Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing Ya Rag
Schwing Deinen Lappen
Alright,
okay,
I
don't
dance,
no
way
Okay,
alles
klar,
ich
tanze
nicht,
niemals
I
just
take
my
Louis
rag
out
and
wave
it
round
in
the
air
Ich
nehm'
meinen
Louis-Lappen
raus
und
wirbel
ihn
durch
die
Luft
Take
my
Gucci
rag
out
and
wave
it
round
in
the
air
New
Akoo
outfit
with
a
gucci
rag
Nehm'
meinen
Gucci-Lappen
raus
und
wirbel
ihn
durch
die
Luft,
Neues
Akoo-Outfit
mit
nem
Gucci-Lappen
Tied
to
my
beltloop
and
my
louis
bag
An
meiner
Gürtelschlaufe
festgemacht
und
meiner
Louis-Tasche
Full
of
stacks
rubberbands
round
big
cash
Voll
mit
Stapeln,
Gummibänder
um
viel
Cash
Got
a
sick
swag
til
tha
hataz
get
mad
(come
on)
Hab
kranken
Swag,
bis
die
Hater
durchdrehen
(komm
schon)
We
in
the
club
homes
gettin
our
thug
on
Wir
sind
im
Club,
Alter,
legen
unser
Ghetto-Verhalten
an
den
Tag
Bottles
of
patron
if
you
grown
get
your
buzz
on
Flaschen
Patrón,
wenn
du
erwachsen
bist,
mach
dich
angetüdelt
We
brought
the
broads
out
and
brought
the
cars
out
Wir
haben
die
Weiber
rausgebracht
und
die
Wagen
rausgebracht
I'm
like
the
moon
I
shine
and
bring
the
stars
out
Ich
bin
wie
der
Mond,
ich
strahle
und
bring'
die
Stars
raus
When
it
dark
out
get
the
squad
out
Wenn's
dunkel
ist,
hol
das
Team
raus
We
ball
hard
s_cka
*****
eat
ya
heart
out
Wir
ballern
hart,
Lackaffe,
frisch
dir
dein
Herz
raus
I'm
too
advanced
super
swag
in
my
louis
pants
Ich
bin
zu
fortgeschritten,
krasser
Swag
in
meinen
Louis-Hosen
Ballin
now
my
louis
silk
shirt
match
my
louis
rag
Ballere
jetzt,
mein
Louis-Seidenhemd
passt
zu
meinem
Louis-Lappen
In
musabi(?)
big
ballin
is
my
hobby
In
Musabi
(?)
ist
Groß-Geldverdienen
mein
Hobby
I'm
boppin
while
I'm
walkin
rag
fallin
out
my
pocket
Ich
wippe
beim
Gehen,
Lappen
fällt
aus
meiner
Tasche
If
big
money
ain't
the
topic
homie
I
ain't
even
talkin
Wenn
nicht
viel
Kohle
das
Thema
ist,
Alter,
rede
ich
nicht
mal
Get
it
on
by
the
workers
but
I'm
cool
with
all
the
bosses
Krieg's
von
den
Arbeitern,
aber
ich
steh'
gut
mit
den
Bossen
Catch
me
flossin
at
the
mall
talkin
to
a
broad
Triff
mich
beim
Protzen
im
Einkaufszentrum,
rede
mit
ner
Braut
She
follow
me
and
gucci
and
I
taught
her
how
to
ball
Sie
folgt
mir
und
Gucci
und
ich
brachte
ihr
bei,
wie
man
ballert
3 pair
shoes
4 shirts
6 rags
3 Paar
Schuhe,
4 Shirts,
6 Lappen
Chick
said
dad
that's
more
in
my
bag
Schätzchen
sagte,
Alter,
das
ist
mehr
für
meine
Tasche
Shawty
I
can
show
you
how
to
spend
this
bread
real
fast
Kleine,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
man
dieses
Brot
schnell
ausgibt
Then
get
a
group
of
chicks
to
give
you
head
real
fast
Und
dann
hol'
ich
dir
ein
paar
Miezen,
die
dir
schnell
einen
blasen
Silk
scarf
hangin
outa
jeans
ya'll
Seidentuch
baumelt
aus
den
Jeans
raus,
ihr
da
Homie
I
ain't
thinkin
I'm
just
doin
my
thing
Kumpel,
ich
denk'
nicht,
ich
mach'
nur
mein
Ding
I
took
some
time
off
and
now
I'm
back
ya'll
Ich
hab'
mir
etwas
Zeit
genommen
und
bin
jetzt
zurück,
ihr
da
While
your
in
the
line
at
the
club
I'm
in
the
back
dawg
Während
du
in
der
Schlange
vorm
Club
stehst,
bin
ich
im
Hinterzimmer,
Alter
And
when
this
song
on
ballas
peel
stacks
off
Und
wenn
dieser
Song
läuft,
lassen
Baller
Scheine
fliegen
And
make
it
rain
on
them
broads
watch
the
stacks
fall
Und
machen
Regen
auf
die
Weiber,
sehen
den
Stapeln
fallen
And
pull
your
rag
out
and
wave
it
left,
right
Und
hol
deinen
Lappen
raus
und
schwing
ihn
nach
links,
rechts
Let
it
sag
with
ya
pants
get
ya
swag
just
right
Lass
ihn
locker
häng'n
mit
der
Hose,
bring
deinen
Swag
auf
Punkt
Ride
bankhead
flare
flyin
out
the
benz
Fahre
Bankhead
Flare,
wirbelt
aus
dem
Benz
Once
a
fool
with
it
we
gon'bring
em
out
again
Einmal
verrückt
damit,
wir
bringen
ihn
wieder
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasseem Daoud Dean, Clifford Joseph Harris, Avery Jerome William Chambliss, Joseph Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.