Teste mich im Viertel, dafür trage ich Waffen
I'd die by that for her a real good reason though
Ich würde dafür sterben, guter Grund
That's how I feel, let my partnaz and my momma know
So fühl ich, lass meine Kumpels und Mama wissen
Keep it real, all the disrespect has got to go
Sei real, Respektlosigkeit muss aufhören
I disrespect, she is selfish, she don't hide it
Sie ist egoistisch, sie versteckt es nicht
Though she may have been a tad misguided
Obwohl sie vielleicht etwas fehlgeleitet war
All she need is a little affection, a lot of direction
Sie braucht nur etwas Zuneigung, viel Führung
A nigga wit a constant erection
Einen Kerl mit ständiger Erektion
And I done wasted plenty time contemplating second guessing
Verschwendete zu viel Zeit mit Grübelei
Procrastinating, I wanna buy a ring and pop the question
Zögerte, ich will einen Ring kaufen und um sie bitten
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
She got angel eyes, wit the baby face
Hat Engelsaugen mit diesem Babygesicht
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
I want my momma and daddy to meet her maybe have my name
Ich will, dass Mama und sie sich treffen, vielleicht meinen Namen tragen
But she's a freak though
Aber sie ist eine Freak
They keep talking about you because they can't keep up with your pace
Sie reden über dich, weil sie nicht mithalten können
You're my super freak, super freak
Du bist mein Super-Freak, Super-Freak
You're my super freak
Du bist mein Super-Freak





Авторы: Clifford J. Harris, Chad Hugo, Pharrell L. Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.