T.I. feat. Pusha T - I'll Show You - перевод текста песни на немецкий

I'll Show You - T.I. , Pusha T перевод на немецкий




I'll Show You
Ich werde es dir zeigen
My life is a movie and everyone's watching
Mein Leben ist ein Film und alle schauen zu
...
...
So let's get to the good part and past all the nonsense
Also lasst uns zum guten Teil kommen, an all dem Unsinn vorbei
...
...
Sometimes it's hard to do the right thing
Manchmal ist es schwer, das Richtige zu tun
When the pressure's coming down like lightning
Wenn der Druck niederkracht wie ein Blitzschlag
It's like they want me to be perfect
Als ob sie wollen, dass ich perfekt bin
...
...
When they don't even know that I'm hurting
Dabei wissen sie nicht mal, dass ich verletzt bin
This life's not easy, I'm not made out of steel
Dieses Leben ist nicht leicht, ich bin nicht aus Stahl
...
...
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
Vergiss nicht, ich bin menschlich, vergiss nicht, ich bin echt
...
...
You act like you know me, but you never will
Du tust, als kenntest du mich, doch das wirst du niemals
...
...
But that's one thing that I know for sure
Aber eines weiß ich ganz genau
I'll show you
Ich zeig'es dir
...
...
I'll show you
Ich zeig'es dir
I'll show you
Ich zeig'es dir
I'll show you
Ich zeig'es dir
...
...
I got to learn things, learn them the hard way
Ich musste Dinge lernen, auf die harte Tour
...
...
To see what it feels like, no matter what they say
Um zu fühlen, wie es ist, egal was sie sagen
...
...
Sometimes it's hard to do the right thing
Manchmal ist es schwer, das Richtige zu tun
When the pressure's coming down like lightning
Wenn der Druck niederkracht wie ein Blitzschlag
...
...
It's like they want me to be perfect
Als ob sie wollen, dass ich perfekt bin
When they don't even know that I'm hurting
Dabei wissen sie nicht mal, dass ich verletzt bin
This life's not easy, I'm not made out of steel
Dieses Leben ist nicht leicht, ich bin nicht aus Stahl
...
...
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
Vergiss nicht, ich bin menschlich, vergiss nicht, ich bin echt
...
...
You act like you know me, but you never will
Du tust, als kenntest du mich, doch das wirst du niemals
...
...
But that's one thing that I know for sure
Aber eines weiß ich ganz genau
I'll show you
Ich zeig'es dir
I'll show you
Ich zeig'es dir
...
...
I'll show you
Ich zeig'es dir
...
...
I'll show you
Ich zeig'es dir
...
...
This life's not easy, I'm not made out of steel
Dieses Leben ist nicht leicht, ich bin nicht aus Stahl
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
Vergiss nicht, ich bin menschlich, vergiss nicht, ich bin echt
...
...
You act like you know me, but you never will
Du tust, als kenntest du mich, doch das wirst du niemals
...
...
But that's one thing that I know for sure
Aber eines weiß ich ganz genau
I'll show you
Ich zeig'es dir
...
...
I'll show you
Ich zeig'es dir
I'll show you
Ich zeig'es dir
I'll show you
Ich zeig'es dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.