Let Your Heart Go (Break My Soul) -
T.I.
,
The-Dream
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Your Heart Go (Break My Soul)
Lass Dein Herz Gehen (Brich Meine Seele)
We
said
we'll
never
be
just
a
memory
Wir
sagten,
wir
werden
nie
nur
eine
Erinnerung
sein
And
even
though
it
breaks
my
soul
Und
obwohl
es
meine
Seele
bricht
Still,
I
never
let
your
heart
go
Lasse
ich
dein
Herz
trotzdem
nie
gehen
Runnin'
way
too
fast,
oh
Lief
viel
zu
schnell,
oh
Chasing
that
blue
grass
Jagte
dem
blauen
Gras
nach
Yeah,
hope
I
didn't
break
your
soul
Hoffe,
ich
habe
deine
Seele
nicht
gebrochen
And
no,
I
neva
let
your
heart
go
Und
nein,
ich
lass
dein
Herz
nie
gehen
Aye,
man,
remember
all
we
had
Ja
Mann,
erinnerst
du
dich
an
alles,
was
wir
hatten
With
20
grand
cash,
it
was
all
in
the
bag
Mit
20
Riesen
Cash,
war
alles
im
Sack
We
got
it
all
with
the
(aha)
Wir
hatten
alles
mit
dem
(aha)
Lookin'
for
the
plug
in
the
mall
with
the?
Im
Einkaufszentrum
nach
dem
Plug
suchen?
Nah,
he
neva
loaned
me
a
pad
Nah,
er
lieh
mir
nie
'ne
Bude
But
he
loaned
me
a
ride,
put
it
all
in
the
bag
Aber
er
lieh
mir
ein
Auto,
steckte
alles
in
die
Tasche
I
could
ya
just
call
me
with
that?
Könntest
mich
einfach
mit
dem
anrufen?
Actin'
like
ya
think
ya
gettin'
all
inna
that?
Tu
so,
als
ob
du
denkst,
du
kriegst
alles
davon
ab?
Still
remember
standin'
all
alone
in
the
truck
Erinnere
mich
noch,
wie
ich
ganz
allein
im
Laster
stand
Waitin'
on
a
play,
[?]
Waitin'
Wartend
auf
'nen
Zug,
[?]
Wartend
Damn,
my
big?
Pull
up
on
me
one
day
Verdammt,
mein
großer?
Zog
an
mir
eines
Tages
rein
Got
a
homie?
For
some
beez
on
take
'nen
Kumpel?
Für
'n
paar
Bienen
auf
Abruf
And
let
it
all
said
then
Und
sagte
dann
alles
Damn,
I
can't
believe
you
been
gone
since
then
Verdammt,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
seitdem
weg
bist
I
really
miss
mine,
Tremane,
[?]
I
know
you
up
there
Ich
vermisse
meinen
echt,
Tremane,
[?]
Ich
weiß,
du
bist
da
oben
We
said
we'll
never
be
just
a
memory
Wir
sagten,
wir
werden
nie
nur
eine
Erinnerung
sein
And
even
though
it
breaks
my
soul
Und
obwohl
es
meine
Seele
bricht
Still,
I
never
let
your
heart
go
Lasse
ich
dein
Herz
nie
gehen
Runnin'
way
too
fast,
oh
Lief
viel
zu
schnell,
oh
Chasing
that
blue
grass
Jagte
dem
blauen
Gras
nach
Yeah,
hope
I
didn't
break
your
soul
Hoffe,
ich
habe
deine
Seele
nicht
gebrochen
And
no,
I
neva
let
your
heart
go
Und
nein,
ich
lass
dein
Herz
nie
gehen
And
no,
I
neva
let
your
Und
nein,
ich
lass
dein
Remember
we
was
just
sixteen
Erinnerst
du
dich,
wir
waren
erst
sechzehn
Mind
on
one
thing,
gotta
be
street
king
Nur
ein
Ziel
im
Kopf,
musste
der
Street
King
sein
Now
we
numb
like
morphine,
to
the
gunplay,
everyday
is
a
Jetzt
abstumpft
wie
Morphin,
zum
Waffenklirren,
jeder
Tag
ist
ein
But
y'all
on
my,
no
matter
what
I
knew,
could
call
on
Aber
ihr
wart
in
meinen,
egal
was,
wusste
ich,
ich
konnte
Now
any
bullshit
involved
in
my,
30
rounds
in
my
clip
Jetzt
jedes
Drama
involviert
in
meinem,
30
Schuss
im
Magazin
Spread
all
for
my
ns
Alles
für
meine
Niggas
You
were
just
these
ns,
prove
it
to
the
Gs
in
the
hood
we
Ihr
wart
einfach
diese
Niggas,
bewiesen
den
Gs
im
Viertel,
dass
wir
Just
ballin',
these
haters,
do
a
movie
screen
major
Nur
Ballern,
dieser
Hasser,
auf
einer
Kinoleinwand
in
Groß
You
and
me,
playa,
why
they
have
to
get
my
life?
Du
und
ich,
Playboy,
warum
nahmen
sie
mir
mein
Leben?
We
gon'
ball
like
a
[?]
Till
they
bring
it
back
Wir
ballern
wie
'ne
[?]
Bis
es
zurückgebracht
wird
Really
miss
ya,
why
they
had
to
give
my
na
life?
Vermisse
dich
so
sehr,
warum
gaben
sie
meinem
Nigga
Leben?
Pimp
Squad
till
we
die,
free
my
na
Cal
Pimp
Squad
bis
in
den
Tod,
befrei
meinen
Nigga
Cal
We
said
we'll
never
be
just
a
memory
Wir
sagten,
wir
werden
nie
nur
eine
Erinnerung
sein
And
even
though
it
breaks
my
soul
Und
obwohl
es
meine
Seele
bricht
Still,
I
never
let
your
heart
go
Lasse
ich
dein
Herz
nie
gehen
Runnin'
way
too
fast,
oh
Lief
viel
zu
schnell,
oh
Chasing
that
blue
grass
Jagte
dem
blauen
Gras
nach
Yeah,
hope
I
didn't
break
your
soul
Hoffe,
ich
habe
deine
Seele
nicht
gebrochen
And
no,
I
neva
let
your
heart
go
Und
nein,
ich
lass
dein
Herz
nie
gehen
And
no,
I
neva
let
your
Und
nein,
ich
lass
dein
Father
the
any
one
scene
Vergatte
jeden
einzelnen
Auftritt
And
if
anyone
seen
where
I
made
it
today,
prolly
really
one
Und
wenn
jemand
gesehen
hätte,
wo
ich
heute
angekommen
bin,
wäre
wahrscheinlich
nur
eine
It's
weird
in
the
fate,
know
that
really
will
rain
[?]
Schicksal
ist
seltsam,
weiß,
dass
Regen
wirklich
fallen
wird
[?]
Ain't
gon'
trick
me
into
sayn
anyone
name
Lasst
euch
nicht
täuschen,
werde
keinen
Namen
nennen
No,
I
could
fit
in
the
cell
by
then
Nein,
ich
könnte
bis
dahin
in
die
Zelle
passen
For
weeks,
[?]
Be
hell
by
then
Wochenlang,
[?]
Wäre
Hölle
bis
dahin
Police
ain't
sh,
really
wantin'
my
Polizei
ist
Scheiße,
wollte
echt
mein
You
were
heres
and
you'd
new
I
was
a
playa
back
then
Ihr
wart
hier
und
ihr
wusstet,
ich
war
ein
Playboy
damals
Aye,
for
every
time
I
was
the
trail
rock
by
Ja,
für
jedesmal,
als
ich
der
Aschenbahntänzer
war
Will
find
my
in
jail
when
I
hit
na
hard
by
then
Werden
mich
im
Knast
finden,
wenn
ich
damals
hart
traf
And
na
eva
since
was
the
God
back
then
Und
ein
Nigga
war
der
Gott
seit
damals
We
said
we'll
never
be
just
a
memory
Wir
sagten,
wir
werden
nie
nur
eine
Erinnerung
sein
And
even
though
it
breaks
my
soul
Und
obwohl
es
meine
Seele
bricht
Still,
I
never
let
your
heart
go
Lasse
ich
dein
Herz
nie
gehen
Runnin'
way
too
fast,
oh
Lief
viel
zu
schnell,
oh
Chasing
that
blue
grass
Jagte
dem
blauen
Gras
nach
Yeah,
hope
I
didn't
break
your
soul
Hoffe,
ich
habe
deine
Seele
nicht
gebrochen
And
no,
I
neva
let
your
heart
go
Und
nein,
ich
lass
dein
Herz
nie
gehen
And
no,
I
neva
let
your
Und
nein,
ich
lass
dein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Nash, Clifford Harris, Christopher A. Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.