T.I. - Hustlin' (feat. Governor) - перевод текста песни на немецкий

Hustlin' (feat. Governor) - T.I.перевод на немецкий




Hustlin' (feat. Governor)
Hustlin' (feat. Governor)
Hustling, out here
Am Hustlen, hier draußen
I'm out here, hustling
Ich bin hier draußen, am Hustlen
I'm just thinking 'bout getting back home to you babe
Ich denke nur daran, wie ich zu dir zurückkomme, Babe
I'm out here, hustling
Ich bin hier draußen, am Hustlen
You see that's how I'm able to send that little money to you
Siehst du, so kann ich dir das bisschen Geld schicken
(Hustling) let's get more freedom
(Hustlen) Lass uns mehr Freiheit bekommen
In my future, so we can ball (out here)
In meiner Zukunft, damit wir protzen können (hier draußen)
So we can sip champagne, and puff that Mary Jane
Damit wir Champagner schlürfen und Mary Jane rauchen können
And you can fly first class on an airplane
Und du in der ersten Klasse im Flugzeug fliegen kannst
Yeah, ay, let's go man
Ja, ay, lass uns gehen, Mann
I remember coming up, used to hate to get on the bus
Ich erinnere mich, wie ich aufwuchs, hasste es, in den Bus zu steigen
Dreams of getting paid and makin the big bucks
Träume davon, bezahlt zu werden und das große Geld zu machen
Started to get a little then couldn't get enough
Fing an, ein bisschen zu bekommen, konnte dann nicht genug bekommen
Let me in, I'ma win nigga I don't give a fuck
Lass mich rein, ich werde gewinnen, Nigga, ich scheiß drauf
The environment sucks but the bread ain't bad
Die Umgebung ist scheiße, aber das Geld ist nicht schlecht
The broads, don't fuck 'em all but the head ain't bad
Die Bräute, ficke sie nicht alle, aber der Blowjob ist nicht schlecht
I'm young, rich and legit, think the Feds ain't mad?
Ich bin jung, reich und legitim, glaubst du, die Bullen sind nicht sauer?
Haters are sick of the Six, so scared of the scad
Hasser haben die Six satt, haben solche Angst vor dem Scad
Dag, damn nigga ya ain't have to brag
Verdammt, Nigga, du hättest nicht prahlen müssen
This'll never pay, remember when you said that bad?
Das wird sich nie auszahlen, erinnerst du dich, als du das gesagt hast?
The nigga still thinking I blew up so fast
Der Nigga denkt immer noch, ich wäre so schnell explodiert
J. Geter, remember when you put up yo' last?
J. Geter, erinnerst du dich, als du dein Letztes eingesetzt hast?
This for my niggas tryin to flip yo' cash
Das ist für meine Niggas, die versuchen, ihr Bargeld zu vermehren
'fore the Feds can get a chance to clip yo' ass
bevor die Bullen eine Chance haben, dir in den Arsch zu treten
Get a lot of powder in a Ziplock bag
Besorg dir eine Menge Pulver in einem Ziplock-Beutel
Wrist full of rubber bands, 40-cal's in the dash
Handgelenk voller Gummibänder, 40er Kaliber im Armaturenbrett
I'm out here, hustling
Ich bin hier draußen, am Hustlen
I'm just thinking 'bout getting back home to you babe
Ich denke nur daran, wie ich zu dir zurückkomme, Babe
I'm out here, hustling
Ich bin hier draußen, am Hustlen
You see that's how I'm able to send that little money to you
Siehst du, so kann ich dir das bisschen Geld schicken
(Hustling) let's get more freedom
(Hustlen) Lass uns mehr Freiheit bekommen
In my future, so we can ball (out here)
In meiner Zukunft, damit wir protzen können (hier draußen)
So we can sip champagne, and puff that Mary Jane
Damit wir Champagner schlürfen und Mary Jane rauchen können
And you can fly first class on an airplane
Und du in der ersten Klasse im Flugzeug fliegen kannst
Yo ay, ay, let me holla at 'em Gov'
Yo ay, ay, lass mich sie ansprechen, Gov'
I know some people love me to death and there's some that can't stand me
Ich weiß, manche Leute lieben mich bis zum Tod und es gibt welche, die mich nicht ausstehen können
Cause I got a big ass crib in Miami (what else?)
Weil ich eine fette Villa in Miami habe (was noch?)
Another out in Cali, backyard so sandy (okay)
Eine andere in Cali, Hinterhof so sandig (okay)
And most broads find it hard to understand me
Und die meisten Bräute finden es schwer, mich zu verstehen
But the same attitude that make crews goddamn me
Aber die gleiche Attitüde, die Crews dazu bringt, mich zu verdammen
Is the same ones that got me lookin cool at the Grammy's
Ist die gleiche, die mich bei den Grammys cool aussehen lässt
Haters wanna damage me but King you'll never be
Hasser wollen mich schädigen, aber King wirst du niemals sein
Shawty holla at me when you get your first felony
Shawty, melde dich bei mir, wenn du dein erstes Verbrechen begehst
Then holla at me when you've been on Dave Letterman
Dann melde dich bei mir, wenn du bei Dave Letterman warst
Say they never seen a real nigga so elegant
Sie sagen, sie haben noch nie einen so eleganten echten Nigga gesehen
Lames wanna hear that real shit and I'm telling it
Lames wollen diesen realen Scheiß hören und ich erzähle ihn
Trained the game to be sold and I'm selling it
Habe das Game trainiert, um verkauft zu werden, und ich verkaufe es
Chasing a Honda mil', that bullshit is irrelevant
Eine Honda-Million zu jagen, dieser Bullshit ist irrelevant
We can race if you wanna, I bet on me and you'll never win
Wir können Rennen fahren, wenn du willst, ich wette auf mich und du wirst niemals gewinnen
Simply cause a loser's somethin I've never been
Einfach weil ein Verlierer etwas ist, was ich nie war
If you doubt now holla back at 2007 then
Wenn du jetzt zweifelst, melde dich 2007 wieder
I'm out here, hustling
Ich bin hier draußen, am Hustlen
I'm just thinking 'bout getting back home to you babe
Ich denke nur daran, wie ich zu dir zurückkomme, Babe
I'm out here, hustling
Ich bin hier draußen, am Hustlen
You see that's how I'm able to send that little money to you
Siehst du, so kann ich dir das bisschen Geld schicken
(Hustling) let's get more freedom
(Hustlen) Lass uns mehr Freiheit bekommen
In my future, so we can ball (out here)
In meiner Zukunft, damit wir protzen können (hier draußen)
So we can sip champagne, and puff that Mary Jane
Damit wir Champagner schlürfen und Mary Jane rauchen können
And you can fly first class on an airplane
Und du in der ersten Klasse im Flugzeug fliegen kannst
Hustling, out here
Am Hustlen, hier draußen
Hustling, out here
Am Hustlen, hier draußen





Авторы: Clifford Harris, Maurice Sinclair, Governor Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.