Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay (feat. Victoria Monet)
Bleib (feat. Victoria Monet)
Hey
stop
fussin'
all
the
time
man,
listen
Hey,
hör
auf,
ständig
rumzuzicken,
Mann,
hör
zu
I
love
you
and
I
know
you
love
me
too
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
du
liebst
mich
auch
(I
love
you
shawty)
(Ich
liebe
dich,
Kleine)
I
love
you
and
I
ain't
ashamed
to
beg
you
to
stay
Ich
liebe
dich
und
ich
schäme
mich
nicht,
dich
anzuflehen,
zu
bleiben
(I
know
you
love
me)
(Ich
weiß,
du
liebst
mich)
So
that
we
can
be
together
forever
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
(So
high,
I
get
what
I
need
from
you
(So
high,
ich
bekomme
von
dir,
was
ich
brauche
Shawty
I
get
on
my
knees
for
you
Kleine,
ich
gehe
für
dich
auf
die
Knie
And
I
get
what
I
need
from
you
Und
ich
bekomme
von
dir,
was
ich
brauche
I
get
on
my
knees
for
you
Ich
gehe
für
dich
auf
die
Knie
You
wanna
go
to
war,
wanna
live
in
peace
Willst
du
Krieg
führen,
willst
du
in
Frieden
leben
Wanna
be
right
or
be
with
me
Willst
du
Recht
haben
oder
mit
mir
zusammen
sein
Who?
Me!
Who?
Me
Wer?
Ich!
Wer?
Ich
That's
not
rhetorical,
answer
it,
please
Das
ist
nicht
rhetorisch,
antworte
bitte
I
wonder
would
it
matter
much
Ich
frage
mich,
ob
es
einen
großen
Unterschied
machen
würde
If
I
never
fucked
and
I
just
fell
in
love
Wenn
ich
nie
gevögelt
hätte
und
mich
einfach
verliebt
hätte
Or
maybe
if
I
never
fell
in
love
and
I
just
fucked
Oder
vielleicht,
wenn
ich
mich
nie
verliebt
hätte
und
einfach
nur
gevögelt
hätte
I
swear,
man,
shit
was
simpler
when
I
was
sellin'
drugs
Ich
schwöre,
Mann,
die
Sache
war
einfacher,
als
ich
Drogen
verkaufte
You
ain't
know
me
then
though,
ain't
that
what
ya
think
Du
kanntest
mich
damals
aber
nicht,
oder
was
denkst
du?
You
was
in
the
bed,
I
was
trafficking
the
thing
Du
warst
im
Bett,
ich
habe
das
Zeug
vertickt
Man
after
everything
we
will
never
be
the
same
Mann,
nach
all
dem
werden
wir
nie
mehr
dieselben
sein
Man
I'm
tired
of
tellin'
lies,
know
you
sick
of
playin'
games
Mann,
ich
bin
es
leid,
zu
lügen,
ich
weiß,
du
hast
es
satt,
Spielchen
zu
spielen
I
remember
you
got
a
tattoo,
put
my
name
on
it
Ich
erinnere
mich,
du
hast
dir
ein
Tattoo
stechen
lassen,
meinen
Namen
drauf
Put
you
in
a
wedding
dress
with
a
train
on
it
Ich
habe
dich
in
ein
Hochzeitskleid
mit
Schleppe
gesteckt
I
went
and
spent
a
whole
mil
just
to
go
chill
Ich
habe
eine
ganze
Million
ausgegeben,
nur
um
zu
chillen
In
Miami,
and
I
be
damned
if
she
don't
know
my
love
real
In
Miami,
und
ich
will
verdammt
sein,
wenn
sie
nicht
weiß,
dass
meine
Liebe
echt
ist
How
dare
you
compare
me
to
dude,
girl
chill
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
mit
dem
Typen
zu
vergleichen,
Mädel,
entspann
dich
My
piece
so
close
up
on
it,
you
don't
see
what
it
is
Mein
Ding
ist
so
nah
dran,
du
siehst
nicht,
was
es
ist
Shawty,
I
die,
kill,
for
you
if
you
keep
it
real
Kleine,
ich
sterbe,
töte
für
dich,
wenn
du
ehrlich
bleibst
Go
to
jail,
even
if
I
gotta
kneel
I
will
Gehe
ins
Gefängnis,
selbst
wenn
ich
knien
muss,
ich
werde
es
tun
I
love
you
and
I
know
you
love
me
too
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
du
liebst
mich
auch
(I
love
you
shawty)
(Ich
liebe
dich,
Kleine)
I
love
you
and
I
ain't
ashamed
to
beg
you
to
stay
Ich
liebe
dich
und
ich
schäme
mich
nicht,
dich
anzuflehen,
zu
bleiben
(I
know
you
love
me)
(Ich
weiß,
du
liebst
mich)
So
that
we
can
be
together
forever
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
(So
high,
I
get
what
I
need
from
you
(So
high,
ich
bekomme
von
dir,
was
ich
brauche
Shawty
I
get
on
my
knees
for
you
Kleine,
ich
gehe
für
dich
auf
die
Knie
And
I
get
what
I
need
from
you
Und
ich
bekomme
von
dir,
was
ich
brauche
I
get
on
my
knees
for
you
Ich
gehe
für
dich
auf
die
Knie
You
wanna
go
to
war,
wanna
live
in
peace
Willst
du
Krieg
führen,
willst
du
in
Frieden
leben
Wanna
be
right
or
be
with
me
Willst
du
Recht
haben
oder
mit
mir
zusammen
sein
Who?
Me!
Who?
Me
Wer?
Ich!
Wer?
Ich
That's
not
rhetorical,
answer
it,
please
Das
ist
nicht
rhetorisch,
antworte
bitte
I
can't
see
you
with
no
me
Ich
kann
mir
dich
nicht
ohne
mich
vorstellen
But,
you
left
me
and
I'm
just
me
Aber
du
hast
mich
verlassen
und
ich
bin
nur
ich
So,
I'm
gon'
be
what
they
gon'
be
Also
werde
ich
sein,
was
sie
sein
werden
And
I
know
he
want
you
but
they
want
me
Und
ich
weiß,
er
will
dich,
aber
sie
wollen
mich
Girl,
together
or
apart
Mädchen,
zusammen
oder
getrennt
But
you
be
forever
in
my
heart,
I
swear
Aber
du
wirst
für
immer
in
meinem
Herzen
sein,
ich
schwöre
And
even
if
we
end
up
here,
I
know
it
hard
Und
selbst
wenn
wir
hier
enden,
ich
weiß,
es
ist
hart
I
never
love
that
way
again,
I
swear
to
God
Ich
werde
nie
wieder
so
lieben,
ich
schwöre
bei
Gott
I
be
breaking
down,
you
be
playing
hard
Ich
breche
zusammen,
du
spielst
die
Harte
She
chose
to
bid
it
all,
watch
how
you
play
your
cards
Sie
hat
sich
entschieden,
alles
zu
bieten,
pass
auf,
wie
du
deine
Karten
spielst
Now
you
runnin'
'round
town
with
education
hatin'
broads
Jetzt
rennst
du
mit
tussis
rum,
die
Bildung
hassen,
durch
die
Stadt
Going
at
me,
got
me
hot,
but
hold
up,
how
is
they
involved?
Sie
gehen
mich
an,
machen
mich
heiß,
aber
warte
mal,
was
haben
die
damit
zu
tun?
And
you
can't
say
that
I
ain't
changed
Und
du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
mich
nicht
verändert
habe
Your
whole
life
since
we
met
that
day
Dein
ganzes
Leben,
seit
wir
uns
an
diesem
Tag
trafen
And
when
we
get
it
right,
God
bless
that
day
Und
wenn
wir
es
richtig
machen,
Gott
segne
diesen
Tag
But
until
then,
shawty,
I
just
pray
Aber
bis
dahin,
Kleine,
bete
ich
einfach
And
I
just
say
Und
ich
sage
nur
I
love
you
and
I
know
you
love
me
too
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
du
liebst
mich
auch
(I
love
you
shawty)
(Ich
liebe
dich,
Kleine)
I
love
you
and
I
ain't
ashamed
to
beg
you
to
stay
Ich
liebe
dich
und
ich
schäme
mich
nicht,
dich
anzuflehen,
zu
bleiben
(I
know
you
love
me)
(Ich
weiß,
du
liebst
mich)
So
that
we
can
be
together
forever
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
(So
high,
I
get
what
I
need
from
you
(So
high,
ich
bekomme
von
dir,
was
ich
brauche
Shawty
I
get
on
my
knees
for
you
Kleine,
ich
gehe
für
dich
auf
die
Knie
And
I
get
what
I
need
from
you
Und
ich
bekomme
von
dir,
was
ich
brauche
I
get
on
my
knees
for
you
Ich
gehe
für
dich
auf
die
Knie
You
wanna
go
to
war,
wanna
live
in
peace
Willst
du
Krieg
führen,
willst
du
in
Frieden
leben
Wanna
be
right
or
be
with
me
Willst
du
Recht
haben
oder
mit
mir
zusammen
sein
Who?
Me!
Who?
Me
Wer?
Ich!
Wer?
Ich
That's
not
rhetorical,
answer
it,
please
Das
ist
nicht
rhetorisch,
antworte
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Lumpkins, Victoria Monet, Clifford Harris, Thomas Lee Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.