Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Dollas
Мне нужны доллары
Well
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
that's
what
I
need
Ну,
мне
нужен
доллар,
доллар,
доллар,
вот
что
мне
нужно,
детка
Said
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
that's
what
I
need
Говорю,
мне
нужен
доллар,
доллар,
доллар,
вот
что
мне
нужно,
детка
And
I
need
dollar
dollar,
a
dollar
that's
what
I
need
И
мне
нужен
доллар,
доллар,
доллар,
вот
что
мне
нужно,
детка
And
if
I
share
with
you
my
story
would
you
share
your
dollar
with
me
И
если
я
поделюсь
с
тобой
своей
историей,
поделишься
ли
ты
своим
долларом
со
мной,
детка?
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
что
к
чему,
детка
Bitch
it's
still
none
other
than
the
King
Сучка,
это
все
еще
никто
иной,
как
Король
Need
green
just
to
occupy
my
rubberbands
Мне
нужна
зелень,
чтобы
занять
мои
резинки
для
денег,
детка
Hundred
grand
at
a
time,
keep
it
coming
Сотня
косарей
за
раз,
пусть
идут,
детка
When
I
started
I
was
trapping
Когда
я
начинал,
я
толкал
дурь,
детка
Woke
up
ballin
like
"what
happened?"
Проснулся
богатым,
типа
"что
случилось?",
детка
It's
gonna
be
up
to
the
captain
Все
зависит
от
капитана,
детка
Let's
just
smoke
up
in
this
city
Давай
просто
покурим
в
этом
городе,
детка
Let
me
get
100
milli
and
focus
on
a
billi
Дай
мне
100
миллионов,
и
я
сфокусируюсь
на
миллиарде,
детка
What's
the
muthafuckin
dilly
nigga?
You
already
know
В
чем
дело,
ниггер?
Ты
уже
знаешь,
детка
Profits
at
a
steady
flow,
cheddar,
paper,
fetti,
dough
Прибыль
течет
стабильно,
чеддер,
бумажки,
бабки,
тесто,
детка
Stay
a
step
ahead
of
whatever
when
niggas
say
he
go
На
шаг
впереди,
куда
бы
нигры
ни
говорили,
что
он
пойдет,
детка
We
never
should've
let
him
go
to
movies,
television
shows
Нам
никогда
не
следовало
пускать
его
в
кино
и
на
телешоу,
детка
And
who
we
foolin?
He
ain't
stupid
И
кого
мы
обманываем?
Он
не
глуп,
детка
His
bankroll
just
feed
his
ego
Его
банковский
счет
только
питает
его
эго,
детка
No
less
than
7 zeroes,
stimulate
bitches
libido
Не
меньше
семи
нулей,
стимулируют
либидо
сучек,
детка
Flow
crazy
just
like
Danger
Mouse
and
Cee-Lo
Флоу
сумасшедший,
как
у
Danger
Mouse
и
Cee-Lo,
детка
From
a
kilo
to
a
yacht
in
Cabo
От
килограмма
до
яхты
в
Кабо,
детка
Chillin
like
December
in
Toledo
Расслабляюсь,
как
в
декабре
в
Толедо,
детка
He's
so
hungry
for
the
money
like
he's
still
selling
dimes
Он
так
жаждет
денег,
как
будто
все
еще
продает
мелочь,
детка
Got
a
mil
on
his
mind,
dollar
bill
at
a
time
В
голове
миллион,
доллар
за
долларом,
детка
Ain't
no
vacation,
working
like
a
Jamaican,
mixed
with
a
Hatian
Никакого
отпуска,
работаю
как
ямаец,
смешанный
с
гаитянином,
детка
Several
different
occupations
- no
exaggeration
Несколько
разных
занятий
— без
преувеличения,
детка
18-20
hour
days
while
you
sleeping,
my
money
making
money
18-20
часов
в
сутки,
пока
ты
спишь,
мои
деньги
делают
деньги,
детка
Patient
I
ain't
chasin
money,
'less
the
conversation
money
Терпеливый,
я
не
гоняюсь
за
деньгами,
если
только
разговор
не
о
деньгах,
детка
And
what
you
saying
dunny?
Why
you
talking
to
me?
И
что
ты
говоришь,
чувак?
Почему
ты
говоришь
со
мной?,
детка
Hundred
bound
a
verse,
a
quarter
mil
a
show,
a
mil
a
movie
Сотня
за
куплет,
четверть
миллиона
за
шоу,
миллион
за
фильм,
детка
PRPS,
Gucci,
Louis
got
my
head
as
big
as
Stewie's
PRPS,
Gucci,
Louis
сделали
мою
голову
размером
со
Стьюи,
детка
20
mil's
the
answer
if
you
ask
me
how
Akoo
is
doing
20
миллионов
— вот
ответ,
если
ты
спросишь,
как
идут
дела
у
Akoo,
детка
Pay
me
now
or
keep
it
moving,
no
exception,
no
confusion
Заплати
мне
сейчас
или
проваливай,
никаких
исключений,
никакой
путаницы,
детка
If
we
racing
to
the
top,
no
competition,
I'm
a
shoe-in
Если
мы
мчимся
к
вершине,
никакой
конкуренции,
я
— фаворит,
детка
And
you
in
my
way,
don't
ruin
my
date
А
ты
на
моем
пути,
не
порти
мне
свидание,
детка
Fore
I
pay
100K
for
them
to
boo
you
off
stage
Прежде
чем
я
заплачу
100
тысяч,
чтобы
тебя
освистали
со
сцены,
детка
I'm
way
up
front,
stop
playing,
don't
front
Я
далеко
впереди,
хватит
играть,
не
выпендривайся,
детка
Used
to
want
dough
like
JC
but
now
I'm
thinking
Donald
Trump
Раньше
хотел
бабла,
как
Джей
Си,
но
теперь
думаю
о
Дональде
Трампе,
детка
Bob
Johnson,
Warren
Buffett,
fuck
it,
it
ain't
that
tough
Боб
Джонсон,
Уоррен
Баффет,
черт,
это
не
так
уж
сложно,
детка
Hundred
mil
stacked
up,
dollar
bills
add
up.
Сотня
миллионов
сложена,
доллары
складываются,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.