T.I. feat. Rihanna - Live Your Life - перевод текста песни на немецкий

Live Your Life - T.I. , Rihanna перевод на немецкий




Live Your Life
Lebe dein Leben
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
This a special what's happenin' to all my
Das hier ist etwas Besonderes, passiert mit all meinen
All my soldiers over there in Iraq
Soldaten da draußen im Irak
E'rybody right here
Jeder hier drüben
What you need to do is be thankful for the life you got
Was du tun musst, sei dankbar für das Leben, das du hast
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Stop lookin' at what you ain't got
Hör auf zu schauen, was du nicht hast
Start bein' thankful for what you do got
Fang an dankbar zu sein, für das, was du hast
Let's give it to 'em baby girl, hey
Lass es ihnen zukommen, Babygirl, hey
You're gonna be, a shinin' star
Du wirst ein strahlender Stern sein
In fancy clothes, and fancy cars
In edlen Klamotten, und edlen Karossen
And then you'll see, you're gonna go far
Und dann wirst du sehen, du wirst es weit bringen
'Cause everyone knows, just who ya are-are
Weil jeder weiß genau, wer du bist-bist
So live your life (eh-eh-eh)
Also lebe dein Leben (eh-eh-eh)
You steady chasin' that paper
Du jagst unentwegt diesem Geld nach
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (oh, eh-eh-eh)
Ain't got no time for no haters
Keine Zeit für irgendwelche Hater
Just live your life (eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (eh-eh-eh)
No tellin' where it'll take ya
Weiß nicht wohin es dich führt
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (oh, eh-eh-eh)
'Cause I'm a paper chaser
Denn ich bin ein Geld-Jäger
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Lebe einfach mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
My life (ayy) my life (oh)
Mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Lebe einfach mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin' my life
Mein Leben (ayy) mein Leben (oh) lebe einfach mein Leben
Hey, never mind what haters say, ignore 'em 'til they fade away
Hey, scheiß drauf was Hater sagen, ignoriere sie bis sie verblassen
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
Erstaunlich wie undankbar sie sind nach all dem Spiel das ich verschenkte
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
Sicher zu sagen ich ebnete den Weg für euch Leute heute bezahlt zu werden
You'd still be wastin' days away now had I never saved the day
Ihr würdet immer noch Zeit verschwenden hätte ich nicht den Tag gerettet
Consider them my protégé, homage I think they should pay
Betrachte sie als meine Schützlinge, Hommage denke ich sollten sie zollen
Instead of bein' gracious, they violate in a major way
Statt dankbar zu sein, übertreten sie in schwerer Weise
I never been a hater, still, I love 'em in a crazy way
Ich war nie ein Hater, dennoch liebe ich sie auf verrückte Art
Some say they sold the yay' you know they couldn't get work on Labor Day
Manche sagen sie verkauften Drogen, die keinen Job am Arbeiterfest bekamen
It ain't that black and white, it has an area the shade of gray
Es ist nicht schwarz-weiß, da ist ein Bereich grauer Schattierung
I'm Westside anyway, even if I left today and stayed away
Ich bin sowieso Westside, selbst wenn ich heute ging und blieb weg
Some move away to make a way, not move away 'cause they afraid
Manche ziehen um um zu machen, nicht weg weil sie ängstlich
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
Ich brachte zurück ins Viertel, alles was du tatest war nehmen
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
Ich bete um Geduld doch sie lassen mich ihre Gesichter schmelzen wollen
Like I once made 'em spray, now I could make 'em put the K's away
Wie ich sie einst ballern ließ, jetzt kann ich sie die Kalas wegnehmen lassen
Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break
War mein Leben lang Gangster, sag nicht ich verdiene keine Pause
You'd rather see me catch a case and watch my future fade away
Du willst eher sehen wie ich Ärger kriege und meine Zukunft verblasst
You're gonna be, a shinin' star
Du wirst ein strahlender Stern sein
In fancy clothes, and fancy car-ars
In edlen Klamotten, und edlen Karosserien
And then you'll see, you're gonna go far
Und dann wirst du sehen, du wirst es weit bringen
'Cause everyone knows, just who ya are-are
Weil jeder weiß genau, wer du bist-bist
So live your life (eh-eh-eh)
Also lebe dein Leben (eh-eh-eh)
You steady chasin' that paper
Du jagst unentwegt diesem Geld nach
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (oh, eh-eh-eh)
Ain't got no time for no haters
Keine Zeit für irgendwelche Hater
Just live your life (eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (eh-eh-eh)
No tellin' where it'll take ya
Weiß nicht wohin es dich führt
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (oh, eh-eh-eh)
'Cause I'm a paper chaser
Denn ich bin ein Geld-Jäger
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Lebe einfach mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
My life (ayy) my life (oh)
Mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Lebe einfach mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin' my life
Mein Leben (ayy) mein Leben (oh) lebe einfach mein Leben
I'm the opposite of moderate, immaculately polished with
Ich bin das Gegenteil von gemäßigt, tadellos poliert mit
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
Dem Instinkt eines Straßenkämpfers, dem Aufreten eines College-Kids
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
Allergisch gegen Fälschungen, unbeeinflusst von Politik
Articulate, but still I'll grab a nigga by the collar quick
Artikuliert doch packe einen Kerl am Kragen zackig
Whoever havin' problems with their record sales just holler Tip
Wer Probleme mit Plattenverkäufen hat, ruft einfach nach Tip
If that don't work and all else fails then turn around and follow Tip
Wenn das nicht klappt und alles scheitert, dreht euch um folgt Tip
I got love for the game, but ay I'm not in love with all of it
Ich liebe dieses Spiel, doch bin nicht in allem verliebt
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
Könnte ohne Ruhm auskommen, heute sind Rapper Komik
The hootin' and the hollerin', back and forth with the arguin'
Das Gejohle und Gegröle, hin und her beim Streiterei
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
Woher du kommst wen du kennst, was du verdienst welches Auto man fährt
Seems as though you lost sight of what's important when depositin'
Scheint als hättest du vergessen was zählt wenn du
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
Jene Schecks auf dein Konto einzahlt und dich aus Armut erhebst
Your values is a disarray, prioritizin' horribly
Deine Werte sind ein Chaos, setzt Prioritäten grässlich
Unhappy with the riches 'cause you're piss poor morally
Unglücklich mit Reichtümern moralisch steinarm und erbärmlich
Ignorin' all prior advice and forewarnin'
Ignorierst alle frühen Warnungen und Ratschläge
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we?
Und plötzlich sind wir alle selbstverliebt etwa nicht?
You're gonna be, a shinin' star
Du wirst ein strahlender Stern sein
In fancy clothes, and fancy cars
In edlen Klamotten, und edlen Karossen
And then you'll see, you're gonna go far
Und dann wirst du sehen, du wirst es weit bringen
'Cause everyone knows, just who ya are-are
Weil jeder weiß genau, wer du bist-bist
So live your life (eh-eh-eh)
Also lebe dein Leben (eh-eh-eh)
You steady chasin' that paper
Du jagst unentwegt diesem Geld nach
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (oh, eh-eh-eh)
Ain't got no time for no haters
Keine Zeit für irgendwelche Hater
Just live your life (eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (eh-eh-eh)
No tellin' where it'll take ya
Weiß nicht wohin es dich führt
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Lebe einfach dein Leben (oh, eh-eh-eh)
'Cause I'm a paper chaser
Denn ich bin ein Geld-Jäger
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Lebe einfach mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
My life (ayy) my life (oh)
Mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Lebe einfach mein Leben (ayy) mein Leben (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin' my life
Mein Leben (ayy) mein Leben (oh) lebe einfach mein Leben
Got everybody watchin' what I do, come walk in my shoes
Habe alle beobachten was ich tu, komm lauf in meinen Schuhen
And see the way I'm livin' if you really want to
Und sieh dir mein Leben an wenn du wirklich willst
Got my mind on my money
Hab meinen Kopf bei meinem Geld
And I'm not goin' away
Und ich gehe nicht weg
So keep on gettin' your paper, and keep on climbin'
Also mach weiter dein Geld, und kletter weiter
Look in the mirror, and keep on shinin' (shinin')
Schaue in den Spiegel, und strahle weiter (strahle)
Until the game ends, 'til the clock stop
Bis das Spiel endet, bis die Uhr stoppt
We gon' post up on the top spot
Werden wir diesen Spitzenplatz behaupten
Livin' the life, the life
Lebe das Leben, das Leben
In the Windmill City got my whole team with me
In der Windmühlenstadt, mein ganzes Team ist bei mir
The life, my life
Das Leben, mein Leben
I do it how I wanna do
Ich mach es wie ich will
I'm livin' my life, my life
Ich lebe mein Leben, mein Leben
I will never lose
Ich werde nie verlieren
I'm livin' my life, my life
Ich lebe mein Leben, mein Leben
And I'll never stop it
Und ich höre niemals auf
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
So live your life
Also lebe dein Leben





Авторы: Makeba Riddick, Clifford Joseph Harris, Dan Balan, Justin Gregory Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.