Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weekend
Das Wochenende
It's
goin'
down
every
weekend,
yeah
Es
geht
ab
jedes
Wochenende,
yeah
Malibu,
top
gone,
everything
for
the
weekend
Malibu,
Dach
runter,
alles
fürs
Wochenende
Summertime,
bathin'
suit,
jump
in
the
pool
for
the
weekend
Sommerzeit,
Badeanzug,
spring
in
den
Pool
fürs
Wochenende
I
can
make
any
bitch
leave
her
man,
just
for
the
weekend
Ich
bring
jede
Frau
weg
von
ihrem
Mann,
nur
übers
Wochenende
She
don't
really
know
it's
goin'
down
tonight
Sie
weiß
nicht
wirklich,
was
heute
Abend
läuft
Up
in
the
city
goin'
down
tonight
Hier
in
der
Stadt
geht
es
ab
tonight
All
lights,
our
mission,
they
gone
tonight
Alle
Lichter,
unser
Auftrag,
sie
sind
heute
aus
She
like,
"Shit,
it's
goin'
down
tonight"
Sie
so:
"Shit,
heute
Abend
geht's
rund"
I'm
in
my
P1,
doors
up,
I'm
goin'
places
In
meinem
P1,
Türen
hoch,
ich
fahr
zu
Orten
She
know
that
I'm
goin'
places
Sie
weiß,
dass
ich
unterwegs
bin
Seein'
different
faces
Seh
verschiedene
Gesichter
Blue
hundreds,
big
faces
Blaue
Hunderter,
große
Scheine
Tonight,
yeehaw
Heute
Nacht,
yeehaw
Got
it
crackin'
out
in
California
Es
kracht
ordentlich
in
Kalifornien
What
I'm
blowin'
on
strong,
bottle
of
ammonia
Was
ich
rauche
ist
stark,
Flasche
Ammoniak
"Keep
your
fuckin'
phone
on"
what
I
tell
my
bitch
"Halt
dein
verdammtes
Handy
bereit",
sag
ich
zu
meiner
Frau
She
don't
answer,
my
mentality
is
hit
a
dancer
Sie
geht
nicht
ran,
mein
Gedanke:
klär
dir
'ne
Tänzerin
Fuck
it,
shit
Scheiß
drauf
I
got
no
time
for
the
fuck
shit,
I'm
gettin'
money
or
die
Keine
Zeit
für
den
Scheiß,
ich
mach
Kohle
oder
sterb
Get
the
fuck
on
with
distractions,
I'm
way
too
dope
not
to
have
it
Räum
die
Ablenkung
weg,
ich
bin
zu
krass,
um
es
nicht
zu
haben
Rather
say
"bye"
and
stay
fly
than
stay
a
part
and
me
die
Lieber
"Tschüss"
sagen
und
fresh
bleiben
als
dabei
sein
und
ich
sterb
Some
shit
it
just
ain't
no
sheeshin',
either
you
with
it
or
not
Manchmal
gibt's
kein
Getue,
entweder
du
bist
dabei
oder
nicht
If
you
gon'
measure
my
bad
more
than
you
measure
my
good
Wenn
du
mein
Schlechtes
mehr
wiegst
als
mein
Gutes
Just
think
it
coulda
been
worse,
I
could
be
dead
in
the
hood
Denk
dran,
es
hätte
schlimmer
kommen
kann,
ich
wär
im
Hood
tot
Instead
I'm
out
here
with
Swift,
poppin'
bottles
and
shit
Doch
ich
bin
hier
mit
Swift,
pöbel
Flaschen
usw
Tell
me
how
we
gettin'
it,
it
feels
like
the
'90s
again,
damn
Sag
mir,
wie
wir's
schaffen,
fühlt
sich
an
wie
die
90er
wieder,
verdammt
It's
goin'
down
every
weekend,
hey,
yeah
Es
geht
ab
jedes
Wochenende,
hey,
yeah
Malibu,
top
gone,
everything
for
the
weekend
Malibu,
Dach
runter,
alles
fürs
Wochenende
Summertime,
bathin'
suit,
jump
in
the
pool
for
the
weekend
Sommerzeit,
Badeanzug,
spring
in
den
Pool
fürs
Wochenende
I
can
make
any
bitch
leave
her
man,
just
for
the
weekend
Ich
bring
jede
Frau
weg
von
ihrem
Mann,
nur
übers
Wochenende
She
don't
really
know
it's
goin'
down
tonight
Sie
weiß
nicht
wirklich,
was
heute
Abend
läuft
Up
in
the
city
goin'
down
tonight
Hier
in
der
Stadt
geht
es
ab
tonight
All
lights,
our
mission,
they
gone
tonight
Alle
Lichter,
unser
Auftrag,
sie
sind
heute
aus
She
like,
"Shit,
it's
goin'
down
tonight"
Sie
so:
"Shit,
heute
Abend
geht's
rund"
I'm
in
my
P1,
doors
up,
I'm
goin'
places
In
meinem
P1,
Türen
hoch,
ich
fahr
zu
Orten
She
know
that
I'm
goin'
places
Sie
weiß,
dass
ich
unterwegs
bin
Seein'
different
faces
Seh
verschiedene
Gesichter
Blue
hundreds,
big
faces
Blaue
Hunderter,
große
Scheine
Tonight,
yeehaw
Heute
Nacht,
yeehaw
That
Bentley
truck'll
get
your
dick
sucked
Der
Bentley-Truck
bringt
dir
einen
Blowjob
I
know
you
want
that,
but
first
you
gotta
run
your
chips
up
Ich
weiß,
du
willst
das,
doch
erst
musst
deine
Chips
was
machen
I
let
lil'
mama
slurp
on
dick
until
her
hiccups
Ließ
Mädel
am
Schwanz
lutschen
bis
sie
Schluckauf
hat
Told
her,
"Keep
that
Rollie
on"
Sagte:
"Behalt
die
Rollie
dran"
Until
her
fuckin'
wrist
cut
(Rollie
on)
Bis
sich
ihr
verdammtes
Handgelenk
schneidet
(Rollie
dran)
Ayy,
okie,
pokie,
woah
Ayy,
okie,
pokie,
woah
I
think
my
gators
got
a
scoliosis,
woah
Meine
Gators
wohl
mit
Skoliose,
woah
Made
it
out
the
hood,
ain't
win
no
trophy,
but
I
got
gold
Kam
aus'm
Hood
raus,
kein
Pokal,
aber
hab
Gold
The
obstacle
is
get
this
money
up
and,
and
go
Das
Hindernis
ist
diese
Kohle
ranholen
und
gehen
Or
you
gon'
end
up
stuck
'round
here
drinkin'
beer
Sonst
landest
du
hier
fest
beim
Bier
Listen
to
my
music,
I
can
put
something
in
your
ear
Hör
meine
Musik,
ich
kann
dir
was
ins
Ohr
flüstern
Pussy
nigga
play
I
bop-brrrat-bop-bop
their
beard
Pussy
Nigga
spielt,
ich
baller-brrrat-baller
seinen
Bart
Your
mama
seen
you
get
bop-brrrat-bop-bopped
then
she
teared
Deine
Mama
sah
dich
baller-brrrat-ballert
werden
und
sie
weinte
I
pulled
up
to
the
party
and
walked
in
like
ayy
Kam
zur
Party,
trat
ein
wie
"ayy"
I
don't
want
no
problems,
I
just
wanna
say...
Will
keine
Probleme,
nur
sagen...
It's
goin'
down
every
weekend,
hey,
yeah
Es
geht
ab
jedes
Wochenende,
hey,
yeah
Malibu,
top
gone,
everything
for
the
weekend
Malibu,
Dach
runter,
alles
fürs
Wochenende
Summertime,
bathin'
suit,
jump
in
the
pool
for
the
weekend
Sommerzeit,
Badeanzug,
spring
in
den
Pool
fürs
Wochenende
I
can
make
any
bitch
leave
her
man,
just
for
the
weekend
Ich
bring
jede
Frau
weg
von
ihrem
Mann,
nur
übers
Wochenende
She
don't
really
know
it's
goin'
down
tonight
Sie
weiß
nicht
wirklich,
was
heute
Abend
läuft
Up
in
the
city
goin'
down
tonight
Hier
in
der
Stadt
geht
es
ab
tonight
All
lights,
our
mission,
they
gone
tonight
Alle
Lichter,
unser
Auftrag,
sie
sind
heute
aus
She
like,
"Shit,
it's
goin'
down
tonight"
Sie
so:
"Shit,
heute
Abend
geht's
rund"
I'm
in
my
P1,
doors
up,
I'm
goin'
places
In
meinem
P1,
Türen
hoch,
ich
fahr
zu
Orten
She
know
that
I'm
goin'
places
Sie
weiß,
dass
ich
unterwegs
bin
Seein'
different
faces
Seh
verschiedene
Gesichter
Blue
hundreds,
big
faces
Blaue
Hunderter,
große
Scheine
Tonight
(tonight),
yeehaw
Heute
Nacht
(heute
Nacht),
yeehaw
When
you
see
a
Friday
(yeah,
yeah)
Wenn
du
'nen
Freitag
siehst
(yeah,
yeah)
You
paid
for
that
ride
out
the
driveway
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
bezahltest
den
Tritt
aus
der
Auffahrt
(yeah,
yeah,
yeah)
When
you
see
a
Saturday
(yeah,
yeah)
Wenn
du
'nen
Samstag
siehst
(yeah,
yeah)
Lookin'
like
we
never
seen
a
bad
day
Schauen
aus,
als
hätten
wir
nie
'n
schlechten
Tag
When
you
see
a
Sunday
Wenn
du
'nen
Sonntag
siehst
Dressed
like
we
fresh
off
the
front
page
(yeah,
yeah,
yeah)
Gekleidet,
als
kämen
wir
frisch
vom
Titelblatt
(yeah,
yeah,
yeah)
Catch
us
every
weekend
(weekend)
Triff
uns
jedes
Wochenende
(Wochenende)
And
we
gon'
do
more
ballin'
than
sleepin'
Und
wir
ballern
mehr,
als
wir
penne'
We
gon'
be
stayin'
up,
drinking
all
night
Wir
bleiben
wach,
saufen
die
Nacht
Gotcha
pourin'
shots
out
the
bottle,
getting
high
with
a
model
Habe
dich
Shots
aus
der
Flasche
gießen,
high
mit
'nem
Model
Ain't
no
body
die,
we'll
be
alright
Keiner
stirbt,
wir
sind
okay
Nigga,
fuck
the
drugs
and
the
liquor,
we
get
high
on
the
lifestyle
Nigga,
fuck
die
Drogen,
den
Likör,
wir
fliegen
vom
Lifestyle
high
I
said
fuck
the
drugs
and
the
liquor,
we
get
high
on
the
lifestyle
Ich
sagte
fuck
die
Drogen,
den
Likör,
wir
fliegen
vom
Lifestyle
high
The
Dime
Trap
Die
Dime
Trap
Plainly
put,
it's
like
a
TED
talk
for
hustlers
Einfach
gesagt,
wie
ein
TED
Talk
für
Hustler
The
evolution
of
Trap
Muzik
Die
Weiterentwicklung
von
Trap
Muzik
Now,
Trap
Muzik
is,
you
know,
a
dope
boy's
philosophy
Nun,
Trap
Muzik
ist
die
Philosophie
eines
Dope
Boy
A
former
trap
nigga's
experiences
and
adventures
Die
Erfahrungen
und
Abenteuer
eines
ehemaligen
Trap
Niggas
Said
to
music
In
Musik
gesprochen
But
not
just,
when
he
cracking
a
key
Aber
nicht
nur,
wenn
er
ein
Kilo
knackt
Or
when
he
cooking
the
work
or
when
he
sell
it
and
get
busted
Oder
wenn
er
das
Zeug
kocht
oder
verkauft
und
geschnappt
wird
We
know
all
that
Das
alles
kennen
wir
What
happen
when
he
go
on
vacation,
you
know
Was
passiert,
wenn
er
Urlaub
macht,
weißt
du
What
happen
when
he
fall
in
love?
Was
passiert,
wenn
er
sich
verliebt?
Or
have
his
first
child
Oder
sein
erstes
Kind
hat
All
we
want
to
cover
all
those
bases
Wir
wollen
alles
davon
zeigen
'Cause
dope
boys
go
through
many,
many
things
Denn
Dope
Boys
durchleben
sehr
viel
Just
because
it's
trap
music
Nur
weil
es
Trap-Musik
ist
Don't
mean
it
got
to
be
one
dimensional
Heißt
nicht,
dass
es
eindimensional
sein
muss
Diversified
vibes
Vielfältige
Vibes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, Clifford Joseph Harris, Kasseem Daoud Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.