T.I. feat. Yelawolf & Slaughterhouse - Hard White - Remix - перевод текста песни на немецкий

Hard White - Remix - T.I. , Yelawolf , Slaughterhouse перевод на немецкий




Hard White - Remix
Hard White - Remix
Guess, who's, back, home!
Rate mal, wer zurück ist, zuhause!
G shit, certified, nigga can't touch him
G-Shit, zertifiziert, Nigga kommt nicht ran
Bosses all love him, haters, well fuck them
Bosse lieben ihn alle, Hasser, nun, fick sie
Bought cribs everywhere, everything custom
Kaufte Häuser überall, alles maßgefertigt
"Lun-bun-ton", bougie bitches like "What's them?"
"Lun-bun-ton", schnöselige Bitches fragen "Was ist das?"
Solitaire clear stones, Maybach: clear dome
Solitaire klare Steine, Maybach: klare Kuppel
Blowin' on that loud pack, bankroll's full-grown
Rauch' diesen starken Shit, Geldbeutel ist ausgewachsen
Well-known convict: go on with the dumb shit
Allseits bekannter Knastvogel: mach weiter mit dem dummen Zeug
Thug life wit' it, like it tatted on my stomach
Thug Life dabei, als wär's auf meinem Bauch tätowiert
Nigga better pick another number because I am not the one
Nigga such dir besser 'ne andere Nummer, denn ich bin nicht der Typ
The bigger picture's what's important, before all is said and done
Das große Ganze zählt, bevor alles gesagt und getan ist
I bet I get this shit back up under my feet
Ich wette, ich bring' diesen Scheiß wieder unter meine Füße
Bullshit aside, what I want, I keep
Bullshit beiseite, was ich will, das behalt ich
I'm the big bad wolf, and I want my sheep
Ich bin der große böse Wolf und ich will meine Schafe
Your birthday cake, I want my piece
Deine Geburtstagstorte, ich will mein Stück
I'm beefing with MC's at the meet
Ich hab Beef mit MCs beim Treffen
It seems they're less than decent
Scheint, sie sind weniger als anständig
I'm a beast, then you're my feast
Ich bin ein Biest, dann bist du mein Festmahl
Apologies, you just can't keep it
Entschuldigungen, du kannst es einfach nicht lassen
Say you're winning, yes you're being
Sagst, du gewinnst, ja du bist
Condescending and facetious
Herablassend und spöttisch
G's from sea to shining sea you may bump this in your Caprices
G's von Küste zu Küste, ihr könnt das in euren Caprices bumpen
Bow!
Verbeug dich!
I once had a friend named Charlie,
Ich hatte mal 'nen Freund namens Charlie,
And Charlie was always late to school
Und Charlie kam immer zu spät zur Schule
He had a black eye one day,
Er hatte mal 'n blaues Auge,
But he wouldn't say just what happened to him
Aber er sagte nicht, was mit ihm passiert war
Charlie got mad in class one day, and stood up with a .22 pistol
Charlie wurde mal wütend im Unterricht, stand mit 'ner .22 Pistole auf
Told everybody that he couldn't take
Sagte allen, er könne es nicht mehr
It anymore, he was over being the victim
Ertragen, er war es leid das Opfer zu sein
See, one bullet through the wall,
Siehst du, eine Kugel durch die Wand,
And the history class was interrupted
Und der Geschichtsunterricht wurde unterbrochen
Charlie fell down in a pool of blood in the class that made it public
Charlie fiel in eine Blutlache im Raum, der es publik machte
He said that the bullies in school they drove him to be a suicidal
Er sagte, die Mobber in der Schule trieben ihn in den Selbstmord
Cause the mirrors didn't reflect the criteria of an American Idol
Denn die Spiegel spiegelten nicht das Bild eines American Idol wider
Well, sometimes I feel like I could
Nun, manchmal fühl ich, als könnte ich
Run through the hallways with an AK, too
Durch die Gänge mit nem AK laufen, auch
Not sayin' that I would but it
Sag nicht, dass ich's tun würde, aber es
Might feel good to off me a rapper or two
Könnte sich gut anfühlen, ein, zwei Rapper abzuknallen
So, I loaded this pen with a hollow tip, and I followed Tip
Also lud ich diesen Stift mit nem Hohlspitz, und ich folgte Tip
To the hollow pits of my heart for shit for you to role model with
In die leeren Tiefen meines Herzens für Scheiß, damit du ein Vorbild hast
Take a fifth of Jack and swallow it, take a point shell and hollow it
Trink 'nen Fünftel Jack und schluck ihn, nimm 'ne Punktkugel und mach sie hohl
Don't be the one with the gun,
Sei nicht der mit der Waffe,
Be the one with the rum, plus two models with
Sei der mit dem Rum, plus zwei Models dabei
All the kids, listen up, Yelawolf don't give a fuck about a club
Alle Kinder, hört zu, Yelawolf interessiert kein Club
I don't wanna see you in school,
Ich will dich nicht in der Schule sehen,
Tryna' do what I do, telling folks you gon' pop the trunk
Versuchen, was ich mach', Leuten sagen, du machst den Kofferraum auf
Make something of something, or something from nothing, baby wake up
Mach was aus was, oder was aus nichts, Baby wach auf
Play Radioactive, let me see the reaction, see if I really give a fuck
Spiel Radioactive, lass mich die Reaktion sehn, ob es mich wirklich juckt
Shady
Shady
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, (still don't give a fuck!)
Im Club, (scheiß immer noch drauf!)
9 millimeter, ride with a heater, drive with a liter
9 Millimeter, fahr mit 'ner Wumme, fahr mit 'nem Liter
I'm finna need a mic and a speaker
Ich brauch gleich ein Mic und 'ne Anlage
I'm finna be the prominent leader, confidence-eater
Ich werd' der führende Anführer, Selbstvertrauen-Fresser
Tell competition "Hasta la vista"
Sag der Konkurrenz "Hasta la vista"
Dog, you putting my name in the middle of sucker shit
Alter, dass du meinen Namen in Mittelmäßigkeit nennst
Is something like you gettin' raped by a stranger
Ist, als würdest du von 'nem Fremden vergewaltigt
Cause you do not know who you're fuckin' with
Denn du weißt nicht, mit wem du es zu tun hast
Crooked is a product of the S-L-A-U-G-H-T-E-R
Crooked ist ein Produkt von S-L-A-U-G-H-T-E-R
You, "haha" funny, I had money when the DVD was a VCR
Du, "haha" witzig, ich hatte Geld, als DVD noch VCR war
Niggas about to need CPR when they see the car, kill 'em, dead
Niggas brauchen gleich CPR, wenn sie das Auto sehn, töte sie, tot
Might pull over, fuck my chauffeur,
Halte vielleicht an, fick meinen Chauffeur,
Cause I screw drivers: Phillips Head
Denn ich schraub Fahrer: Kreuzschlitz
Them I'mma tell her to take me to Yela,
Dann sag ich ihr, sie soll mich zu Yela fahren,
Getting fucked up, I ain't feelin' embarrassed
Voll drauf, ich fühl mich nicht peinlich
The feelin' in the air is the 2.
Das Gefühl in der Luft ist die 2.
0's party, like niggas and wiggas in Paris
0er-Party, wie Niggas und Wiggas in Paris
Nickle 9 a rider, arriving at the drama the driver fireing the llama
9-Nickel-Revolver, kommt am Drama an, der Fahrer feuert den Llama
Got a bunch of fly bitches saying "Hi" to
Hab 'nen Haufen scharfe Bitches, die jetzt "Hi" zu
Me now cause a nigga said "Hi" to Rihanna
Mir sagen, denn ein Nigga sagte "Hi" zu Rihanna
Cause I look (cause I look) and I smell good (It's a man's world!)
Denn ich seh (denn ich seh) und ich riech gut (Es ist eine Männerwelt!)
That's right, I'm the new James Brown,
Genau, ich bin der neue James Brown,
Drunk in an interview, fuck you finna do?
Betrunken im Interview, was wirst du tun?
What I'm finna do is go to the strip club and order 8 bricks
Was ich tun werde, ist zum Stripclub gehen und 8 Steine bestellen
I'm on my T.I.P.
Ich bin auf meinem T.I.P.
In A-T-L looking for a little pretty young
In A-T-L auf der Suche nach 'nem süßen jungen
Thing I can escape with (Hold the car baby)
Ding, mit dem ich entkommen kann (Halt das Auto, Baby)
Radioactive, Shady gon' make it go Platinum, I couldn't resist
Radioactive, Shady wird's Platin gehen lassen, ich konnte nicht widerstehen
To jump on that Slaughterhouse, Yelawolf, Lil Jon, Hard White remix!
Auf diesen Slaughterhouse, Yelawolf, Lil Jon, Hard White Remix zu springen!
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, (still don't give a fuck!)
Im Club, (scheiß immer noch drauf!)
Lil Jon, let me get a lil' bit, I mean a minute, nothin' crazy
Lil Jon, lass mich 'n bisschen, ich mein 'ne Minute, nichts Verrücktes
It's just that I'ma lyricist and I've been
Es ist nur, ich bin 'n Lyriker und ich hab
Sittin' with this ridiculous venomous bite
Mit diesem lächerlichen giftigen Biss gesessen
And I'm so ready to strike
Und ich bin so bereit zuzuschlagen
A swing and a miss! My dick swing in your miss
Ein Schlag und ein Fehlschlag! Mein Schwanz schwingt in deine Alte
I got a missile, can't call it, I might misdial
Ich hab 'ne Rakete, kann sie nicht nennen, ich wähl vielleicht falsch
I'm in orbit listening to Em's last
Ich bin im Orbit und hör Em's letztes
Album guzzling gin: recovering alcoholic
Album, kipp Gin runter: trockender Alkoholiker
Everything looking alright,
Alles sieht okay aus,
Welcome to the lyricist's pub, who want to bar fight?
Willkommen in der Lyriker-Kneipe, wer will ne Schlägerei?
In a bar so high cause you're dealing
In 'ner Bar so hoch, denn du hast es
With 4 dope mufuckers and 2 hard whites
Mit 4 geilen Motherfuckern und 2 Hard Whites zu tun
Deuces, period, crop circle
Macht's gut, Punkt, Kornkreis
That's the family that matters, I'm not Urkel
Das ist die Familie, die zählt, ich bin kein Urkel
But I'm smooth as Stefan, when I move to snap on
Aber glatt wie Stefan, wenn ich austeile auf
Your eyeball, your shit'll look purple
Dein Augapfel, dein Zeug wird lila aussehn
I'm a product of the PJ's,
Ich bin ein Produkt der Platte,
Still walk through that motherfucker in my PJ's
Lauf immer noch durch den Motherfucker in meinem Schlafanzug
Yeah I'm in J.P.
Ja, ich bin bei J.P.
Morgan often but don't think I could get chased out the PJ's
Morgan oft, aber glaub nicht, mein Arsch verlässt die Platte
So try me punk,
Also forder mich, Penner,
Bet your body jump when this shotty pumps, have your body slumped
Dein Körper zuckt wenn diese Schrotflinte pump, lass deinen Körper sacken
Yelawolf let me rip this hard white
Yelawolf lass mich dieses Hard White auspacken
But, please don't make me pop the trunk
Aber, bitte bring mich nicht dazu den Kofferraum zu öffnen
Roll that window down and start dumping!
Dreh das Fenster runter und leg los!
Pull up on whatever block that y'all on
Roll an jedem Block auf, auf dem ihr seid
Pills got a nigga walking round doing
Pillen kriegen 'nen Nigga dazu rumzulaufen
Stupid shit: my definition of an Oxymoron
Dummes Zeug zu machen: meine Definition eines Oxymerons
That ain't never stop me from gettin' a bad one
Das hielt mich nie ab 'ne faule Sache zu machen
I would tell niggas again but they heard the story
Ich würd's Niggas wieder sagen, aber sie kennen die Geschichte
Furthermore, he got a couple I ain't bust
Weiterhin, er hat ein paar die ich nicht gezählt hab
But there's no need to rush, they reserved it for me
Aber kein Grund zur Eile, die sind für mich vorbestellt
See I'm all about fam', I don't fuck with the rest
Siehst du, Family geht vor, der Rest interessiert nicht
Goon's that'll squeeze 'til a couple is left
Halunken werden knallen bis nur noch ein paar übrig sind
The squad, the facade, the sm-smoke and mirrors
Die Truppe, die Show, der Ra-Rauch und die Spiegel
Yellin' "Payback!", too broke to cover the debt, but I'm grown, adults
"Payback!" schreiend, zu pleite um die Schuld zu decken, aber ich bin erwachsen
And whether that shit you say, you don't reciprocate love or respect
Und egal was du sagst, du erwiderst weder Liebe noch Respekt
You get plugged,
Du wirst gesteckt,
And you're gon' need doctors to cover
Und du wirst Ärzte brauchen um
Your holes as if they never loaded cassettes
Deine Löcher zu stopfen, als hätten sie nie Kassetten gespielt
You probably didn't hear me,
Du hast mich wohl nicht gehört,
Standing on the couch, get froggy,
Steh auf dem Sofa, werd frech,
I'm breaking any bottle that's near me
Ich zerbrech jede Flasche in meiner Nähe
So real I don't need a hollow to prepare me
So echt, ich brauch keine Hohl um vorbereitet zu sein
I'm the first one in the hood to catch a body using Siri
Ich bin der erste im Hood der 'ne Leiche kassierte mit Siri
Cause they be thinking that I seem
Denn sie denken, dass ich verrückt
Crazy, money-motivated, CREAM make me
Wirk, geldgetrieben, CREAM macht mich
Way out your league, go and dream maybe
Weit außerhalb deiner Liga, geh' und träum
T.I., Team Shady
T.I., Team Shady
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, don't give a fuck
Im Club, scheiß drauf
Up in the club, (still don't give a fuck!)
Im Club, (scheiß immer noch drauf!)





Авторы: Jonathan Smith, Michael Wayne Atha, Alex Cartagena, Lowell Grant, Michael Anthony Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.