T.I. - Light Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T.I. - Light Day




Light Day
Легкий денек
Hey, check me
Эй, послушай меня,
I ain't-I ain't gon' go back and forth
я не собираюсь ходить вокруг да около.
Yeah
Ага.
Went insane in the Nineties and then I bounced back
Сошел с ума в девяностых, а потом вернулся.
Could of this year, lookin' like I lost my mind again
Мог бы в этом году снова выглядеть так, будто потерял рассудок.
Now, did I find it (no?)
Нашел ли я его? (нет?)
Life is all about timin' (it is)
Вся жизнь это вопрос времени (именно так).
Gotta know the devil's in the details
Надо знать, что дьявол кроется в деталях.
That why when you doin' deals, I would wanna read the fine print
Вот почему, когда ты заключаешь сделки, я бы хотел прочитать мелкий шрифт.
I'm the king, nigga, no denyin' that (uh uh)
Я король, детка, никто не может это отрицать (угу).
But nevermind that, just a solid nigga tryna find solutions to the generation problem
Но не обращай на это внимания, просто нормальный парень пытается найти решения проблем поколения.
Make a couple hundred million dollars in the process (what wrong wit' dat?)
Заработать пару сотен миллионов долларов в процессе (что с того?)
And my mind set, it fluctuate from gettin' a bunch of paper to the revolution to a six shooter
И мое мышление колеблется от получения кучи денег к революции, к шестизарядному револьверу.
Fuck the President and fuck politics (fuck 'em, yeah)
К черту президента и к черту политику черту их, да).
I'm just a family man, former dope boy
Я просто семьянин, бывший наркоторговец.
So you know I ain't goin' for no bullshit, no
Так что ты знаешь, я не потерплю никакой ерунды, нет.
They stay cappin' I make happen, shit
Они постоянно треплются, я воплощаю в жизнь дерьмо,
Muh'fucka think can't happen
которое, как думают ублюдки, не может произойти.
They shit talkin', I'm face slappin'
Они болтают, я бью по морде.
No convo, I'm talkin' straight action like the old days
Никаких разговоров, я говорю о прямых действиях, как в старые добрые времена.
Met the forty cal, spin 'em 'round like the O-Jays
Встретил сорок пятый калибр, раскрутил их, как The O'Jays.
Hit 'em four time with the four-four bumpin' Jay shit, yeah
Вдарил по ним четыре раза под музыку Jay-Z, да.
Never tolerated disrespect, I ain't the one to play with (nah)
Никогда не терпел неуважения, со мной шутки плохи (неа).
Way a minute, now
Минутку.
Cross that line; he wouldn't dare
Пересеки эту черту; он бы не посмел.
In shark water, way deep out there, yeah
В акульей воде, далеко там, да.
I ain't never lived in the moment
Я никогда не жил настоящим моментом.
Busy tryna find another way to feel that rush
Занят попытками найти другой способ почувствовать этот кайф.
Man, fuck the celebration, concentrate on gettin' bigger
К черту празднование, сосредоточься на том, чтобы стать больше.
I'm tryna find a way to feed all these niggas
Я пытаюсь найти способ прокормить всех этих парней.
Can you carry that load?
Ты сможешь вынести эту ношу?
Wanna live that life?
Хочешь жить такой жизнью?
The shit you doin', homie, I done all that twice
То дерьмо, которым ты занимаешься, малышка, я делал все это дважды.
That's a light day
Это легкий денек.
The shit you doin', homie, I done all that twice
То дерьмо, которым ты занимаешься, малышка, я делал все это дважды.
That's a light day
Это легкий денек.
Okay
Хорошо.
Death before dishonor amongst us thieves is honor, okay
Смерть прежде бесчестия, среди нас, воров, это честь, хорошо.
With y'all it's me and mine, with us it's we and ours
У вас это и мои", у нас это "мы и наши".
Okay, okay, with us we hit a lick and bust it up
Хорошо, хорошо, у нас мы берем добычу и делим ее.
You hear the lick, kill your homie, and keep from splittin' it
Вы слышите о добыче, убиваете своего кореша и не делитесь.
See, treachery will never be cool
Видишь ли, предательство никогда не будет крутым.
Whatever we do, we straight up
Что бы мы ни делали, мы делаем это честно.
Tuck no tail, take no shit
Не поджимаем хвост, не терпим дерьма.
Consider your decisions, the consequences and benefit
Обдумай свои решения, последствия и выгоду,
'Fore you just go out, gettin' into shit
прежде чем просто выйдешь и вляпаешься во что-то.
Gone be some real when the sentence hit
Все станет реальным, когда приговор вступит в силу.
Then a cold penitentiary, said you gon' be gone a quarter century
Потом холодная тюрьма, сказали, что ты пропадешь на четверть века.
Say, when they mention your name, nigga go to forgettin' shit
Скажем, когда упомянут твое имя, парень начнет все забывать.
Your co-defendant singin', was on some Boyz 2 Men shit
Твой сообвиняемый поет, как Boyz II Men.
Fundamentals, move work and rental
Основы, двигай товар и арендуй.
Hustlin', business to attend to
Афера, дело, которым нужно заниматься.
Broke shit, I wasn't into, couldn't do it
Разбитым я не был, не мог себе этого позволить.
Operation by any means make it outta the hood
Операция любыми средствами выбраться из гетто.
Love to see my momma doin' good, uh
Люблю видеть, как моя мама преуспевает, угу.
Love to see my niggas stackin' money, gettin' to it, shit
Люблю видеть, как мои парни копят деньги, занимаются этим, черт возьми.
But when the light don't shine and the ice don't glow 'cause your window closed, you know
Но когда свет не светит, а лед не сияет, потому что твое окно закрыто, ты знаешь...
I ain't never lived in the moment
Я никогда не жил настоящим моментом.
Busy tryna find another way to feel that rush
Занят попытками найти другой способ почувствовать этот кайф.
Man, fuck the celebration, concentrate on gettin' bigger
К черту празднование, сосредоточься на том, чтобы стать больше.
I'm tryna find a way to feed all these niggas
Я пытаюсь найти способ прокормить всех этих парней.
Can you carry that load?
Ты сможешь вынести эту ношу?
Wanna live that life?
Хочешь жить такой жизнью?
The shit you doin', homie, I done all that twice
То дерьмо, которым ты занимаешься, малышка, я делал все это дважды.
That's a light day
Это легкий денек.
The shit you doin', homie, I done all that twice
То дерьмо, которым ты занимаешься, малышка, я делал все это дважды.
That's a light day
Это легкий денек.
That's a light day, oooooh
Это легкий денек, уууу
That's a light day
Это легкий денек
That's a light day
Это легкий денек
Oooooooh, that's a light day
Уууу, это легкий денек





Авторы: Harris Clifford Joseph, Edwards Lamar Daunte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.