T.I. - Act II: T.I. - перевод текста песни на немецкий

Act II: T.I. - T.I.перевод на немецкий




Act II: T.I.
Akt II: T.I.
Umm, uh what the fuck, what time is it?
Ähm, was zum Teufel, wie spät ist es?
I swear I parked my car, shit
Ich schwöre, ich hab mein Auto geparkt, Scheiße
Aye, light hit my face sun brought the heat
Hey, Licht trifft mein Gesicht, die Sonne bringt die Hitze
Open my eyes, see my car parked across the street
Öffne meine Augen, seh mein Auto gegenüber parken
And then it hit, I ain't really slept that long in a week
Dann traf's mich, ich hab echt 'ne Woche nicht so lang geschlafen
Matter fact I don't even remember falling asleep
Ehrlich gesagt, ich erinnere mich nicht mal ans Einschlafen
Atlantic office claimin' J just keep calling the heat
Atlantic-Büro behauptet, J ruft ständig in Hitze an
Is it an emergency or something you need to talk to me?
Ist's ein Notfall oder was, das du mit mir besprechen musst?
J said, "I thought you needed to talk to me
J sagte: "Ich dachte, du müsstest mit mir reden
If it's a change made aware I think I outta be
Wenn Änderungen bekannt sind, sollte ich dabei sein
You making ultimatums now you don't talk to me
Du stellst Ultimaten, redest nicht mehr mit mir
You make shit way worse then it outta be"
Du machst Scheiße viel schlimmer, als sie eigentlich ist"
I ain't arguin' on the phone, come talk to me
Ich diskutier nicht am Telefon, komm mit mir reden
I'll be waitin' on you, dawg at the office, peace
Ich warte auf dich, Alter, im Büro, peace"
Now I'm thinkin' hard as I walk to my house
Jetzt denk ich hart nach beim Gang nach Haus
The fuck have I done now, what could he be talkin' 'bout?
Was hab ich jetzt verbockt, wovon redet er bloß?
I been stayin' outta trouble, shit I bin on the couch
Ich bleib aus Ärger raus, Scheiße, lag auf'm Sofa
You were workin' on the album, I was listenin' now
Du hast am Album gearbeitet, ich hab zugehört
Then Doug called, "Ay you spoke to J?"
Dann rief Doug an: "Hey, hast du mit J gesprochen?"
Yeah, is it something I don't know that I was supposed to say?
Ja, gibt's was, das ich nicht weiß, was ich sagen soll?
All I know before the hour I awoke today
Alles, was ich weiß, bevor ich heute aufwachte
Nigga commin' wit' the realist and he chose today
Der Junge kommt mit realsten Dingen und wählt heute
I'm real close to J, I seen ups and downs hit
Ich steh J wirklich nah, sah Höhen und Tiefen
But I ain't never heard him sound the way that he sounded
Doch nie hörte ich ihn klingen, wie er gerade klang
Really caught a nigga by surprise, I was astounded
Hat mich echt überrascht, ich war verblüfft
He a real cool dude but why he call me clownin'?
Er ist echt cool, doch wieso nennt er mich Clown?
You say'n you don't know bout it? Know bout what?
Du sagst, du weißt nichts davon? Nichts wovon?
Atlantic records said you called the office and went nuts
Atlantic Records sagt, du riefst an und rastetest aus
Makin' death threats, talkin' loud, gettin' buck
Macht Todesdrohungen, laut werdend, explodierend
Man, they said I did what? Folks I'm just gettin' up
Mann, sie sagen ich tat was? Leute, ich steh grad auf
Say you waitin' out your deal till you hear it's up
Sagst, du wartest auf Deal-Ende bis zum Auslaufen
Planin' to make away with 20 million bucks
Planst, mit 20 Millionen Dollar abzuhauen
You bullshitin' me, right? Is you serious brugh?
Du verarschst mich, oder? Meinst du das ernst, Kumpel?
Yeah, they said you found out the rapper T.I.P wit' us
Ja, sie sagen, du fändest heraus, T.I.P. sei bei uns
I talked to Craig, Jewels and Kais a long time
Ich sprach mit Craig, Jewels und Kais seit Langem
Long story short they said you don lost ya damn mind
Lange Geschichte kurz: Sie sagen, du hast den Verstand verlorn
And I runnin' off deep and across ya damn mind
Und ich renne tief mit und in deim verdammten Kopf
You crossed the thin line, I'm hearin' 'em tell Atlantic
Du hast die Grenze überschritten, ich hör' sie sagen: Atlantik
It's so much shit about cha, they don't give a shit about cha
Da ist so viel Scheiße über dich, sie geben nix um dich
Say'n you ain't doin' nothing they couldn't have done without cha
Sagen, du tust nichts, was man ohne dich nicht könnt' tun
You ain't never been hotta, worked a whole lotta years
Warst nie heißer, hast viel gearbeitet für Jahre
And came up to go way back to the bottom, what?
Kamst weit hoch, um zurück nach unten zu fallen, was?
Man, what the hell is y'all talkin' 'bout?
Mann, wovon zum Teufel redet ihr?
I been in the house all night
Ich war die ganze Nacht zu Haus
I don't know nothing 'bout that shit, man
Ich weiß nichts von dem Scheiß, Mann
I got the album right here, man, send this to 'em
Ich hab das Album hier, Mann, schick ihnen das





Авторы: Clifford Joseph Harris, Corey Simon, Kannon Caviar Cross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.