Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Show You (feat. Pusha T)
Ich werd's dir zeigen (feat. Pusha T)
Solomon,
Henry
Solomon,
Henry
Ridin'
in
the
Bentley
Fahr
im
Bentley
They
wanna
send
me,
back
to
the
pen
Sie
wollen
mich
zurückschicken,
in
den
Knast
Hope
they
give
me
a
ten
P
Hoffen,
sie
geben
mir
zehn
Jahre,
P
Doin'
it
for
my
dog,
with
some
case
are
pending
Mach
es
für
meinen
Kumpel,
mit
anhängigen
Fällen
And
my
folk
behind
the
waterboard
city,
keep
it
pimpin'
Und
meine
Leute
hinter
Gittern,
City
bleibt
pimpin'
Tell
them
hatin'
ass
law,
bitch
I'm
ballin
come
and
get
me
Sag
diesen
hasserfüllten
Bullen,
ich
baller,
hol
mich
doch
See
Tip
go
by,
in
the
whip,
no
lie
Sieh
den
Tip
vorbeiziehn,
im
Flitzer,
kein
Lüg
Didn't
need
no
wheel
cause
that
shit
so
fly
Brauchte
kein
Lenkrad,
denn
der
Scheiß
fliegt
Up,
up
and
away,
so
far
up
at
the
top
I
sit
Hoch,
hoch
und
weg,
so
weit
oben
sitz
ich
My
air
so
thin,
need
oxygen
Meine
Luft
so
dünn,
brauch
Sauerstoff
I'm
so
fucked
up,
intoxicants
Ich
bin
so
druff,
Rauschmittel
My
flow
still
so
stupid,
incompetent
Mein
Flow
immer
noch
dumm,
inkompetent
Competition
evidently
don't
know
what
they
up
against
Wettbewerb
weiß
offensichtlich
nicht,
wogegen
Obviously
oblivious,
in
the
city
I'm
serious
Sie
stehen,
offenkundig
ignorant,
in
der
Stadt
bin
ich
krass
I'm
seriously
poppin',
I
will
be
the
reason
why
it's
hot
in
here
Ich
bin
der
Grund
warum
es
heiß
ist
hier
Material
you
droppin'
better
push
that
back,
that
can't
come
out
this
year
Zeug
das
du
rausbringst,
schieb
zurück,
kann
dieses
Jahr
nicht
raus
I
got
this
here,
can't
stop
this,
got
this
like
I
got
blocks
in
here
Ich
hab
das
hier,
kannst
nicht
stoppen,
halt
es
wie
Blöcke
hier
Hit
the
VIP,
all
eyes
on
me
like
they
think
Pac
in
here
Betrete
VIP,
alle
Augen
auf
mich
wie
bei
Pac
hier
I'm
ignorant,
belligerent,
a
gangsta
and
a
gentleman
Ich
bin
ignorant,
streitsüchtig,
Gangster
und
Gentleman
Pay
niggas
no
concern,
ain't
no
DiGornio,
I'm
deliverin'
Kümmere
mich
nicht
um
Niggas,
kein
DiGiorno,
ich
liefere
Center
of
attention,
my
P.O.
just
threw
a
wrench
in
my
Mittelpunkt,
mein
Bewährungshelfer
warf
meinen
Plan
of
execution,
I'm
demandin'
retribution
Plane
zur
Ausführung,
ich
verlange
Vergeltung
First
trip
to
prison,
a
lesson,
second
was
just
a
nuisance
Erster
Knastbesuch,
eine
Lehre,
zweiter
war
nur
Störung
Peckerwood
beefin'
with
me,
they
want
my
neck
in
a
noose
Peckerwood
streitet
mit
mir,
will
meinen
Hals
in
der
Schlinge
Cause
they
see
a
niggas
influence,
luxurious
and
affluent
Weil
sie
den
Einfluss
sehen,
luxuriös
und
wohlhabend
They
want
the
king
destroyed,
see
your
majesty
ruined
Sie
wollen
den
König
zerstören,
deine
Majestät
ruiniert
Nah,
nothin'
doin'
brah,
congratulations
you
have
a
Nee,
nichts
da
Bruder,
gratuliere
du
hast
einen
Really
great
advantage
point,
so
take
your
vantage
point
Wirklich
großartigen
Vorteil,
nutz
deinen
Vorteil
Watch,
with
the
flip
of
a
coin
Schau,
mit
dem
Flip
einer
Münze
The
one
they
counted
out
soon
become
the
nigga
to
join
Der
Abgeschriebene
wird
bald
derjenige
sein
Don't
listen
to
the
gossipers
cause
them
niggas
annoyin'
Hör
nicht
auf
Klatsch,
denn
die
Niggas
nerven
They
speak
what
I
know
and
think
it's
over
for
them
(Boing!)
Sie
sagen
was
ich
weiß
und
denken
es
ist
vorbei
(Boing!)
I
bounce
back,
in
a
Boeing
I
fly
high
Ich
pralle
zurück,
in
einer
Boeing
flieg
hoch
With
ten
chicks,
got
high
in
sha
la
Mit
zehn
Mädels,
high
in
sha
la
Niggas
stay
talkin'
all
that
caca
Niggas
reden
immer
dasselbe
Kaka
No
mucho
dinero?
no
hablar
Kein
viel
Geld?
Kein
Sprechen
About
my
dollar
Givenchy,
Balenciaga
Über
meine
Dollar
Givenchy,
Balenciaga
How
automatic
my
chopper,
they
want
some
problems,
I
got
'em
BYE!
Wie
automatisch
meine
Knarre,
die
wollen
Ärger,
ich
hab
ihn
BYE!
I'll
show
niggas
better
than
tell
niggas
Ich
zeig
Niggas
lieber
als
es
ihnen
sagen
Panel
discussions
'bout
Push,
I
never
fail
niggas
Podiumsdiskussion
über
Push,
ich
lass
nie
fallen
Combat
Jack,
Lindstrom,
what
the
hell
niggas?
Combat
Jack,
Lindstrom,
was
zur
Hölle
Niggas?
This
the
new
God
flow,
the
Holy
Grail
niggas
Das
ist
der
neue
God
Flow,
der
heilige
Gral
Can't
see
me,
Book
of
Eli,
it's
in
Braille
niggas
Kann
mich
nicht
sehen,
Buch
von
Eli,
in
Braille
I'm
on
track
to
be
the
best,
I
won't
derail
niggas
Bin
auf
Weg
der
Beste,
entgleis
nicht
I
bend
bars
on
bitches,
I
unveil
nigga
Ich
verbieg
Gitter
an
Schlampen,
ich
enthülle
OfficiallyIce,
don't
at
'em,
show
and
tell
nigga
Offiziell
Eis,
nicht
an
sie,
zeigen
und
erzählen
Say
my
brother
better?
Big
deal
Sag
mein
Bruder
besser?
Große
Sache
Big
brother,
so
fuck
you,
he
hammer,
can't
touch
him
Großer
Bruder,
also
fick
dich,
er
Hammer,
nicht
anfassen
Ride
around,
nigga,
AMG
mufflers,
second
fiddle
to
my
own
gene
pool
Fahr
rum,
AMG
Schalldämpfer,
zweite
Geige
meinem
eigenen
Blut
We
laugh
about
it,
that's
cool
Wir
lachen
darüber,
das
ist
cool
I'm
at
the
top
and
he
better?
Ich
bin
an
der
Spitze
und
er
besser?
If
you
think
about
it,
we
rule
Wenn
du
drüber
nachdenkst,
wir
regieren
My
life
is
an
open
book
Mein
Leben
ist
ein
offenes
Buch
My
stuntin'
is
an
open
look
Mein
Stunten
ist
ein
offener
Blick
These
gold
chains,
these
stone
rings
Diese
Goldketten,
diese
Steinringe
This
cocaine
that
I
overcooked
Dieses
Koks,
das
ich
überkocht
I
overcame
on
Novacane,
I
Frank
Ocean'd
that
fish
scale
Ich
überwand
mit
Novocain,
ich
Frank
Ocean'd
das
Fischschuppen
I
tip
scales,
I
tip
hoes,
I
skip
jail
on
my
tip
toes
Ich
kipp
Skalen,
kipp
Nutten,
ich
überspringe
Knast
auf
Zehenspitzen
I
beat
the
odds,
bet
Tip
knows,
my
top
back
and
my
wrist
froze
Ich
schlug
die
Chancen,
wette
Tip
weiß,
mein
Rückdeckel
und
mein
Handgelenk
gefroren
And
these
ice
cubes
on
my
ear
lobes
Und
diese
Eiswürfel
an
meinen
Ohrläppchen
Like
strobe
lights
on
a
fish
bowl
Wie
Stroboskope
auf
nem
Aquarium
Supreme
ballers,
dope
dealers,
shot
callers
Supreme
Baller,
Drogendealer,
Entscheider
G.O.O.D.
Music,
Grand
Hustle,
what
the
block
taught
us
G.O.O.D.
Music,
Grand
Hustle,
was
der
Block
lehrte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.