Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act III: T.I. Vs. T.I.P. The Confrontation
Akt III: T.I. gegen T.I.P. Die Konfrontation
man
meet
me
at
the
mirror
man
Mann,
triff
mich
am
Spiegel,
Mann
come
holla
at
meet
Komm,
sprich
mit
mir
man
dis
shit
is
fucked
up
man
Mann,
dieser
Scheiß
ist
kaputt,
Mann
ladies
and
gentleman
I
apologize
for
the
fusion
Meine
Damen
und
Herren,
ich
entschuldige
mich
für
die
Fusion
what
the
f...
fuck
them
man
you
better
holla
at
me
Was
zum
F...
scheiß
auf
sie,
Mann,
du
solltest
mit
mir
reden
see
if
you
called
back
trap
music
you
had
a
problem
once
before
Sieh
mal,
wenn
du
Trap-Musik
zurückgerufen
hättest,
hattest
du
schonmal
Probleme
meet
me
at
the
mirror
man,
come
to
the
mirror
Triff
mich
am
Spiegel,
Mann,
komm
zum
Spiegel
I
thought
we
had
dis
shit
under
control
though
u
know
what
I'm
saying
Ich
dachte,
wir
hätten
das
unter
Kontrolle,
weißt
du
was
ich
meine?
nah
home
boy
man
I
told
you
all
I
was
gonna
let
you
do
this
shit
for
a
minute
Nein,
Homeboy,
Mann,
ich
sagte
dir,
ich
würde
dich
das
ne
Weile
machen
lassen
nah
man
hold
up
man
I'm
talking
can
u
see?
Nein
Mann,
warte,
ich
rede,
verstehst
du?
man
you
can't
shut
me
up
man
I
got
it
from
here
on
out
Mann,
du
kannst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
ich
übernehme
ab
jetzt
man
it's
obvious
that
we
can...
Mann,
es
ist
offensichtlich,
dass
wir...
we
doing
this
shit
my
way
now
Wir
machen
das
jetzt
auf
meine
Art
man
this
dude
is
impossible
Mann,
dieser
Typ
ist
unmöglich
man
why
can't
you
just
talk
about
what
the
fucks
wrong
wit
you
Mann,
warum
kannst
du
nicht
einfach
sagen,
was
mit
dir
falsch
läuft
man
why
can't
you
just
say
whats
on
your
mind
man
Mann,
warum
kannst
du
nicht
einfach
sagen,
was
du
denkst,
Mann?
quit
all
that
acting
out
Hör
auf
mit
diesem
Aufführen
man
talking
don't
do
mother
fucking
good
man
Mann,
Reden
bringt
verdammt
nichts,
Mann
man
dis
shit
got
way
outta
hand
now
Mann,
dieser
Scheiß
ist
jetzt
völlig
außer
Kontrolle
geraten
man
I
understand
all
that
grub
man
but
look
though
man
Mann,
ich
verstehe
diese
Wut,
Mann,
aber
hör
zu,
Mann,
all
you
gotta
do
is
ride
out
alles
was
du
tun
musst,
ist
auszureiten
ride
out
my
ass
that
what
got
my
mother
fucking
partner
killed
man
Ausreiten?
Das
ist,
womit
mein
verdammter
Partner
umgebracht
wurde,
Mann
man
you
think
I
meant
for
that
shit
to
mother
f**kin
happen?
Mann,
glaubst
du,
ich
wollte,
dass
das
verdammt
nochmal
passiert?
dog
you
think
I
would
hold
the
keys
like
that?
Alter,
denkst
du,
ich
würde
so
die
Schlüssel
halten?
it
don't
matter
what
the
fuck
you
meant
to
happen
Es
ist
verdammt
egal,
was
du
passieren
lassen
wolltest
I
mean
all
in
all
bra
I
told
you
do
it
my
way
and
that
wouldn't
had
happen
Insgesamt,
Bro,
ich
sagte
dir,
mach
es
auf
meine
Art,
und
das
wäre
nicht
passiert
man
doing
it
your
way
is
what
got
us
here
right
now
Mann,
es
auf
deine
Art
zu
tun,
ist
das,
was
uns
hierher
gebracht
hat
so
what
you
saying
Also
was
willst
du
sagen?
what
the
fuck,
you
heard
me
say
nigga
Was
zur
Hölle,
du
hast
mich
sagen
hören,
Nigga
you
all
out
here
man
you
all
on
T.V,
flossing
wit
your
Hollywood
Du
bist
da
draußen,
Mann,
du
im
Fernsehen,
protzt
mit
deinem
Hollywood-
mother
fucking
outfits
and.
bra
I
ain't
wit
dis
shit
home
boy
verdammten
Outfits.
Alter,
ich
bin
nicht
bei
diesem
Scheiß,
Homeboy
well
fuck
it
den
cause
you
know
every
mother
fucking
thing
Na
dann
scheiß
drauf,
weil
du
ja
verdammt
alles
weißt
nah
I
don't
know
everything
but
I
know
bullshit
when
I
see
it
Nein,
ich
weiß
nicht
alles,
aber
ich
erkenne
Bullshit,
wenn
ich
ihn
sehe
you
all
be
trying
to
put
me
on
front
of
every
mother
fucking
Ihr
wollt
mich
immer
vor
jedes
verdammte
camera
lights
Kamerablitzlicht
setzen
the
fuck
you
mean
man?
what
you
talking
bout?
Was
meinst
du,
Mann?
Worüber
redest
du?
ay
look
you
need
me
partner
man
Ey,
pass
auf,
du
brauchst
mich,
Partner,
Mann
you
need
me
Du
brauchst
mich
Man
there
wouldn't
be
none
of
that
King
of
the
South
shit
if
it
weren't
for
me
Mann,
ohne
mich
gäbe
es
diesen
King-of-the-South-Scheiß
nicht
man
TIP
your
ass
get
locked
up
everytime
if
I
let
you
get
a
chance
Mann,
TIP,
dein
Arsch
landet
jedes
Mal
im
Knast,
wenn
ich
dir
eine
Chance
lasse
if
you
let
me?
you
see
what
the
fuck
I'm
saying
man?
Wenn
du
mich
lässt?
Siehst
du,
was
ich
verdammt
noch
mal
sage,
Mann?
how
the
fuck
you
let
me
gonna
do
something?
Wie
zur
Hölle
willst
du
mich
etwas
tun
lassen?
ay
look
man
I'm
sick
of
you
and
these
other
whole
ass
rappers
out
here.
Ey,
pass
auf,
Mann,
ich
hab
die
Schnauze
voll
von
dir
und
diesen
anderen
lächerlichen
Rappern
hier.
you
all
can
kiss
my
ass.
you
can
tell
em
I
said
that.
fake
ass
niggas.
Ihr
könnt
mich
alle
am
Arsch
lecken.
Sag
ihnen,
das
habe
ich
gesagt.
Falsche
Niggas.
man
I'm
done
talking
to
you.
[glass
breaks]
go
back
to
your
song
Mann,
ich
bin
fertig
mit
dir.
[Glas
zerbricht]
Geh
zurück
zu
deinem
Lied,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford J, Cross Kannon, Simon Corey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.