Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
prophecy
read
И
пророчество
гласило,
That
one
day
like
the
Phoenix
aroused
from
the
ashes
Что
однажды,
словно
Феникс,
восставший
из
пепла,
That
a
boy
would
be
born
unto
a
family
in
the
slums
В
семье
из
трущоб
родится
мальчик.
This
boy
would
go
on
to
use
the
knowledge
he
gained
Этот
мальчик
будет
использовать
знания,
полученные
им
While
fighting
for
survival
in
the
streets
В
борьбе
за
выживание
на
улицах,
To
become
a
great
leader
Чтобы
стать
великим
лидером.
And
in
time
that
boy
would
grow
to
become
king
И
со
временем
этот
мальчик
станет
королем.
Time
to
ride
nigga
Время
прокатиться,
детка.
I
welcome
you
to
get
acquainted
with
the
youngest
in
charge
Приветствую
тебя,
познакомься
с
самым
молодым
боссом,
Respected
from
East
to
West
like
he
was
running
the
mob
Уважаемым
с
Востока
до
Запада,
словно
он
управляет
мафией.
Dictating
ain't
taking
orders
from
no
one
but
God
Диктую,
не
принимаю
приказы
ни
от
кого,
кроме
Бога.
I
know
you
niggas
is
broke
'cause
I
know
what
you
charge
Я
знаю,
вы,
нищеброды,
на
мели,
потому
что
я
знаю
ваши
расценки.
You
niggas
wishing
for
a
Phantom,
it's
one
in
my
garage
Вы,
неудачники,
мечтаете
о
Фантоме,
а
у
меня
такой
в
гараже,
It's
black
as
Bulgari,
right
next
to
the
platinum
Ferrari
Черный,
как
Bulgari,
рядом
с
платиновой
Ferrari.
You
niggas
ain't
getting
money
off
of
rapping
I'm
sorry
Вы,
ребята,
не
заработаете
денег
на
рэпе,
извините.
Fucked
the
rent
up,
went
and
spent
sixty
large
on
a
Harley
Профукал
арендную
плату,
потратил
шестьдесят
штук
на
Harley.
It's
where
you
stay
ten,
012
feet,
not
hardly
Это
там,
где
ты
живешь,
десять
тысяч
сто
два
фута,
вряд
ли.
Now
you
see
that
we
ain't
able
to
compete,
now
are
we?
Теперь
ты
видишь,
что
вы
не
можете
конкурировать,
не
так
ли?
Hey
pardon
me,
I'm
giving
you
the
West
Side
Story
Эй,
прости,
я
рассказываю
тебе
историю
Западной
стороны
Of
the
A,
where
I
stay,
niggas
stay
down
for
me
Атланты,
где
я
живу,
парни
за
меня
горой.
Wanna
play?
have
you
gay
niggas
lay
down
for
me
Хочешь
поиграть?
Пусть
твои
педики
лягут
за
меня
And
get
an
order
for
killers
to
spray
rounds
for
me
И
получат
приказ
стрелять
за
меня.
Competition,
you
ain't
considered
your
rapping
you
bore
me
Конкуренция?
Ты
не
в
счет,
твой
рэп
утомляет
меня.
You
repping
the
a
horribly,
must
I
say
more
importantly
Ты
позоришь
Атланту,
должен
ли
я
сказать,
что
еще
важнее,
The
King
back,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Король
вернулся,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Nigga,
the
King
back,
yeah
yeah
a-yeah
yeah
Парень,
Король
вернулся,
да,
да,
а-да,
да.
You
better
lean
back,
hey,
hey,
hey,
wise
up
Тебе
лучше
откинуться
назад,
эй,
эй,
эй,
поумней.
Nigga,
the
King
back
alright,
hey
tell
these
niggas
what?
Парень,
Король
вернулся,
хорошо,
эй,
скажи
этим
ниггерам,
что?
The
King
back,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Король
вернулся,
да,
да,
да,
эй.
Nigga,
the
King
back,
hey
hey
hey
oh
Парень,
Король
вернулся,
эй,
эй,
эй,
о.
Shawty,
you
seen
that?
what
happened,
my
nigga?
Малышка,
ты
видела
это?
Что
случилось,
мой
нигга?
Nigga,
the
King
back,
alright,
let's
tell
these
niggas,
hey
Парень,
Король
вернулся,
хорошо,
давай
скажем
этим
ниггерам,
эй.
Hey
man,
y'all
niggas
got
me
way
too
fucked-up
Эй,
мужик,
вы,
ребята,
меня
слишком
достали.
You
understand
that?
Понимаешь?
What
you
need
to
do
is,
homeboy,
you
need
to
go
back
and
grab,
I'm
serious
you
know
Что
тебе
нужно
сделать,
дружище,
тебе
нужно
вернуться
и
взять,
я
серьезно,
знаешь,
You
need
to
get
familiar
with
Dope
Boys
and
see
where
all
these
niggas
got
their
styles
right
now
Тебе
нужно
ознакомиться
с
Dope
Boys
и
посмотреть,
откуда
все
эти
ниггеры
взяли
свой
стиль
сейчас.
See
where
that
trap
shit
came
from
Посмотреть,
откуда
взялось
это
дерьмо
из
трэпа.
Then
you
need
to
graduate
to
mutherfucking
In
Da
Streets
Volume
one
through
three
Потом
тебе
нужно
перейти
к
чертовому
In
Da
Streets,
тома
с
первого
по
третий.
Then
you
need
to
go
to
Trap
Muzik
I
got
locked
up
for
a
second
Потом
тебе
нужно
перейти
к
Trap
Muzik,
я
ненадолго
застрял.
Then
grab
Urban
Legend
and
now
to
bring
you
up
to
speed
Затем
взять
Urban
Legend,
и
теперь,
чтобы
ввести
тебя
в
курс
дела,
Who
knew
you
could
fit
on
your
wrist
a
whole
pound
of
diamonds?
Кто
знал,
что
на
запястье
может
поместиться
целый
фунт
бриллиантов?
I'm
number
one
on
the
list
while
you
clowns
are
climbing
Я
номер
один
в
списке,
пока
вы,
клоуны,
карабкаетесь,
Wishing
to
be
in
positions
that
you
found
that
I'm
in
Мечтая
оказаться
на
позициях,
которые,
как
вы
обнаружили,
занимаю
я.
Since
you
niggas
do
what
I
say,
I'm
world-renowned
than
Simon
Раз
вы,
ниггеры,
делаете,
что
я
говорю,
я
более
известен
во
всем
мире,
чем
Саймон.
If
Jay
handle
a
clay
and
around
the
time
Если
Jay
управляется
с
глиной,
то
примерно
в
это
же
время
I
deliver
a
bad
day
when
45's
is
firing
Я
устраиваю
плохой
день,
когда
мои
45-е
палят.
I
care
the
least
'bout
polices
and
the
firemen's
sirens
Меня
меньше
всего
волнуют
полицейские
и
сирены
пожарных.
Ambulances
ain't
gon
stand
a
chance
in
reviving
У
скорых
не
будет
ни
единого
шанса
вас
оживить.
DOA,
the
man
you
beat
deceased
upon
them
arriving
Мертв
по
прибытии,
тот,
кого
ты
избил,
скончался
к
их
приезду.
Paramedics
yell
clear,
and
your
flatline's
silent
Парамедики
кричат:
«Отставить!»,
и
твоя
линия
жизни
молчит.
You
ain't
ready
for
out
here
'cause
the
lifestyle
violent
Ты
не
готов
к
здешней
жизни,
потому
что
здесь
жестокий
образ
жизни.
You
think
you
is,
you
must
be
living
on
fantasy
Island
Ты
думаешь,
что
готов,
ты,
должно
быть,
живешь
на
острове
Фантазий.
You
make
us
mad,
get
your
ass
wiped
out
like
Thailand
Разозлишь
нас
— сотрем
тебя
с
лица
земли,
как
Таиланд.
Hit
up
my
phone,
I
got
one
up
and
drank
the
the
while
you
following
Звони
мне,
я
выпил
еще
одну,
пока
ты
плетешься
следом.
To
say
you
want
it
with
me
is
to
go
to
war
with
the
finest
Сказать,
что
ты
хочешь
со
мной
тягаться
— значит
идти
войной
на
лучших.
Need
you
be
reminded,
want
it
with
Your
Highness?
Нужно
напомнить,
хочешь
проблем
с
Его
Высочеством?
The
King
back,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Король
вернулся,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Nigga,
the
King
Back,
yeah,
yeah,
ah,
yeah,
yeah
Парень,
Король
вернулся,
да,
да,
а,
да,
да.
You
better
lean
back,
hey,
hey,
hey,
wise
up
Тебе
лучше
откинуться
назад,
эй,
эй,
эй,
поумней.
Nigga,
the
King
Back,
alright,
hey
tell
these
niggas
what?
Парень,
Король
вернулся,
хорошо,
эй,
скажи
этим
ниггерам,
что?
The
King
back,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Король
вернулся,
да,
да,
да,
эй.
Nigga,
the
King
back,
hey,
hey,
hey,
oh
Парень,
Король
вернулся,
эй,
эй,
эй,
о.
Shawty,
you
seen
that?
what
happened,
my
nigga?
Малышка,
ты
видела
это?
Что
случилось,
мой
нигга?
Nigga,
the
King
back
alright,
let's
tell
these
niggas,
hey
Парень,
Король
вернулся,
хорошо,
давай
скажем
этим
ниггерам,
эй.
Hey
man,
look,
I
know
y'all
niggas
in
the
trap
everyday
still,
man
Эй,
мужик,
слушай,
я
знаю,
вы,
ребята,
все
еще
каждый
день
в
трэпе,
I
know
y'all
niggas
don't
see
nothing
but
the
projects,
nothing
but
bricks
Я
знаю,
вы,
ребята,
не
видите
ничего,
кроме
проектов,
ничего,
кроме
кирпичей.
But
listen,
make
no
motherfucking
mistake,
man,
I
still
will
suit
up
my
muthafucking
self
Но
послушайте,
не
заблуждайтесь,
мужик,
я
все
еще
могу
вооружиться,
AK
and
45,
nigga,
on
side,
nigga
АК
и
45-й,
парень,
под
боком,
парень.
And
come
see
about
niggas,
you
understand?
И
приехать
разобраться
с
вами,
понимаете?
But
I
don't
wanna
do
that
'cause
I
respect
that
shit
y'all
doing
Но
я
не
хочу
этого
делать,
потому
что
я
уважаю
то,
что
вы
делаете.
I
started
that
shit,
I
made
that
shit
cool,
I
made
these
niggas
want
to
be
you,
nigga
Я
начал
это
дерьмо,
я
сделал
это
дерьмо
крутым,
я
заставил
этих
ниггеров
хотеть
быть
вами,
парень.
Nigga,
respect
this
shit
Парень,
уважай
это
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davies Ray, Smith Justin Gregory, Harris Clifford Joseph
Альбом
King
дата релиза
28-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.