On Doe, On Phil -
T.I.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Doe, On Phil
Auf Doe, Auf Phil
Fuck
them
niggas,
fuck
them
niggas
Fick
diese
Nigger,
fick
diese
Nigger
Sucka
ass
nigga
Schwanzlutscher-Nigger
Slap
yo
nose
off
yo
face
(fuck
them
niggas)
Schlag
dir
die
Nase
aus
dem
Gesicht
(fick
diese
Nigger)
Look,
Im
big
time
nigga
Schau
mal,
ich
bin
ein
Großer,
ihr
seid
Yall
too
small
to
me
Mir
viel
zu
klein
And
I
dont
dig
yall
niggas
Und
ich
mag
euch
Nigger
nicht
So
stop
callin
me
Also
hört
auf,
mich
anzurufen
This
ain′t
a
peace
sign
bitch
Das
ist
kein
Friedenszeichen,
Schlampe
It
mean
two
to
ya
head
Das
bedeutet
zwei
in
deinen
Kopf
You
know
im
quick
to
hit
ya
patna
in
the
chest
with
the
choppa
Du
weißt,
ich
bin
schnell
dabei,
deinen
Kumpel
in
die
Brust
mit
der
Choppa
zu
treffen
And
ya
boo
in
the
leg
Und
deine
Alte
ins
Bein
Still
reppin
A
town
nigga
Repräsentiere
immer
noch
A
town,
Nigger
Center
Hill
whats
up
Center
Hill,
was
geht
Zone
1 Bank
head
nigga
Zone
1 Bank
head
Nigger
Tote
a
gun
and
you
better
vest
up
Trage
eine
Waffe
und
du
solltest
dich
besser
westen
You
know
my
nigga
quick
to
hit
a
nigga
chick
Du
weißt,
mein
Nigger
ist
schnell
dabei,
die
Freundin
eines
Niggers
zu
treffen
Quick
to
hit
a
lick,
Quick
to
run
a
check
up
Schnell
dabei,
einen
Zug
zu
machen,
schnell
einen
Check
durchzuziehen
Dope
Boy
we
the
best
of
nigga
Dope
Boy,
wir
sind
die
Besten,
Nigger
Raise
Techs
up
nigga
Hebt
die
TECs
hoch,
Nigger
Try
to
check
us
try
me
Wenn
du
versuchst
uns
zu
checken,
probier
mich
Imma
bust
his
head
quick
fast
Ricky
Bobby
Ich
zerplatz
ihm
den
Kopf,
fix
wie
Ricky
Bobby
Ask
his
patna
what
the
fuck
he
wanna
do
about
it
nada
Frag
seinen
Kumpel,
was
er
verdammt
nochmal
dagegen
tun
will
– nichts
Huslte
Gang
bang
green
all
about
a
doller
Hustle
Gang
bangt
Grün,
alles
um
den
Dollar
Better
hold
her
hand
if
you
give
a
shit
about
her
Besser
hältst
du
ihre
Hand,
wenn
du
dich
um
sie
scherst
When
you
bring
her
round
me,
all
I
know
Wenn
du
sie
mit
zu
mir
bringst,
alles
was
ich
weiß
Imma
get
some
head
right
before
I
go
Ich
kriege
erstmal
einen
geblasen,
bevor
ich
gehe
Gotta
problem
we
can
handle
this
shit
off
top
Hast
du
ein
Problem,
können
wir
das
direkt
klären
Got
the
thing
let
it
pop
Hab
das
Ding,
lass
es
knallen
Cool
as
a
cough
drop
Cool
wie
ein
Hustenbonbon
100
on
the
watch
ball
and
a
decade
in
100
auf
der
Uhr,
Ball
und
eine
Dekade
drin
None
of
my
niggas
fightin
less
the
rest
came
in
Keiner
meiner
Nigger
kämpft,
außer
die
anderen
kamen
rein
Was
a
trial
defendent
sitting
till
the
check
came
in
War
ein
Angeklagter
beim
Gericht,
saß
bis
der
Check
reinkam
100
of
them
21
run
it
do
it
again
100
von
denen
21,
zieh
es
durch,
mach
es
nochmal
I
ain't
got
no
co-defendent
just
my
family
and
friends
Ich
habe
keinen
Mitangeklagten,
nur
Familie
und
Freunde
And
a
trunk
full
of
chopper
rifles,
handles
and
pins
Und
einen
Kofferraum
voll
mit
Choppern,
Griffen
und
Abzugsstangen
Loaded
down
in
an
old
brown
Buick
sedan
Vollgeladen
in
einem
alten
braunen
Buick
Sedan
Lookin
for
it
on
the
way
to
Alabama
again
Unterwegs
auf
der
Suche,
auf
dem
Weg
nach
Alabama
wieder
On
everything
I
love
nigga
put
it
on
something
Bei
allem,
was
ich
liebe,
Nigger,
setz
es
auf
irgendwas
Put
it
on
Doe
Setz
es
auf
Doe
Nigga
put
it
on
something
Nigger,
setz
es
auf
irgendwas
Put
it
on
Phil
Setz
es
auf
Phil
Nigga
put
it
on
Something
Nigger,
setz
es
auf
irgendwas
Put
it
on
Doe
Setz
es
auf
Doe
(I′ll)
put
it
on
something
(Ich)
setz
es
auf
irgendwas
Put
it
on
Phil
Setz
es
auf
Phil
(I'll)
Put
it
on
Doe
(Nigga
put
it
on
Doe)
(Ich)
Setz
es
auf
Doe
(Nigger,
setz
es
auf
Doe)
(I'll)
put
it
on
phil
(Nigga
put
it
on
Phil)
(Ich)
setz
es
auf
Phil
(Nigger,
setz
es
auf
Phil)
Nigga
put
it
on
doe,
Nigga
put
it
on
doe
Nigger,
setz
es
auf
doe,
Nigger,
setz
es
auf
doe
Pussy
Nigga
I′m
Trill
Weichling,
du
Arsch
ich
bin
wahrhaftig
King
of
the
streets
graduated
from
the
bottom
König
der
Straßen,
Absolvent
von
ganz
unten
All
red
whip
looking
like
somebody
shot
em
Komplett
rote
Karre,
sieht
aus
als
hätte
jemand
geschossen
Still
up
in
the
hood
with
a
sack
and
a
pack
Bin
immer
noch
im
Viertel
mit
’nem
Sack
und
’ner
Packung
40
cal
fully
loaded,
never
leaving
here
without
him
40er
Kaliber
voll
geladen,
verlasse
hier
nie
ohne
ihn
Real
niggas
exctinct,
feelin
like
somebody
got
em
Echte
Nigger
ausgestorben,
fühlt
sich
an
als
hätte
sie
jemand
geholt
But
I
know
I
got
to
do
it
for
the
team
Hustle
Gang
nigga
Aber
ich
weiß,
ich
muss
es
tun
fürs
Team
Hustle
Gang
Nigger
If
you
disrespect
that
Wenn
du
das
respektlos
behandelst
I
black
the
lac
Schwarze
ich
den
Lac
Hop
out
the
back
Spring
aus
der
Rückbank
[?]
and
do
my
thing
nigga
[Unverständlich?]
und
erledige
mein
Ding,
Nigger
Rappin
or
not
just
know
ain′t
nothing
changed
nigga
Rappe
oder
nicht,
weiß
nur,
es
hat
sich
nichts
geändert,
Nigger
It
still
a
get
ugly
you
get
up
in
my
range
nigga
Es
wird
immer
noch
hässlich,
wenn
du
in
meine
Reichweite
kommst,
Nigger
Hustle
Gang
Asshole
Im
the
same
nigga
Hustle
Gang
Arschloch,
ich
bin
derselbe
Nigger
That
got
that
fire
ain't
no
way
to
kill
the
flame
nigga
Der
dieses
Feuer
hat,
kein
Weg
die
Flamme
zu
töten,
Nigger
On
God,
I
put
it
on
crip
Bei
Gott,
ich
setz
es
auf
Crip
I
put
it
on
Screw,
I
put
it
on
Pat
Ich
setz
es
auf
Screw,
ich
setz
es
auf
Pat
I
put
it
on
Pimp,
I
put
it
on
Hulk
Ich
setz
es
auf
Pimp,
ich
setz
es
auf
Hulk
Gotta
do
it
like
a
G,
I
know
they
never
comming
back
Muss
es
wie
ein
G
machen,
ich
weiß,
sie
kommen
nie
zurück
Word
to
mamma
C,
Im
trill
with
it
for
life
Wort
an
Mama
C,
ich
bin
wahrhaftig
fürs
Leben
If
I
can
do
it
again,
I
come
back
and
do
it
twice
Wenn
ich
es
nochmal
machen
könnte,
käme
ich
zurück
und
mach
es
zweimal
I
dont
give
a
fuck
about
noting
to
be
precise
Ich
gebe
einen
Scheiß
auf
nichts,
um
genau
zu
sein
Have
bullets
running
through
a
nigga
crib
like
they
was
mice
Lass
Kugeln
durch
die
Bude
eines
Niggers
rennen
wie
wären
es
Mäuse
Pussy
nigga
got
me
38
like
Im
a
spice
Schwuler
Nigger
hat
mich
38
wie
'ne
Schärfe
You
dont
wanna
see
the
truth
pissed
off
Du
willst
den
Truth
nicht
wütend
sehen
I′ll
shut
a
whole
neighborhood
down
Ich
mach
gleich
die
ganze
Nachbarschaft
dicht
One
light
thats
green,
You'll
know
when
shit
kick
off
nigga
Ein
Licht
das
grün
ist,
du
wirst
wissen
wann
die
Scheiße
losgeht,
Nigger
Run
up
on
a
nigga
what
it
hittin
for?
Stürmt
man
auf
einen
Nigger,
wofür
trifft
es?
Point
blank,
left
his
brain
on
the
window
Auf
kurze
Distanz,
ließ
sein
Hirn
am
Fenster
Had
the
chain,
had
a
stain
on
my
timbos
Hatte
die
Kette,
hatte
'nen
Fleck
auf
meinen
Timbs
Insane
in
the
brain,
gone
mental
Irre
im
Hirn,
durchgedreht
Catch
me
riding
in
a
range
rover
rental
Triff
mich
wie
ich
in
'nem
Range
Rover
Mietwagen
fahre
With
some
bad
bitches
wanna
chill
like
a
mento
Mit
heißen
Mädchen,
die
chillen
wollen
wie
ein
Mento
Now
heres
a
mental
memento
you
didn′t
know
Hier
ein
geistiger
Hinweis,
du
wusstest
nicht
You
can
fit
a
bird
times
12
in
Sorentos
Dass
man
12
Mal
'nen
Vogel
in
Sorentos
packen
kann
Kill
go
to
[?]
drop
it
on
they
ass
like
I
did't
have
a
deal
Geh
auf
Mu*
töte
in
[?]
setz
es
auf
sie
wie
ich
keinen
Deal
hätte
Still
in
the
trap,
keep
it
real
like
Madea
Immer
noch
im
Trap,
bleib
real
wie
Madea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford, Davis Aldrin, Thompson Frazier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.