Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
little
nigga,
man
Schau
dir
diesen
kleinen
Nigga
an,
Mann
Ay
T.I.
is
that
really
you
man?
Hey
T.I.,
bist
das
echt
du,
Mann?
Yeah
shawty,
what's
happenin'?
Ja
Kleine,
was
geht?
Ay
man
can
you
give
me
a
ride
home,
man?
Hey
Mann,
kannst
du
mich
nach
Hause
fahren,
Mann?
Man,
it's
2:
30
in
the
muthafuckin'
mornin'
Mann,
es
ist
2:30
in
diesem
verfickten
Morgen
What
the
fuck
you
doin'
out
here?
Was
zum
Teufel
machst
du
hier
draußen?
Out
here
trappin'
tryna
get
rid
of
this
bomb
and
purp,
man
Hier
draußen
am
Dealen,
versuche
dieses
Crack
und
Purp
loszuwerden,
Mann
Man
you
can
come
with
me
on
one
condition
Mann,
du
kannst
mitkommen,
aber
unter
einer
Bedingung
What's
that
bro?
Let
me
convince
you
Was
ist
das,
Bro?
Lass
mich
dich
überzeugen
To
put
that
bomb
down,
I
knew
it
T.I.,
what?
Leg
das
Crack
weg,
ich
wusste
es
T.I.,
was?
You
wasn't
really
on
that
dope
boy
shit
Du
warst
nicht
wirklich
im
Dope-Boy-Spiel
drin
I
tell
you
what
shawty,
get
in
man
Ich
sag
dir
was,
Kleine,
steig
ein
Mann
I'll
show
you
how
to
tote
that
tool,
make
that
double
Ich
zeig
dir,
wie
man
die
Waffe
trägt,
das
Doppelte
macht
Better
be
cool,
you
don't
want
no
trouble
Bleib
cool,
du
willst
keinen
Ärger
Keep
it
leanin'
to
the
left
my
gat,
stay
cocked
Halte
es
nach
links
geneigt,
meine
Knarre
bleibt
gespannt
I'm
always
super
clean
when
you
see
me
on
the
block
Ich
bin
immer
blitzsauber,
wenn
du
mich
auf
dem
Block
siehst
Keep
my
money
in
a
knot
with
a
rubber
band
on
it
Mein
Geld
in
einem
Bündel
mit
Gummiband
drum
Blow
to
marijuana,
know
I
got
it
if
you
want
it
Grass
zu
Marihuana,
ich
hab's
wenn
du
willst
See
me
standin'
on
the
corner,
slangin'
that
crack
Siehst
du
mich
an
der
Ecke
stehen,
crack
verkaufen
You
know
how
it
is
to
be
the
man
in
trap
Du
weißt,
wie
es
ist,
der
King
im
Trap
zu
sein
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
da
dopeman,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
der
Dopenmann,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
(From
a
Ki'
to
a
G,
it's
all
about
money)
(Von
'nem
Ki'
zum
G,
alles
dreht
sich
um
Kohle)
Look,
bet
all
you
see
is
tats,
money,
grills,
and
chains
Schau,
alles
was
du
siehst
sind
Tattoos,
Geld,
Grills
und
Ketten
But
if
you
scratch
the
surface
you
can
feel
the
pain
Doch
kratz
an
der
Oberfläche
und
du
spürst
den
Schmerz
Names
change
but
the
situation
still
the
same
Namen
ändern
sich,
doch
die
Situation
bleibt
gleich
The
bills
need
payin',
nigga,
simple
and
plain
Rechnungen
müssen
bezahlt
werden,
Nigga,
einfach
klar
Take
a
youngin'
who's
aspirin'
to
get
him
some
change
Nimm
einen
Jungen,
der
danach
strebt,
an
Kohle
zu
kommen
Won't
nobody
hire
him
so
he
get
in
the
game
Keiner
stellt
ihn
ein,
also
steigt
er
ins
Game
ein
Went
and
bought
a
50
slab,
divide
it
up
into
ten
Kauft
ein
50er
Paket,
teilt
es
in
zehn
auf
Sold
'em
all,
double
down,
did
it
again
Verkauft
alles,
verdoppelt
nach,
macht
es
wieder
By
then
you
got
enough
to
buy
a
quarter
ounce
Dann
hast
du
genug
für
ein
Viertel
Unze
You
sellin'
dimes
to
forty
fiends
buy
it
and
bounce
Verkaufst
Dimes
an
vierzig
Süchtige,
kaufst
und
verschwindest
Throw
some
money
to
your
momma
keep
some
food
in
the
house
Gib
deiner
Mama
was,
halt
Essen
im
Haus
Cop
the
outfit
and
the
Jordan's
on
the
day
they
came
out
Kauf
das
Outfit
und
die
Jordans
am
Release-Tag
Betta
get
ya
self
a
pistol
know
the
jackers
is
out
Besorg
dir
ne
Knarre,
Räuber
sind
unterwegs
Flip
another
seven
grams,
oh
you
hustlin'
now
Flip
nochmal
sieben
Gramm,
oh
jetzt
hustelst
du
Time
to
get
yourself
a
half,
make
sure
it's
some
glass
Zeit
für
ein
Halbes,
sicher
dass
es
Glas
ist
A
hundred
bags
sell
it
fast
stack
a
G
now
you
officially
Hundert
Beutel,
schnell
verkauft,
stack
ne
Taui
jetzt
bist
du
offiziell
Da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
da
dopeman,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
der
Dopenmann,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
(I
betcha
think
you
pretty
good
at
it
now,
huh?)
(Du
denkst
wohl
jetzt,
du
bist
schon
gut,
oder?)
Now
once
you
flipped
a
couple
O's
know
the
game
get
gravy
Wenn
du
ein
paar
Unzen
geflippt
hast,
wird's
Game
fett
Take
twelve
fifty,
go
git
ya
two
and
a
baby
Nimm
zwölfhundertfünfzig,
hol
dir
zweieinhalb
Yeah,
sixty
three
grams
if
you
whip
that
right
Ja,
dreiundsechzig
Gramm
wenn
du's
richtig
streckst
You
should
get
back
five
or
six
that
night
Solltest
fünf
oder
sechs
zurückbekommen
diese
Nacht
Stack
that
money
and
repeat
that
twice
Stapel
das
Geld
und
wiederhol
zweimal
Buy
you
somethin'
to
ride
in,
ya
gotta
be
tight
Kauf
dir
was
zum
Fahren,
muss
clean
sein
Next
time
you
buy
somethin'
take
twenty-five
hundred
Beim
nächsten
Kauf
nimm
zweitausendfünfhundert
Get
four
and
a
half,
it
come
back
in
nine,
don't
it?
Hol
viereinhalb,
kommt
als
Neun
zurück,
oder?
Now
stay
low
key
when
the
money
keep
comin'
Bleib
low
key
wenn
die
Kohle
weiter
rollt
Keep
some
niggas
on
ya
team
to
show
Hab
paar
Niggas
in
deinem
Team
um
zu
zeigen
These
suckas
they
don't
want
it
Diesen
Losern,
die
es
nicht
wollen
By
then
your
connect
will
clearly
see
you
on
ya
grind
Dann
sieht
dein
Connection
klar
deinen
Einsatz
Shit,
you
come
to
get
a
nine
and
he
front
you
what
you
buyin'
Shit,
kommst
um
ein
Nine
zu
holen
und
er
frontet
was
du
kaufst
As
long
as
you
bring
back
your
money
on
time
Solang
du
dein
Geld
pünktlich
zurückbringst
And
if
you
snort
blow,
do
it
on
your
own
time
Und
wenn
du
Koks
ziehst,
mach
das
in
deiner
Zeit
At
this
rate
you'll
be
at
a
brick
in
no
time
So
bist
du
bald
beim
Brick,
im
Handumdrehen
They
say
the
want
some
weight,
tell
them
niggas
stand
in
line
Wenn
sie
was
wollen,
sag
den
Niggas
sie
sollen
Schlange
stehen
You
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Du
bist
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
da
dopeman,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
der
Dopenmann,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
(Stay
with
me
now,
shawty,
here
comes
the
fun
part)
(Bleib
bei
mir
jetzt,
Kleine,
jetzt
kommt
der
spaßige
Teil)
Now
the
robbers
plottin'
on
ya
and
your
name
stay
buzzin'
Jetzt
planen
Räuber
gegen
dich
und
dein
Name
macht
Runden
You
caught
a
sale
case
down
in
Macon
with
your
cousin
Du
hängst
in
'nem
Dealfall
in
Macon
mit
deinem
Cousin
Your
connect
ain't
worried,
you
and
him
cool
Dein
Connection
macht
sich
keine
Sorgen,
ihr
seid
cool
He
know
you'll
never
tell
what
you
and
him
do
Er
weiß,
du
wirst
nie
verraten
was
ihr
tut
A
mob
of
a
hundred
just
a
few
of
them
true
Eine
Bande
von
hundert,
nur
wenige
davon
treu
You
heard
a
worker
snitchin'
on
you
and
it's
true
Du
hörst
ein
Arbeiter
verpfiff
dich
und
es
stimmt
Everybody
know
you
sell
that
shit
Jeder
weiß
du
verkaufst
das
Zeug
The
feds
come
and
get
ya,
and
they
tell
you
shit,
we
heard
you
Feds
holen
dich
ab,
und
sie
sagen,
hör
zu,
wir
haben
gehört
Tote
that
tool,
make
that
double
Trag
die
Waffe,
mach
das
Doppelte
Better
be
cool,
you
don't
want
no
trouble
Bleib
cool,
du
willst
keinen
Ärger
Keep
it
leanin'
to
the
left,
my
gat
stay
cocked
Halte
es
nach
links
geneigt,
meine
Knarre
bleibt
gespannt
I'm
always
super
clean
when
you
see
me
on
the
block
Ich
bin
immer
blitzsauber
wenn
du
mich
auf
dem
Block
siehst
Keep
my
money
in
a
knot
with
a
rubber
band
on
it
Mein
Geld
in
einem
Bündel
mit
Gummiband
drum
Blow
that
marijuana
know
I
got
it
if
you
want
it
Rauch
das
Marihuana,
ich
hab's
wenn
du
willst
See
me
standin'
on
the
corner
slangin'
that
crack
Siehst
du
mich
an
der
Ecke
stehen,
crack
verkaufen
You
know
how
it
is
to
be
the
man
in
trap
Du
weißt,
wie
es
ist,
der
King
im
Trap
zu
sein
(I'll
show
you
how
to
be
a)
(Ich
zeig
dir
wie
man
ein)
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
da
dopeman,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
der
Dopenmann,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
the
dope,
dope,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
das
Dope,
Dope,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga,
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga,
der
Dopenmann,
Nigga
The
dope,
da
dopeman,
da
dopeman,
nigga
Das
Dope,
der
Dopenmann,
der
Dopenmann,
Nigga
I'm
da
dopeman,
nigga
Ich
bin
der
Dopenmann,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ice Cube, Harris Clifford, Young Andre Romell, Greany Thomas Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.