T.I. - I Can't Be Your Man - перевод текста песни на немецкий

I Can't Be Your Man - T.I.перевод на немецкий




I Can't Be Your Man
Ich kann nicht dein Mann sein
Yeah,
Ja,
To the ladies,
An die Damen,
One mo' message from T.I.P.
Noch 'ne Nachricht von T.I.P.
I represent every man in America,
Ich vertrete jeden Mann in Amerika,
Naw, the world
Nein, der Welt
You wanna know what he what he
Du willst wissen, was er, was er
Thinkin' bout when he ain't
Denkt, wenn er nicht
Talkin to you bout why he can't
Mit dir redet, warum er nicht
Be your man you sure you wanna know
Dein Mann sein kann, willst du wirklich wissen?
Here it is
Hier ist es
My girl say I don't love her
Mein Mädchen sagt, ich lieb sie nicht
She say we just fuckin'
Sie sagt, wir ficken nur
Nothin' against you
Nichts gegen dich
It's just that I hate tux
Mag nur keine Anzüge
She wanna toast with the Mo' and the ice
Sie will anstoßen mit Moet und Eis
Throwin' the rice
Reis werfen
Wake up with me for the rest of your life
Jeden Morgen mit mir aufwachen für immer
Ask me where I'm going, when I'comin back when I bounce
Fragst, wohin ich gehe, wann zurückkomm ich
Runnin her mouth, call herself the queen of the south
Laberst nur, nennt sich Queen des Südens
Redecorate the crib throwin satin on the couch
Möbiert um, Satin aufs Sofa
Catch me out adulteratin' takin' half of the house
Erwischt mich fremdgeh'n, nimmt mir das halbe Haus weg
Well it ain't she don't deserve it
Nicht, dass sie's nicht verdient
Just I don't wanna give it
Will's nur nicht geben
The life she wanna live
Das Leben, das sie will
Shorty I don't wanna live it
Shorty, ich will's nicht leben
Makin' money shorty's missin'
Geld machen, aber Shorty fehlt
To all kind of digits
Alle möglichen Ziffern
From KeKe's to Chaniques's
Von KeKes zu Chaniques
To Bianca's and Brigettes's
Biancas und Brigettes
Poppin' up unannouced, shorty call 'fore you visit
Tauchst unangemeldet auf, ruf an vor Besuchen
Nothing about a number, mind your goddamn business
Nichts über Nummern, halt dich raus
Look bitch, some shit bout Tip won't change
Hör zu, manches bei Tip ändert sich nie
We can hang, but I got to let you know one thang
Könn'n chillen, aber sag dir eins
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
It ain't you it's me, sorry shorty
Liegt nicht an dir, an mir, sorry Shorty
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Where I been, I don't see no rings on these fingers
Wo ich war, keine Ringe an den Fingern
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Look to the future, find someone better than me
Blick nach vorn, find jemand bess'ren als mich
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
You deserve much more, I'm no good to you shorty
Verdienst mehr, bin nichts Gutes für dich, Shorty
Don't it seem like shit be cool for a month and a half
Läuft's nicht mies für 'nen Monat etwa
All of a sudden you frontin' and showin your ass
Plötzlich spielst du auf und führst dich auf
Complainin' bout what you got
Beschwerst dich, was du hast
Shorty look what you had
Shorty, schau was du hattest
Before me, it was pull-out couches and Bilitant bags
Vor mir nur Schlafcouch und bill'ge Taschen
Now she mad cause she ain't got a T.V. in her Jag
Jetzt sauer, kein TV im Jag'
I tell you what if that ain't good enough get back on the bus
Sag dir, wenn das nicht reicht, nimm den Bus zurück
Give up the princess cuts and the Prada and stuff
Gib die Prinzessinnen-Schnitte und Prada zurück
I take you out to eat and you order a bottle of what?
Geh'n aus essen, bestellst 'ne Flasche was?
Ungrateful wonderin' why I'm not faithful
Undankbar, fragst dich warum ich nicht treu
Ballin's all good but this shit is just wasteful
Abzocken geht klar, doch das ist Verschwendung
Want me to pay your bills
Willst, dass ich Rechnungen zahle
Help you get a bigger crib
Helf dir mit größer'm Haus
Shorty I don't mind helpin'
Shorty, ich helf gern
But show some initiative
Aber zeig Initiative
Ain't brought nothin' to the table but hard times and heartache
Brauchtest nichts ein außer Ärger und Herzschmerz
Do something, get on the grind for God's sake
Tu was, leg los, um Himmels willen
A reminder, rewind this message from your highness
Ein Reminder, spul zurück Nachricht von Hoheit
For those that chose to take my kindness for blindness
Für die, die meine Güte für Blindheit nahmen
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
I don't cheat cause I ain't shit
Ich betrüg' nicht, weil ich nichts wert bin
I'm cheatin' cause you aint shit
Ich betrüg', weil du nichts wert bist
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Every time I walk in the house you sittin' on that goddamn couch
Jedes Mal, komm heim, sitzt du auf dem verdammten Sofa
You ain't got nothing better to do
Du hast nichts besseres zu tun
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Cook, clean, iron, pay the water bill, shorty do something
Koch, putz, bügel, zahl die Wasserrechnung, Shorty tu was
Work with me
Arbeit mit mir
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Ay, pack you shit shorty, I'm droppin yo ass off at yo mami house
Pack dein Zeug, bring dich zu deiner Mama
Right now
Sofort
One more scenario
Noch ein Szenario
Bout another jazzy hoe
Über andere abgefahrene Schlampe
That I met on the road
Die ich traf auf Tour
After a show in Ontario
Nach Gig in Ontario
Shorty say she got a man
Shorty sagt, sie hat Typ
That don't really scare me though
Das macht mir nix aus
But she say he got a temper
Aber sie sagt, er ist hitzköpfig
So, but what he jealous for
Aber wieso eifersüchtig
Cause you told him you were cheatin
Weil du ihm gesagt hast du betrügst
Hell, well what you tell him for
Mensch, wozu sagst du das
Shit, what that got to do with Tip
Scheiße, was hat das mit Tip zu tun
You better let him know
Sag's ihm besser
Now she want to let him go
Jetzt will sie ihn lassen
But what for
Aber wofür
So you can get with me and keep being a slut hoe
Damit du mit mir sein kannst und weiter Schlampe bleibst
I don't think so baby better stay where you at
Denk nicht dran, bleib lieber wo du bist
I'm no good for you
Bin nichts für dich
Never mind the way that he act
Vergiss, wie er sich benimmt
You got a kid and a crib with him
Du hast Kind und Haus mit ihm
What's better than that
Was besser als das
I'm in town for the week you better settle for that
Bin ne Woche hier, damit musst du dich arrangier'n
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
I'm here for 4 days shorty, 4 days
Bin 4 Tage hier, Shorty, nur 4 Tage
I can't change the world
Ich kann die Welt nicht ändern
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
He don't treat you right?
Er behandelt dich schlecht?
What that gotta do with me?
Was hat das mit mir zu tun?
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
He be cussin' you out and shit
Er beschimpft dich und so
You cheated on him shorty, can you blame him?
Du hast betrogen, Shorty, kannst du ihn verdenk'n?
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
You ain't fend to bring that bullshit to me
Willst mir den Scheiß aufhalsen
I don't want naan parts of it
Ich will nichts damit zu tun hab'n
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Look here man
Hör mal man
Get that shit out of my face
Schaff das aus meinem Gesicht
Kick rocks
Verpiss dich
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
I ain't fend to have nothing to do with it
Hab kein Bock, was mit dem Ding am Hut zu haben
Their will be none of that round here
Davon gibt's hier nichts
I can't be your man
Ich kann nicht dein Mann sein
Besides shorty you talk to much
Dazu redest du zu viel
I can't deal with it
Komm ich nicht klar





Авторы: Clifford Joseph Harris, Brian Kidd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.