Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Show You
Ich werde es dir zeigen
My
life
is
a
movie
and
everyone's
watching
Mein
Leben
ist
ein
Film
und
alle
schauen
zu
So
let's
get
to
the
good
part
and
past
all
the
nonsense
Also
lasst
uns
zum
guten
Teil
kommen,
an
all
dem
Unsinn
vorbei
Sometimes
it's
hard
to
do
the
right
thing
Manchmal
ist
es
schwer,
das
Richtige
zu
tun
When
the
pressure's
coming
down
like
lightning
Wenn
der
Druck
niederkracht
wie
ein
Blitzschlag
It's
like
they
want
me
to
be
perfect
Als
ob
sie
wollen,
dass
ich
perfekt
bin
When
they
don't
even
know
that
I'm
hurting
Dabei
wissen
sie
nicht
mal,
dass
ich
verletzt
bin
This
life's
not
easy,
I'm
not
made
out
of
steel
Dieses
Leben
ist
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
aus
Stahl
Don't
forget
that
I'm
human,
don't
forget
that
I'm
real
Vergiss
nicht,
ich
bin
menschlich,
vergiss
nicht,
ich
bin
echt
You
act
like
you
know
me,
but
you
never
will
Du
tust,
als
kenntest
du
mich,
doch
das
wirst
du
niemals
But
that's
one
thing
that
I
know
for
sure
Aber
eines
weiß
ich
ganz
genau
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I
got
to
learn
things,
learn
them
the
hard
way
Ich
musste
Dinge
lernen,
auf
die
harte
Tour
To
see
what
it
feels
like,
no
matter
what
they
say
Um
zu
fühlen,
wie
es
ist,
egal
was
sie
sagen
Sometimes
it's
hard
to
do
the
right
thing
Manchmal
ist
es
schwer,
das
Richtige
zu
tun
When
the
pressure's
coming
down
like
lightning
Wenn
der
Druck
niederkracht
wie
ein
Blitzschlag
It's
like
they
want
me
to
be
perfect
Als
ob
sie
wollen,
dass
ich
perfekt
bin
When
they
don't
even
know
that
I'm
hurting
Dabei
wissen
sie
nicht
mal,
dass
ich
verletzt
bin
This
life's
not
easy,
I'm
not
made
out
of
steel
Dieses
Leben
ist
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
aus
Stahl
Don't
forget
that
I'm
human,
don't
forget
that
I'm
real
Vergiss
nicht,
ich
bin
menschlich,
vergiss
nicht,
ich
bin
echt
You
act
like
you
know
me,
but
you
never
will
Du
tust,
als
kenntest
du
mich,
doch
das
wirst
du
niemals
But
that's
one
thing
that
I
know
for
sure
Aber
eines
weiß
ich
ganz
genau
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
This
life's
not
easy,
I'm
not
made
out
of
steel
Dieses
Leben
ist
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
aus
Stahl
Don't
forget
that
I'm
human,
don't
forget
that
I'm
real
Vergiss
nicht,
ich
bin
menschlich,
vergiss
nicht,
ich
bin
echt
You
act
like
you
know
me,
but
you
never
will
Du
tust,
als
kenntest
du
mich,
doch
das
wirst
du
niemals
But
that's
one
thing
that
I
know
for
sure
Aber
eines
weiß
ich
ganz
genau
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
I'll
show
you
Ich
zeig'es
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.