T.I. feat. Pharrell Williams - Oh Yeah - перевод текста песни на немецкий

Oh Yeah - T.I. , Pharrell Williams перевод на немецкий




Oh Yeah
Oh Yeah
And nigga P said he wanted inspiration
Und Nigga P sagte, er wollte Inspiration
(Damn P)
(Verdammt P)
I was really more on some "fuck the word" shit so let′s see
Ich war eigentlich mehr auf "fick das Wort"-Scheiße also mal sehen
(Fuck these niggas man, real talk)
(Fick diese Niggas Mann, ehrlich jetzt)
I'm a man of respect, man of the people
Ich bin ein Mann mit Respekt, Mann des Volkes
I stand up to God, to the man of no equal
Ich stehe auf zu Gott, zum Mann ohne Gleichen
Man of respect, man of the people
Mann mit Respekt, Mann des Volkes
I stand up to God, to the man of no equal
Ich stehe auf zu Gott, zum Mann ohne Gleichen
Ain′t no breaking me down, bitch I'm breaking the banks
Kannst mich nicht brechen, Schatz, ich breche die Banken
And ain't no holding me down, even if you holding the shanks
Und nichts hält mich unten, selbst mit Messern in deinen Händen
I′m controlling the time, nigga thinking some things
Ich kontrolliere die Zeit, Nigga denkt an Sachen
Got the heart of a lion, and I′m as strong as a tank
Habe das Herz eines Löwen, stark wie ein Panzer
Sittin' on my thrown and my crown, can′t separate me from that
Sitz auf meinem Thron mit Krone, trenn mich nicht davon
I'm king of all [?] fate, God say be patient for that
Ich bin König aller Schicksale, Gott sagt sei geduldig dafür
Man all I got is my gangster, better not go playing with that
Alles was ich habe ist mein Gangstertum, spiel besser nicht damit
Anything get taken for real, my fault we takin′ in back
Wenn was genommen wird, entschuldige, wir nehmen es zurück
Bet we go take us some lines 'fore we go take it to law
Wetten wir nehmen uns ein paar Linien, eh wir zum Gesetz gehen
Boy I got fire in my eye, look at me [?] and go off
Junge, ich hab Feuer in den Augen, sieh mich richtig abgehen
Watch how you come at your fate, nigga better be saving your thoughts
Pass auf wie dein Schicksal ankommst, Nigga spar besser deine Gedanken
Boy all you got is a cape, I make the nation go off
Junge, du hast nur einen Umhang, ich bring die Nation zum Abheben
And nigga who put fear in your heart, respect me
Und Nigga wer hat Angst in dein Herz gesetzt, respektiere mich
Take it [?] ′fore a nigga check me
Nimm es weg ehe mich ein Nigga kontrolliert
Hundred P's and Q's what a nigga best be
Hundert P’s und Q’s, wie es ein Nigga sein soll
Who you got your money on? Bet me, let′s see
Auf wen setzt du dein Geld? Wett gegen mich, mal sehen
Who the people want
Wen das Volk will
When they see you, they might judge you
Wenn sie dich sehen, verurteilen sie dich vielleicht
Give you side eyes, they don′t trust you
Schräg ansehen, sie vertrauen dir nicht
Misunderstand you, call you trouble
Missverstehen dich, nennen dich Ärger
I understand you, it's just a hustle
Ich verstehe dich, es ist nur ein Hustle
Just keep starin′ it, let it bubble
Starr es nur an, lass es brodeln
You're my brother, I′m not above you
Du bist mein Bruder, ich stehe nicht über dir
Remember me I'm so there
Erinnere dich, ich bin so präsent
Don′t make us have to go there
Lass es nicht eskalieren müssen
Turn and sing it
Dreh dich und sing es
I stay silent with red even if I'm standing with blue
Ich bleibe lautlos mit Rot, selbst bei Blau an meiner Seite
Whether you're requested or not, bet my demand′ll get through
Ob gewünscht oder nicht, mein Anspruch setzt sich durch
They may be killer to you, hey they my family dude
Für dich Mörder, für mich Familie, Alter
And anybody could get it, but especially you
Und jeder kann es bekommen, besonders du
These nigga pressin′ me, testin' me, what you suggestin′ we do?
Diese Niggas provozieren mich, testen mich, was schlägst du vor zu tun?
And wait a second, push your pawn, to play chess with these dude
Warte Sekunde, schieb deinen Bauern, um Schach mit denen zu spielen
Yeah we could jump 'em and check em, by sprayin′ techs at these fools
Ja wir können sie hops nehmen, durchfechten die Dummköpfe
Make it to trial, you don't win, indirectly you lose
Kommst du vors Gericht und verlierst, verlierst du indirekt
You bad, makin′ that move, your best move
Du bist übel, mach deinen besten Zug
Or end up in the pen like the next dude
Oder landest im Knast wie der Nächste
Remeber, there's very few like you they let through
Vergiss nicht, nur wenige Durchkommen wie schafften
They even fewer, they don't want it, now they get through
Und noch weniger, die es nicht wollen, die kommen durch
To get to the level you on, hard to do homes
Auf dein Niveau zu kommen, ist schwer, Mann
More nigga do a lot of right, right before they do wrong
Viele tun viel richtig bevor sie was falsch machen
And you gone, out of there, nigga see you later
Und du bist weg, Nigga auf Wiedersehen
′Less you beat ′em a year later, [?] tell 'em
Kannst sie schlagen nach einem Jahr, [...] sag es ihnen
Who the people want
Wen das Volk will
Get T.I. in the shack, handshake it with 5
Hole T.I. mit fünf geben Handschlag Sechs
Still politicin′ with 6, this probably as real as it gets
Noch Politik mit sechs, das ist so real wie es nur wird
And bitch I would never be hit with by intellectual weaponry
Und Schatz niemals würde ich getroffen durch intellektuell Bewaffneten
Ain't no one gon′ disrespect me, or compromise my integrity
Niemand respektlos ich oder kompromittiert meine Integrität
Say what my pedigree? Silent, guess you talkin' bout I shot it
Sag was meine Herkunft? Lautlos, ihr redet wohl schuss ich
Bitch you never been to war like I ain′t never been to college, c'mon
Schatz du warst nie im Krieg wie ich nie College war, na komm schon
Fuck what you tellin' me, done lied chill with it
Fick deine Geschichte lüg bisschen chill damit
I know folk from where you from, spent months in jail with ′em
Ich kenn Leute von wo du kommst hab Monate im Knast mit denen
Said you [?] took a plea, he ain′t tell but you woulda
Sagt du [...] nahmst Deal sagt nichts aber du hättest
Let them sucka niggas rob you, they ain't kill you but they shoulda
Lass dich von Opfern berauben, die haben dich nicht getötet sollten haben
And a robbery for me is like a suicide mission
Und ein Raub für mich ein Selbstmordkommando ist
Suicide, you should commit it, save a G a life sentence, I swear
Selbstmord solltest verüben erspar einem G Lebensstrafe ich schwör
You and me ain′t even fit to compare
Du und ich sind nicht mal vergleichbar
I ain't make it all these years on no wing and a prayer
Ich schaffte nicht all die Jahre durch Hoffnung allein
Starin′ a bigger nigga out while he standing right there
Starre größeren Nigger an während er direkt vor mir steht
Got a problem I'ma handle it right there
Habe Problem ich regle es sofort direkt
Who the people want
Wen das Volk will





Авторы: Jarvis Cooper, Deitrick Haddon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.