Текст и перевод песни T.I. feat. Young Thug - About the Money (Mix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About the Money (Mix Version)
О деньгах (Микс версия)
(We
got
London
On
Da
Track)
(У
нас
London
On
Da
Track)
Yeah,
man,
T.I.P.
in
this
motherfucker
with
me,
nigga
Да,
мужик,
T.I.P.
тут
со
мной,
братан
To
the
max
with
it
По
максимуму
I
count
six
shots
Я
насчитал
шесть
выстрелов
Bustin'
out
the
bando
(woo)
Вырываюсь
из
бандо
(ву)
A
nigga
jewelry
real
metal
like
a
can
opener
(bling)
Мои
цацки
из
настоящего
металла,
как
консервный
нож
(блинг)
I
went
from
rags
to
riches,
to
a
feature
with
Tip
(woo)
Я
прошел
путь
от
нищеты
до
богатства,
до
фита
с
Типом
(ву)
I
went
from
Smart
Card,
to
a
bitch
with
some
smart
lips
(skrrt)
Я
прошел
путь
от
карты
для
бедных,
до
красотки
с
дерзкими
губками
(скррт)
And
the
F&N
make
my
hip
limp
(gah)
И
от
F&N
хромает
мой
бедро
(га)
I'm
goin'
fishin'
with
these
little
bitty
shrimp
dimps
(woo)
Я
иду
на
рыбалку
с
этими
мелкими
креветками
(ву)
And
my
bank
roll
got
a
big
dip
(woo)
И
мой
банковский
счет
здорово
просел
(ву)
She
gon'
bring
it
on
a
big
ship
(sheesh,
sheesh),
uh
Она
привезет
это
на
большом
корабле
(шиш,
шиш),
ух
Quite
trill,
no
QuikTrip
(sheesh,
sheesh)
Довольно
круто,
не
QuikTrip
(шиш,
шиш)
I
got
thugs
in
the
alley,
know
Tip
here
(woo)
У
меня
головорезы
в
переулке,
знают,
что
Тип
здесь
(ву)
And
she
just
wanna
have
a
good
day
(what?)
И
она
просто
хочет
хорошо
провести
день
(что?)
Smoke
way
more
weed
than
a
guy
in
L.A
(damn)
Курим
гораздо
больше
травы,
чем
чувак
в
ЛА
(черт)
Damn,
I'll
hold
them
birds
'til
next
May
(goddamn)
Черт,
я
придержу
эту
траву
до
следующего
мая
(блин)
Never
let
'em
fly
away
(what?)
Никогда
не
позволю
ей
улететь
(что?)
I
heard,
hey
buddy
Я
слышал,
эй,
приятель
Listen
what
my
nigga
Tip
say,
hey
Послушай,
что
говорит
мой
нигга
Тип,
эй
If
it
ain't
about
the
money
(yeah)
Если
речь
не
о
деньгах
(да)
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga,
I
ain't
gettin'
up
(brr)
Не
звони
мне,
братан,
я
не
встану
(брр)
If
it
ain't
about
the
money
(hello?)
Если
речь
не
о
деньгах
(алло?)
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
(bye,
bruh)
Нет
смысла
звонить
мне,
не
трать
мое
время
(пока,
братан)
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Nah,
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
(I
ain't
finna
do
shit,
my
nigga)
Не,
я
даже
не
слышу,
что
ты
говоришь,
я
ничего
не
буду
делать
(я
ничего
не
буду
делать,
братан)
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Bitch,
you
can
miss
me
with
it
Красотка,
можешь
даже
не
пытаться
Bitch
nigga,
miss
me
with
it,
turn
it
(hey,
go,
tell
'em)
Стерва,
даже
не
пытайся,
врубай
(эй,
давай,
скажи
им)
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ayy
(boom,
turn
it)
У
меня
11,
у
меня
11,
эй
(бум,
врубай)
I'm
ridin'
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
(turn
up,
uh,
watcha,
what
they
say?
Gah)
Я
катаюсь
на
«аллигаторе»,
на
мне
Джузеппе,
уу
(громче,
ух,
видишь,
что
они
говорят?
Га)
I'm
slime
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
ayy
(bah,
uh
nigga,
boom,
what?)
Я
скользкий,
как
святоша,
я
стреляю
в
святошу,
эй
(бах,
ух,
нигга,
бум,
что?)
Pants
out
the
grocery
store,
they
stuffed
with
lettuce,
ayy
(Bankroll
Mafia,
go)
Штаны
из
продуктового,
они
набиты
капустой,
эй
(Bankroll
Mafia,
вперед)
She
try
make
the
extras,
I
tell
on
these
bitches,
hey
(hustle,
gah,
sheesh,
sheesh)
Она
пытается
заработать
сверху,
я
сдаю
этих
сучек,
эй
(суета,
га,
шиш,
шиш)
When
it's
'bout
time
to
pay,
I'ma
bail
on
these
bitches,
ayy
(yuh,
uh
uh,
skrrt)
Когда
придет
время
платить,
я
сбегу
от
этих
сучек,
эй
(да,
ух,
ух,
скррт)
Ayy,
ayy,
ayy,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Эй,
эй,
эй,
как
ты
думаешь,
зачем
мы
в
этом
районе?
Standin'
at
the
corner
store
with
a
pocket
full
of
dough
Стоим
у
магазина
с
карманами,
полными
бабла
I'll
be
damned
if
a
nigga
wife
a
hood
ho
(woo)
Будь
я
проклят,
если
женюсь
на
районной
шлюхе
(ву)
Learned
that
from
UGK
back
in
"Pocket
Full
of
Stones"
Узнал
это
от
UGK
еще
в
"Pocket
Full
of
Stones"
Put
your
money
down,
I
could
buck
a
hard
4
Выкладывай
деньги,
я
могу
выбить
четыре
You
playin'
with
it,
I'ma
send
'em
through
your
car
door
Если
будешь
играть
с
этим,
я
отправлю
их
через
дверь
твоей
машины
My
watch
flooded,
shit
sick,
got
Parvo
Мои
часы
залиты,
чертовски
больные,
подхватили
парвовирус
I'm
doin'
it
for
black
and
yellow,
free
Hardo
Я
делаю
это
для
черных
и
желтых,
свободу
Хардо
The
head
honcho,
nigga,
no
Tonto,
nigga
Главный
босс,
нигга,
не
Тонто,
нигга
I'm
quick
to
put
some
bricks
in
a
Bronco,
nigga
Я
быстро
закину
пару
кирпичей
в
Бронко,
нигга
Niggas
talk
shit,
well,
I
don't
respond
to
no
nigga
Ниггеры
болтают
дерьмо,
ну,
я
не
отвечаю
ни
одному
ниггеру
No
murder,
no
dough,
no
convo,
nigga
Нет
убийства,
нет
бабла,
нет
разговора,
нигга
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga,
I
ain't
gettin'
up
Не
звони
мне,
братан,
я
не
встану
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Нет
смысла
звонить
мне,
не
трать
мое
время
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Nah,
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Не,
я
даже
не
слышу,
что
ты
говоришь,
я
ничего
не
буду
делать
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Bitch,
you
can
miss
me
with
it
Красотка,
можешь
даже
не
пытаться
Bitch
nigga,
miss
me
with
it,
turn
it
(go,
tell
'em)
Стерва,
даже
не
пытайся,
врубай
(давай,
скажи
им)
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ayy
(boom,
turn
it)
У
меня
11,
у
меня
11,
эй
(бум,
врубай)
I'm
ridin'
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
(turn
up,
uh,
watcha,
what
they
say?
Gah)
Я
катаюсь
на
«аллигаторе»,
на
мне
Джузеппе,
уу
(громче,
ух,
видишь,
что
они
говорят?
Га)
I'm
slime
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
ayy
(bah,
uh
nigga,
boom,
what?)
Я
скользкий,
как
святоша,
я
стреляю
в
святошу,
эй
(бах,
ух,
нигга,
бум,
что?)
Pants
out
the
grocery
store,
they
stuffed
with
lettuce,
ayy
(bankroll
Mafia,
go)
Штаны
из
продуктового,
они
набиты
капустой,
эй
(Bankroll
Mafia,
вперед)
She
try
make
the
extras,
I
tell
on
these
bitches,
hey
(hustle,
gah)
Она
пытается
заработать
сверху,
я
сдаю
этих
сучек,
эй
(суета,
га)
When
it's
'bout
time
to
pay,
I'ma
bail
on
these
bitches,
ayy
(yuh,
uh
uh)
Когда
придет
время
платить,
я
сбегу
от
этих
сучек,
эй
(да,
ух,
ух)
What
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Как
ты
думаешь,
зачем
мы
в
этом
районе?
Standin'
in
the
trap,
slangin'
good
blow
(cap)
Стоим
в
ловушке,
толкаем
хороший
товар
(крэк)
Them
'80s
babies
used
to
slang
that
crack
Те
дети
80-х
толкали
крэк
Buy
a
stolen
car
while
he
bang
that
AK
Покупали
краденые
тачки,
пока
палили
из
АК
If
you
ever
took
a
loss,
better
bring
that
back
Если
ты
когда-либо
терял,
лучше
верни
это
обратно
Catch
up
witcha,
betcha
he
gon'
blow
your
brains
'bout
that
Догоню
тебя,
и
ты
пожалеешь
об
этом
Ba-bow!
Ayy,
know
you
better
be
(better
be)
Ба-бах!
Эй,
знай,
тебе
лучше
(лучше)
On
your
best
behavior
when
addressin'
me
Вести
себя
хорошо,
когда
обращаешься
ко
мне
Because,
bye-gones,
we
don't
let
'em
be
Потому
что,
что
было,
то
было,
мы
не
забываем
Niggas
disrespect
me,
I'ma
catch
a
felony
Если
меня
не
уважают,
я
пойду
на
преступление
For
real,
if
you
listen
I
can
get
you
paid
Серьезно,
если
послушаешь,
я
могу
тебе
помочь
заработать
But
not
interested
in
shit
you
say
Но
меня
не
интересует
то,
что
ты
говоришь
If
it
ain't
about
the
money
(nigga)
Если
речь
не
о
деньгах
(нигга)
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga,
I
ain't
gettin'
up
Не
звони
мне,
братан,
я
не
встану
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Нет
смысла
звонить
мне,
не
трать
мое
время
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Nah,
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Не,
я
даже
не
слышу,
что
ты
говоришь,
я
ничего
не
буду
делать
If
it
ain't
about
the
money
Если
речь
не
о
деньгах
Bitch,
you
can
miss
me
with
it
Красотка,
можешь
даже
не
пытаться
Bitch
nigga,
miss
me
with
it,
turn
it
Стерва,
даже
не
пытайся,
врубай
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ayy
(boom,
turn
it)
У
меня
11,
у
меня
11,
эй
(бум,
врубай)
I'm
ridin'
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
(turn
up,
uh,
watcha,
what
they
say?
Gah)
Я
катаюсь
на
«аллигаторе»,
на
мне
Джузеппе,
уу
(громче,
ух,
видишь,
что
они
говорят?
Га)
I'm
slime
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
ayy
(bah,
uh
nigga,
boom,
what?)
Я
скользкий,
как
святоша,
я
стреляю
в
святошу,
эй
(бах,
ух,
нигга,
бум,
что?)
Pants
out
the
grocery
store,
they
stuffed
with
lettuce,
ayy
(Bankroll
Mafia,
go)
Штаны
из
продуктового,
они
набиты
капустой,
эй
(Bankroll
Mafia,
вперед)
She
try
make
the
extras,
I
tell
on
these
bitches,
hey
(hustle,
gah)
Она
пытается
заработать
сверху,
я
сдаю
этих
сучек,
эй
(суета,
га)
When
it's
'bout
time
to
pay,
I'ma
bail
on
these
bitches,
ayy
(yuh,
uh
uh)
Когда
придет
время
платить,
я
сбегу
от
этих
сучек,
эй
(да,
ух,
ух)
Ayy,
ayy,
ayy,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Эй,
эй,
эй,
как
ты
думаешь,
зачем
мы
в
этом
районе?
Standin'
at
the
corner
store
with
a
pocket
full
of
dough
Стоим
у
магазина
с
карманами,
полными
бабла
I'll
be
damned
if
a
nigga
wife
a
hood
ho
Будь
я
проклят,
если
женюсь
на
районной
шлюхе
Learned
that
from
UGK
back
in
"Pocket
Full
of
Stones,"
nigga
Узнал
это
от
UGK
еще
в
"Pocket
Full
of
Stones",
нигга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, London Tyler Holmes, Clifford J. Harris, Arsenio Umberto Archer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.