Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About the Money
Um das Geld
Yea
man
TIP
in
this
motherfucker
with
me
nigga
Ja
Mann,
TIP
ist
hier
mit
mir,
Nigga
To
the
max
with
it
(racks)
Bis
zum
Maximum
(Stapel)
I
count
six
shots
Ich
zähle
sechs
Schüsse
Bustin'
out
the
bando
Raus
aus
dem
Bando
A
nigga
jewelry
real
metal
like
a
can
opener
Mein
Schmuck
ist
echtes
Metall
wie
ein
Dosenöffner
I
went
from
rags
to
riches
to
a
feature
with
Tip
Vom
Tellerwäscher
zum
Star,
jetzt
Feature
mit
Tip
I
went
from
Smart
Car
to
a
bitch
with
some
smart
lips
Vom
Smart-Car
zu
'ner
Tussi
mit
klugen
Lippen
And
the
F&N
make
my
hip
limp
Und
die
F&N
lässt
meine
Hüfte
hinken
I'm
goin'
fishin'
with
these
little
bitty
shrimp
dimps
Ich
geh
angeln
mit
diesen
kleinen
Shrimp-Pinzern
And
my
bank
roll
got
a
big
dip
Und
mein
Geldbeutel
hat
'n
fetten
Einbruch
She
gon'
bring
it
on
a
big
ship
Sie
bringt's
auf
'nem
großen
Schiff
Quite
trill,
no
Quik
Trip
Ziemlich
krass,
kein
Schnellimbiss
I
got
drugs
in
the
alley,
know
Tip
there
Ich
hab
Drogen
in
der
Gasse,
Tip
ist
da
She
just
wanna
have
a
good
day
Sie
will
nur
'nen
guten
Tag
haben
Smoke
way
more
weed
than
a
guy
in
L.A
Rauche
mehr
Gras
als
ein
Typ
in
L.A.
I
want
them
birds
'til
next
May
Ich
will
die
Knete
bis
Mai
nächsten
Jahres
Never
let
em
fly
away
Lass
sie
niemals
wegfliegen
What!?
Aye
buddy,
aye
buddy
Was!?
Hey
Kumpel,
hey
Kumpel
Listen
what
my
nigga
Tip
say
Hör
auf
das,
was
mein
Nigga
Tip
sagt
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga
I
ain't
gettin'
up
Ruf
mich
nicht
an,
Nigga,
ich
steh
nicht
auf
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Kein
Grund
meine
Leitung
zu
belästigen,
verschwende
nicht
meine
Zeit
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Nah
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Nein,
ich
hör
nicht
mal
was
du
sagst,
ich
mach
keinen
Scheiß
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Bitch,
you
can
miss
me
with
it,
bitch
nigga
miss
me
with
it
Schätzchen,
kannst
mich
vergessen,
Bitch
Nigga
vergiss
es
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ooh
Ich
pack
'ne
11,
ich
pack
'ne
11,
ooh
I
ride
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
Ich
fahr
im
Gator,
meine
Schuhe
sind
Giuseppe,
ooh
I'm
S.L.I.M.E.
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
aye
Bin
S.L.I.M.E.
wie
der
Reverend,
ich
schieß
auf
den
Reverend,
aye
Pants
out
the
Gucci
store,
they
stuffed
with
lettuce,
aye
Hosen
vom
Gucci-Laden,
gestopft
mit
Kohle,
aye
She
try
make
the
extras,
I
told
on
these
bitches,
hey
Sie
versucht
Extras
zu
machen,
ich
hab
diese
Bitches
verraten,
hey
When
it's
bout
time
to
pay
I'ma
bail
on
these
bitches,
hey
Wenn
Zahlung
fällig
ist,
verpiss
ich
mich
von
ihnen,
hey
Ay,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Ey,
wofür
glaubst
du
sind
wir
im
Viertel?
Standin'
at
the
corner
store
with
a
pocket
full
of
dough
Steh
am
Kiosk
mit
'ner
Tasche
voller
Stapel
I'll
be
damned
if
a
nigga
wife
a
hood
ho
Ich
soll
verdammt
sein,
wenn
ich
'ne
Ghetto-Tussi
heirate
Learned
that
from
UGK
back
in
"Pocket
Full
of
Stones"
Das
lernte
ich
von
UGK
in
"Pocket
Full
of
Stones"
Put
your
money
down,
I
could
buck
a
hard
4
Leg
dein
Geld
hin,
ich
schieß
'ne
harte
4
You
playin'
with
it,
I'ma
send
'em
through
your
car
door
Wenn
du
spielst,
schick
ich
sie
durch
deine
Autotür
My
watch
flooded,
shit
sick,
got
Parvo
Meine
Uhr
ertrinkt,
Scheiße
ist
krass,
hat
Parvo
I'm
doin'
it
for
black
and
yellow,
free
Hardo
Ich
mach's
für
Schwarz
und
Gelb,
Free
Hardo
The
head
honcho,
nigga
no
Tonto,
nigga
Der
große
Chef,
Nigga,
kein
Tonto,
Nigga
I'm
quick
to
put
some
bricks
in
a
Bronco,
nigga
Ich
pack
schnell
Steine
in
'nen
Bronco,
Nigga
Niggas
talk
shit,
well
I
don't
respond
to
no
nigga
Niggas
labern
Scheiße,
ich
antwort
keinem
Nigga
No
murder,
no
dough,
no
convo
Kein
Mord,
kein
Geld,
kein
Gespräch
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga
I
ain't
gettin'
up
Ruf
mich
nicht
an,
Nigga,
ich
steh
nicht
auf
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Kein
Grund
meine
Leitung
zu
belästigen,
verschwende
nicht
meine
Zeit
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Nah
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Nein,
ich
hör
nicht
mal
was
du
sagst,
ich
mach
keinen
Scheiß
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Bitch,
you
can
miss
me
with
it,
bitch
nigga
miss
me
with
it
Schätzchen,
kannst
mich
vergessen,
Bitch
Nigga
vergiss
es
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ooh
Ich
pack
'ne
11,
ich
pack
'ne
11,
ooh
I
ride
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
Ich
fahr
im
Gator,
meine
Schuhe
sind
Giuseppe,
ooh
I'm
S.L.I.M.E.
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
aye
Bin
S.L.I.M.E.
wie
der
Reverend,
ich
schieß
auf
den
Reverend,
aye
Pants
out
the
Gucci
store,
they
stuffed
with
lettuce,
aye
Hosen
vom
Gucci-Laden,
gestopft
mit
Kohle,
aye
She
try
make
the
extras,
I
told
on
these
bitches,
hey
Sie
versucht
Extras
zu
machen,
ich
hab
diese
Bitches
verraten,
hey
When
it's
bout
time
to
pay
I'ma
bail
on
these
bitches,
hey
Wenn
Zahlung
fällig
ist,
verpiss
ich
mich
von
ihnen,
hey
Aye,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Ey,
wofür
glaubst
du
sind
wir
im
Viertel?
Standin
in
the
trap,
slangin
good
blow
Steh
im
Trap,
verkauf
gutes
Zeug
Maybach
used
to
slang
that
crack
Maybach
fuhr
früher
Crack
Buy
a
stolen
car
while
he
bang
that
AK
Kauft
'nen
gestohlenen
Wagen,
während
er
AK
ballern
lässt
If
you
ever
took
a
loss
better
bring
that
back
Wenn
du
Verlust
gemacht
hast,
bring
das
zurück
Catcha'
witcha'
betcha'
heat
will
blow
your
brains
bout
that
Erwisch
dich,
wetten,
deine
Knarre
bläst
dein
Hirn
raus
Know
you
better
be,
on
your
best
behavior
when
addressing
me
Du
solltest
dich
bessern
benehmen
wenn
du
mich
ansprichst
Because,
bye-gones,
we
don't
let
em
be
Denn
vergangene
Sachen
lassen
wir
nicht
ruhen
Niggas
disrespect
me,
I'm
a
catch
a
felony
Niggas
respektlos?
Ich
begeh
'ne
Straftat
For
real,
if
you
listen
I
can
get
you
paid
Ernsthaft,
wenn
du
zuhörst,
bring
ich
dich
zu
Geld
But
not
interested
in
shit
you
say
Doch
nicht
interessiert
an
deinem
Gerede
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga
I
ain't
gettin'
up
Ruf
mich
nicht
an,
Nigga,
ich
steh
nicht
auf
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Kein
Grund
meine
Leitung
zu
belästigen,
verschwende
nicht
meine
Zeit
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Nah
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Nein,
ich
hör
nicht
mal
was
du
sagst,
ich
mach
keinen
Scheiß
If
it
ain't
about
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Bitch,
you
can
miss
me
with
it,
bitch
nigga
miss
me
with
it
Schätzchen,
kannst
mich
vergessen,
Bitch
Nigga
vergiss
es
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ooh
Ich
pack
'ne
11,
ich
pack
'ne
11,
ooh
I
ride
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
Ich
fahr
im
Gator,
meine
Schuhe
sind
Giuseppe,
ooh
I'm
S.L.I.M.E.
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
aye
Bin
S.L.I.M.E.
wie
der
Reverend,
ich
schieß
auf
den
Reverend,
aye
Pants
out
the
Gucci
store,
they
stuffed
with
lettuce,
aye
Hosen
vom
Gucci-Laden,
gestopft
mit
Kohle,
aye
She
try
make
the
extras,
I
told
on
these
bitches,
hey
Sie
versucht
Extras
zu
machen,
ich
hab
diese
Bitches
verraten,
hey
When
it's
bout
time
to
pay
I'ma
bail
on
these
bitches,
hey
Wenn
Zahlung
fällig
ist,
verpiss
ich
mich
von
ihnen,
hey
Ay,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Ey,
wofür
glaubst
du
sind
wir
im
Viertel?
Standin'
at
the
corner
store
with
a
pocket
full
of
dough
Steh
am
Kiosk
mit
'ner
Tasche
voller
Stapel
I'll
be
damned
if
a
nigga
wife
a
hood
ho
Ich
soll
verdammt
sein,
wenn
ich
'ne
Ghetto-Tussi
heirate
Learned
that
from
UGK
back
in
"Pocket
Full
of
Stones"
nigga
Das
lernte
ich
von
UGK
in
"Pocket
Full
of
Stones"
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Joseph Harris, London Tyler Holmes, Jeffery Lamar Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.