T.I. - On Purpose (feat. Trouble, Rich Kidd Shad) - перевод текста песни на немецкий

On Purpose (feat. Trouble, Rich Kidd Shad) - T.I.перевод на немецкий




On Purpose (feat. Trouble, Rich Kidd Shad)
Mit Absicht (feat. Trouble, Rich Kidd Shad)
I say I'm ridin, I'm swervin
Ich sag', ich fahr', ich schwenk aus
Barely missing the curb
Verpass' grad so den Bordstein
I got this bad bitch and she twerkin
Hab diese Bad Bitch und sie twerkt
Hit the parking lot and we murk this shit
Treff'n Parkplatz und wir zieh'n das durch
On purpose, on purpose
Mit Absicht, mit Absicht
We hit the club and we hurtin them folks
Wir rocken Club und die Leute tun weh
On purpose, on purpose
Mit Absicht, mit Absicht
You can save the hate it ain't workin
Hass kannst sparen, wirkt eh nicht
Say I'm ridin, I'm swervin
Sag', ich fahr', ich schwenk aus
Barely missing the curve
Verpass' grad so die Kurve
I got this bad bitch and she twerkin
Hab diese Bad Bitch und sie twerkt
Hit the parking lot and we murk this shit
Treff'n Parkplatz und wir zieh'n das durch
On purpose, on purpose
Mit Absicht, mit Absicht
Don't try me dawg we'll fuck you up
Test mich nicht, wir machen dich fertig
On purpose, on purpose
Mit Absicht, mit Absicht
Automatic K and it's squirtin' (Bow!)
Automatik-K und sie spuckt (Bow!)
I'm double cup in my lean, swisher sweet in my fruity
Doppelt Cup meinen Lean, Swisher Sweet fruity dabei
Got 20 plus in my jeans, make them stipper bitch get to it
Zwanzig plus in der Jean, Stripper-Bitch muss ran
Got 6s in my burban, I'm riding high and I'm swervin bruh
Sechser in meinem Burban, hoch fahrend, ich schwenk', Bruh
My kush hard in my back seat with a black freak and he twerkin her
Griff den Kush hart auf Rücksitz, mit black freak und sie twerkt
Hard in the paint like Josh Smith, do not slip, I bang mine
Stark im Paint wie Josh Smith, rutsch nicht, ich steig ein
I'm zone one bankhead shawty, I'm west side no gang signs
Ich bin Zone Eins Bankhead, Westside, keiner Gang zeichnet
Pimp squad, grand hustle man, steady duckin' them suckers man
Pimp Squad, Grand Hustle Mann, duckeu ständig diese Schwuchteln
This trouble man ridin' with trouble man, them mutherfuckas in trouble man
Trouble Mann reitet mit Trouble Mann, diese Motherfucka' sind dran
I'm rubberband in my banks like it got thigh pads in my Levis
Rubberband in meinem Bank wie Oberschenkelschutz in Levi's
Naw shawty no Levis, these Strivers Row, we ballin ho
Nein, Schatz, kein Levi's, Strivers Row, wir ballern
Quarter mil in the bag brought it all to blow
Viertel Mill' in der Tasche, bracht' alles zum Verblasen
On 24, we surfin
Auf der 24 und wir surfen
Rep Atlanta shit no accident we immaculate on purpose
Repräsentier' Atlanta, kein Unfall, makellos mit Absicht
(Uh huh, uh huh, yeaaahh)
(Uh huh, uh huh, yeaaahh)
I murk a nigga on purpose (Bow! Bow!) flatline
Ich schalt' einen Nigga kalt mit Absicht (Bow! Bow!) Herzstillstand
For the real A to take back over the game, it's that time
Das wahre A soll Game zurücknehmen, es ist Zeit
Shawty poppin' ass fat, so I'm feelin' like she worth it
Schatz Po wackelt fett, also mein' ich, dass sie's wert ist
This cash I'm finna be servin', feelin' like she doin' it on purpose
Die Kohle die ich servier', fühl' sich an, als wär's mit Absicht
Just swervin' just tryna get to her (whoo!), vicious, 36-34-36, ridiculous
Nur Schlenker, nur will er zu ihr (whoo!), heftig, Schnitt 36-34-36, unverschämt
Jazzy phizzle my nizzle I'm iller than illa bitch ya, a bad bitch poppin' ass like a stripper
Jazzy Phizzle, mein Nizzle, krankhafter als krank Bitch ja, Bad Bitch Po wackelt wie Stripperin
And I'm the tipper
Und ich bin der Tippgeber
Aye Tip, I just fucked her and her sister, on purpose
Hey Tip, ich knallt' sie und ihre Schwester mit Absicht
To the world they some good girls, but I know behind the curtains
Für Welt sind sie gute Girls, doch hinter Gardinen weiß ich
They gon get down and dirty, on a camera while I slam her
Sie werden herunterkommen und dirty, vor Kamera wenn ich sie bumse
Goddamn I love Atlanta, chop a pistol, grip a hammer
Goddamn, ich liebe Atlanta, Pistole klappern, Griff um Hammer
(Oh yeah, oh yeah, aye look, aye look, aye look)
(Oh yeah, oh yeah, hey schau, hey schau, hey schau)
Pullin' up, they like how the fuck, he got 6's on his sports car
Roll' an, sie fragen wie zum Teufel, hat Sechser auf Sportwagen?
Bad bitch with some big tits we got all the dope in her sport bra
Bad Bitch mit großen Titten, wir kriegen das ganze Dope von ihrem Sport-BH
After I hit the curb I gotta slow leap, see she was suckin' me slowly
Nachdem ich Bordstein traf, muss ich langsamer schleichen, ja sie lutschte mir sanft
These black tint got me number 3 on that Urban Legend you don't know me
Diese schwarze Tönung macht mich Platz drei auf Urban Legend, du kennst mich nicht
My ferrari ass I'm horsin', I hit the gas she moisten
Mein Ferrari-Arsch ich presche, Gas geb', sie wird feucht
Them lame ho be like nuh-uh, this ol' pussy dick where her voice at
Diese Lahmen sagen nö, diesen alten Pussy Schwanz, wo ist ihre Stimme?
You know everywhere stand by that, you'll never get where that Glock at
Du weißt, überall steh' ich dazu, nie findest du wo Glock ist
Myself man for the fortune ho, same thing for that outfit (yeah)
Ich selber? Fürs Glück ho, dasselbe für das Outfit (yeah)
Look like I'm bout to do a little commercial, when I see them nigga hatin', I'm a play that shit in worser (yeah)
Scheine als würd' ich Werbung machen, wenn ich Hasser seh', spiel ich beschissener (yeah)
Big boy with coach, that be a couple bands a pop (uh huh)
Großer Junge mit Coach sind ein paar Riesen pro Satz (uh huh)
They wanna see me but them photos had me top ho
Sie wollen mich sehen doch Fotos hielten mich Top-Ho






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.