Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
56 Bars - Intro
56 Bars - Intro
Ha,
ha,
ha,
hey,
hey,
ha
Ha,
ha,
ha,
hey,
hey,
ha
Aight
Toomp
man,
this
what
Okay
Toomp
Mann,
das
ist
was
The
folks
been
waitin'
on,
I
guess
Die
Leute
erwartet
haben,
schätze
ich
(That's
right)
(Genau
so)
Let's
give
it
to
'em,
baby
Gib
es
ihnen,
Baby
Grand
Hustle
nigga
Grand
Hustle
Nigga
Ay
man,
they
been
waitin'
on
this
shit
since
Ey
Mann,
die
warten
darauf
seit
What
you
know,
huh?
Yeah,
it's
the
king
bitch
Was
du
weißt,
huh?
Ja,
der
King,
Bitch
Aight
my
nigga,
the
wait
is
over
nigga
Okay
mein
Nigga,
das
Warten
ist
vorbei
Nigga
One
for
the
money,
two
for
the
show
dawg
Eins
fürs
Geld,
zwei
für
die
Show
dawg
Three
for
the
niggaz
hatin'
on
the
low,
y'all
Drei
für
die
Hater
im
Verborgenen,
y'all
Know
a
picture's
worth
a
million
words
I'ma
show
y'all
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte,
ich
zeigs
euch
Death
before
dishonor,
family
befo'
all
Tod
vor
Schande,
Familie
vor
allem
Without
the
braids,
I'm
the
closest
thing
to
O-Dog
Ohne
Zöpfe
bin
ich
das
Nächste
zu
O-Dog
Minus
the
testimony,
say
it
ain't
so
homie
Minus
das
Aussagen,
sag
nicht
so
Homie
Hey,
shorty
like
that,
don't
he?
Hey,
steht
ihm
das,
oder?
World
hopped
off
my
jock,
I
got
'em
right
back
on
it
Die
Welt
stieg
von
meinem
Jock,
hab
sie
direkt
wieder
dran
Oh,
step
back,
brush
myself
off
Oh,
Schritt
zurück,
klopf
mich
ab
Picked
in
and
back
up
right
where
I
left
off
Stieg
ein
und
legte
los
wo
ich
aufhörte
I
could
show
my
dough
that
other
guys
just
talk
Ich
kann
mein
Geld
zeigen
das
andere
nur
labern
Hey,
where
I
live
just
as
big
as
yo'
projects
dawg
Hey,
wo
ich
wohn
so
groß
wie
deine
Projects
dawg
Ay,
ha,
ha,
better
check
my
swagger
Ey,
ha,
ha,
prüf
meinen
Swagger
How
I
walk,
how
I
talk,
how
I
stack
that
cheddar
Wie
ich
geh,
wie
ich
red,
wie
ich
Cash
stapel
What
I
drive,
how
I
dress,
nigga
less
just
better
Was
ich
fahr,
wie
ich
mich
anzieh,
Nigga
weniger
ist
mehr
A
hundred
stacks
on
that
nigga,
I'm
just,
better
Hundert
Stapel
auf
den,
ich
bin
einfach
besser
Ha,
ha,
ha,
ha,
somebody
better
tell
'em
mayne
Ha,
ha,
ha,
ha,
jemand
soll's
ihm
sagen
mayne
They
swag
owe
my
swag
everything
Ihr
Swag
schuldet
meinem
Swag
alles
It's
very
plain
to
see
you
study
me
awful
hard
Klare
Sache
du
studierst
mich
hart
To
the
point
that
my
swag
need
a
bodyguard
So
sehr
dass
mein
Swag
'nen
Bodyguard
braucht
I'd
like
to
thank
you
'cause
in
all
of
y'all
oughta
be
Ich
danke
euch
denn
ihr
alle
solltet
Havin'
y'all
swag
sendin'
mines
an
apology
Euren
Swag
bei
meinem
entschuldigen
lassen
A
lot
of
little
me's
I
see,
got
beef
Viele
kleine
Ichs
seh
ich,
haben
Beef
But
what's
the
possibilities?
Stop
seek,
you
not
me
Doch
welche
Chancen?
Hör
auf
zu
suchen,
du
bist
nicht
ich
Hardly
worth
a
hill
of
beans,
step
up
to
the
guillotine
Kaum
'ne
Bohne
wert,
tritt
vor
die
Guillotine
Get
decapitated,
don't
see
how
half
of
you
rappers
made
it
Kopf
ab,
versteh
nicht
wie
halb
ihr
Rapper
es
schaffte
Say
goodbye
to
the
fame
and
fortune,
c'est
la
vie
Lebt
wohl
Ruhm
und
Reichtum,
c'est
la
vie
And
what
the
game
need
with
you
nigga?
Und
was
braucht
das
Spiel
von
dir
Nigga?
They
got
me
Die
haben
mich
I
ride
through
the
city,
so
clean,
seat
really
low
Ich
fahr
durch
die
Stadt,
so
clean,
Sitz
ganz
unten
Automobiley,
so
pretty
but
I'm
illy
though
Auto
so
hübsch
doch
ich
bin
krass
No
comparison,
ain't
a
nigga
mo'
thorough
than
Kein
Vergleich,
kein
Nigga
gründlicher
als
This
gangsta
American
flow,
doper
than
heroin
Dieser
Gangsta-American
Flow,
doper
als
Heroin
King
like
Evelyn,
champagne
mayne
King
wie
Evelyn,
Sekt
mayne
So
deranged
and
belligerent,
right
up
there
with
Benjamin
So
wahnsinnig
und
aggressiv,
gleichauf
mit
Benjamin
Who?
Andre
3K,
B.I.G.,
Jay-Z,
UGK
Wer?
Andre
3K,
B.I.G.,
Jay-Z,
UGK
Scarface,
Makaveli
the
great,
Wayne,
Common,
Kanye
and
Lupe
Scarface,
Makaveli
der
Große,
Wayne,
Common,
Kanye
und
Lupe
So
fuck
what
you
say,
you
welcome
to
add
to
you
may
Also
scheiß
auf
dein
Gerede,
füg
es
dir
ruhig
zu
may
Bet
they
say
as
of
today
I'm
back
on
top
like
a
toupee
Sie
sagen
ab
heute
bin
ich
zurück
oben
wie
Toupet
Hey,
all
objections
overruled,
it's
overdue
Hey,
alle
Einwände
abgewiesen,
es
ist
überfällig
Both
hype,
it's
over
too,
I'm
so
high,
up
over
you
Beide
Hypes
vorbei,
ich
bin
so
high,
weit
über
dir
Same
guy
you
see
in
the
streets
is
as
fly
as
here
in
the
booth
Derselbe
Typ
auf
der
Straße
fliegt
so
wie
hier
im
Booth
So
don't
be
surprised
when
you
meet
me
to
see
I'm
really
the
truth
Sei
nicht
überrascht
wenn
du
mich
triffst
dass
ich
wirklich
die
Wahrheit
Ooh,
so
uncouth,
nigga
who
want
proof?
Ugh,
so
unfein,
Nigga
wer
will
Beweis?
Must
agree
if
shit,
I
did
can't
no
one
undo
Muss
zugeben
wenn
ich's
tat
kann
niemand
rückgängig
machen
I
stay
on
my,
one
two,
nigga
who
want
two?
Ich
bleib
auf
meinem
eins
zwei,
Nigga
wer
will
zwei?
Turn
a
brunch
into
a
brawl,
do
what
you
gon'
do
Mach
Brunch
zum
Kampf,
tu
was
du
tust
I'm
why
it's,
hot
as
a
bitch
in
here
still,
cool
as
a
Frigidaire
Ich
bin
warum
es
heiß
wie
Sch...
ist,
trotzdem
kühl
wie
Kühlschrank
This
year
I'm
on
a
mission
dear,
think
that
was
somethin'
missin'
here
Dieses
Jahr
bin
ich
auf
Mission
Schatz,
denke
es
fehlte
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldrin Davis, Harris Clifford J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.