Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Damn
shawty
Verdammt,
Schätzchen
I'm
saying
man.
Ich
sag
nur,
Mann.
Is
it
just
me
or
you
got
too
much
ass
in
them
jeans?
Bin
ich's
oder
hast
du
zu
viel
Po
in
dieser
Jeans?
I
been
watchin'
you
a
while
now
Ich
beobachte
dich
schon
'ne
Weile
And
I
just
wanna
find
a
way
to
make
you
smile
now.
Und
möchte
dich
einfach
zum
Lächeln
bringen.
Why
you
blushin'?
Forget
about
them
other
guys
now
Warum
errötest
du?
Vergiss
die
anderen
Typen
I
know
you
ain't
tryin'
to
tell
me
that
you
shy
now
Sag
nicht,
dass
du
schüchtern
bist
I
realize
that
you're
beauty
could
intimidate
Ich
weiß,
deine
Schönheit
kann
einschüchtern
Them
suckers
you
ain't
got
no
business
with
them
anyway
Diese
Loser,
die
haben
nichts
mit
dir
zu
tun
With
such
a,
pretty
face
big
booty,
little
waistline.
So
hübsch,
dicker
Hintern,
schmale
Taille.
I
wanna
grind
from
behind
to
the
bass
line.
Ich
möchte
von
hinten
zum
Bass
stampfen.
Have
a
great
time,
pull
yourself
a
shot
girl
Hab
'ne
tolle
Zeit,
hol
dir
einen
Shot
Chase
it
with
the
lime,
now
you
feeling
like
a
hot
girl
Mit
Limette
runterspülen,
jetzt
fühlst
du
dich
heiß
I
know
you're
probably
used
to
deal
with
them
wannabe's
Du
kennst
nur
diese
Möchtegerns
But
honestly
I
gotta
say,
I'm
who
they
wanna
be.
Doch
ehrlich,
ich
bin,
wer
sie
sein
wollen.
I
promise
all
I
wanna
see
is
you
up
under
me
Ich
möchte
dich
nur
unter
mir
sehen
And
we
can
disappear
whenever,
when
you
wanna
leave
Wir
können
verschwinden,
wann
immer
du
willst
I
could
guarantee
the
ride
of
your
life.
Garantiere
die
beste
Fahrt
deines
Lebens.
Any
fantasies
on
your
mind?
We
can
try
them
tonight.
Irgendwelche
Fantasien?
Wir
probieren
sie
heute.
Oh
yeah
sittin'
here
Oh
ja,
sitze
hier
I'm
lookin'
at
you
like
damn
Schau
dich
an,
verdammt
We
sippin'
on
Patrón,
something's
on
my
mind
Wir
trinken
Patrón,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
You
wanna
leave
with
me
tonight
Willst
du
heut
mit
mir
gehen
It's
been
killin'
me
all
night
long,
and
I
wonder
Das
quält
mich
die
ganze
Nacht,
und
ich
frage
mich
Listen
shawty
let
me
tell
you
what
I'm
thinkin'
'bout
Hör
zu,
ich
sag
dir,
was
ich
denke
Oh
girl
I
wonder
Oh
Mädchen,
ich
frage
mich
For
real
shawty
let
me
tell
you
what
I'm
thinkin'
'bout
Ernsthaft,
ich
sag
dir,
was
ich
denke
It's
the
end
of
the
night,
and
I'm
thinkin'
you
might
Es
ist
Nachtende,
und
ich
denke,
du
willst
vielleicht
Wanna
leave
the
bar,
park
the
car,
turn
into
porn
star.
Die
Bar
verlassen,
Auto
parken,
zum
Pornostar
werden.
Yes,
I'd
love
to
hear
about
your
interests
Ja,
ich
hör
gern
von
deinen
Interessen
I
gotta
say,
your
intellect
got
me
impressed
Dein
Intellekt
beeindruckt
mich
echt
See
your
[...]
through
your
dress
like
a
silhouette.
Sehe
deine
[...]
durchs
Kleid
wie
Silhouette.
Patrón
got
me
thinkin'
sex,
is
you
feelin'
that?
Patrón
lässt
mich
an
Sex
denken,
spürst
du
das?
No
disrespect,
though
Kein
Respektlos
A
simple
yes/no
Ein
klares
Ja/Nein
Hey
let
yourself
let
go,
shawty
let's
go
Lass
dich
gehen,
Schatz,
lass
uns
gehen
Pull
you
to
the
crib,
get
you
through
the
threshold
Bring
dich
heim,
über
die
Schwelle
Kiss
you
from
your
pretty
lips
till
your
red
toes
Küss
von
deinen
Lippen
bis
zu
deinen
roten
Zehen
Time
tickin'
it's
the
end
of
the
night
Zeit
läuft,
Nacht
geht
zu
Ende
And
you
could
leave
with
your
friend
if
you
like
Du
kannst
mit
deiner
Freundin
gehen,
wenn
du
willst
But
I'm
saying
no
Aber
ich
sage
nein
Hey
we
could
ride
out
Hey,
wir
können
los
Back
to
my
house
Zu
mir
nach
Haus
I
wanna
see
you
satisfied
inside
out
Ich
will
dich
komplett
zufrieden
spüren
Once
I'm
in
you
ain't
gon'
want
me
to
slide
out
Wenn
ich
erst
drin
bin,
willst
du
mich
nicht
raus
You
tell
your
girlfriends
they
gon'
wanna
try
out
Deine
Freundinnen
werden
es
probieren
wollen
A
little
more
of
this
will
loosen
you
up
Ein
bisschen
mehr
davon
lockert
dich
What
we
can't
do
in
the
club
we
can
do
in
the
truck.
Was
wir
im
Club
nicht
tun,
tun
wir
im
Truck.
Oh
yeah
sittin'
here
Oh
ja,
sitze
hier
I'm
lookin'
at
you
like
damn
Schau
dich
an,
verdammt
We
sippin'
on
Patrón,
something's
on
my
mind
Wir
trinken
Patrón,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
You
wanna
leave
with
me
tonight
Willst
du
heut
mit
mir
gehen
It's
been
killin'
me
all
night
long,
and
I
wonder
Das
quält
mich
die
ganze
Nacht,
und
ich
frage
mich
Listen
shawty
let
me
tell
you
what
I'm
thinkin'
'bout
Hör
zu,
ich
sag
dir,
was
ich
denke
Oh
girl
I
wonder
Oh
Mädchen,
ich
frage
mich
For
real
shawty
let
me
tell
you
what
I'm
thinkin'
'bout
Ernsthaft,
ich
sag
dir,
was
ich
denke
It's
the
end
of
the
night,
and
I'm
thinkin'
you
might
Es
ist
Nachtende,
und
ich
denke,
du
willst
vielleicht
Wanna
leave
the
bar,
park
the
car,
turn
into
porn
star.
Die
Bar
verlassen,
Auto
parken,
zum
Pornostar
werden.
Hey
would
you...
stay?
Hey
würdest
du...
bleiben?
Could
you...
play
with
it,
with
your
tongue
just
a...
little?
Könntest...
spielen,
mit
der
Zunge
nur...
bisschen?
You
such
a
sexy
individual
physical
and
mental
Du
bist
so
sexy,
körperlich
wie
mental
And
if
it's
sentimental
shouldn't
rules
bend
a
little
Und
wenn's
gefühlvoll
ist,
sollten
Regeln
sich
bücken
Hey
let
me
start
at
the
top
stop
in
the
middle
use
a
popsicle
Lass
mich
oben
anfangen,
halt
in
der
Mitte,
nutz
ein
Eis
Make
you
shiver
giggle
when
it
tickle
Lass
dich
kichern,
wenn's
kitzelt
I
could
talk
to
you
dirty
if
you
like
that
Ich
kann
dirty
talk,
wenn
du
magst
I
finish
once,
hit
a
blun,
start
right
back
Ich
komm
einmal,
rauch
ein'
Blunt,
fang
neu
an
I
know
you
told
me
you
a
good
girl
Ich
weiß,
du
sagtest,
du
bist
n
braves
Mädchen
But
shawty
you's
grown
woman
not
a
little
girl
Aber
du
bist
'ne
Frau,
kein
kleines
Mädchen
You
could
blame
it
on
the
patron
or
the
champagne
Kannst
dem
Patrón
oder
Sekt
die
Schuld
geben
But
sometimes
being
bad
could
be
a
good
thing.
Doch
manchmal
ist
schlecht
sein
eine
gute
Sache.
Oh
yeah
sittin'
here
Oh
ja,
sitze
hier
I'm
lookin'
at
you
like
damn
Schau
dich
an,
verdammt
We
sippin'
on
Patrón,
something's
on
my
mind
Wir
trinken
Patrón,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
You
wanna
leave
with
me
tonight
Willst
du
heut
mit
mir
gehen
It's
been
killin'
me
all
night
long,
and
I
wonder
Das
quält
mich
die
ganze
Nacht,
und
ich
frage
mich
Listen
shawty
let
me
tell
you
what
I'm
thinkin'
'bout
Hör
zu,
ich
sag
dir,
was
ich
denke
Oh
girl
I
wonder
Oh
Mädchen,
ich
frage
mich
For
real
shawty
let
me
tell
you
what
I'm
thinkin'
'bout
Ernsthaft,
ich
sag
dir,
was
ich
denke
It's
the
end
of
the
night,
and
I'm
thinkin'
you
might
Es
ist
Nachtende,
und
ich
denke,
du
willst
vielleicht
Wanna
leave
the
bar,
park
the
car,
turn
into
porn
star.
Die
Bar
verlassen,
Auto
parken,
zum
Pornostar
werden.
Oh
yeah
sittin'
here
Oh
ja,
sitze
hier
We
sippin'
on
patron,
something's
on
my
mind
Wir
trinken
Patrón,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
It's
been
killin'
me
all
night
long,
and
I
wonder
Das
quält
mich
die
ganze
Nacht,
und
ich
frage
mich
Oh
girl
I
wonder
Oh
Mädchen,
ich
frage
mich
It's
the
end
of
the
night,
and
I'm
thinking
you
might
Es
ist
Nachtende,
und
ich
denke,
du
willst
vielleicht
Wanna
leave
the
bar,
park
the
car,
turn
into
a
porn
star.
Die
Bar
verlassen,
Auto
parken,
zum
Pornostar
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford J, Darwin Cordale Quinn, Kassim Von Ricco Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.