T.I. - Ready For Whatever - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T.I. - Ready For Whatever




Ready For Whatever
Готов ко всему
Hate the price of fame, it cost to much
Ненавижу цену славы, она слишком высока, детка.
These niggas talk to much
Эти нигеры слишком много болтают.
I'm ready for whatever, somebody better tell 'em
Я готов ко всему, кто-нибудь пусть им скажет.
Boy, I'm ready for whatever
Парень, я готов ко всему.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
Even though my head in the clouds, I'm planted on the pavement
Даже если моя голова в облаках, мои ноги стоят на земле.
How I'm walkin' 'round, people starin' in amazement
Как я хожу, люди смотрят с изумлением.
I play a lot of games, but well-being I ain't playing wit'
Я играю во много игр, но со своим благополучием я не играю.
They so judgmental, man, but they don't understand
Они такие осуждающие, но они не понимают.
If ya life was in jeopardy everyday, is you tellin' me
Если бы твоя жизнь была в опасности каждый день, ты бы мне сказала,
You wouldn't need weaponry just because of ya felonies?
Что тебе не нужно оружие только из-за твоих преступлений?
Consider this at least, I got everybody sweatin' me
Учти хотя бы то, что из-за меня все потеют.
On the streets is people who won't rest unless I rest in peace
На улицах есть люди, которые не успокоятся, пока я не упокоюсь с миром.
Killed my folk a year ago, still, in my sleep they threaten me
Убили моего друга год назад, до сих пор, во сне, они мне угрожают.
Paranoia stressin' me, ain't nobody protectin' me
Паранойя давит на меня, никто меня не защищает.
I'm dealing wit' the pressure from my partner dyin' next to me
Я справляюсь с давлением от смерти моего партнера рядом со мной.
Think 'cause no one's arrested, they comin' for me eventually
Думают, что раз никого не арестовали, они в конце концов придут за мной.
This was all the things that I was goin' through mentally
Это все, через что я проходил психологически.
This could be the reason I ignored the penitentiary
Это может быть причиной, по которой я игнорировал тюрьму.
Not mentionin' New Orleans, niggas comin' in the city
Не говоря уже о Новом Орлеане, ниггеры приезжают в город
Killin' all summer long, ain't nobody pay attention
Убивают все лето, никто не обращает внимания.
Now is it that hard to understand if ya listen?
Теперь это так трудно понять, если ты слушаешь?
Either die or go to jail, that's a hell of decision
Либо умереть, либо сесть в тюрьму, это адский выбор.
But I'm wrong and I know it, my excuse is unimportant
Но я неправ, и я знаю это, мои оправдания не важны.
I'm just tryin' to let you know that I ain't think I had a choice, for real
Я просто пытаюсь дать тебе понять, что я не думал, что у меня был выбор, правда.
I had straps in my ride, gotta go to prison
У меня были стволы в машине, придется идти в тюрьму.
You waitin' on me to die, you gon' be waitin' for a minute
Ты ждешь, когда я умру, ты будешь ждать долго.
Boy, I'm ready for whatever, somebody better tell 'em
Парень, я готов ко всему, кто-нибудь пусть им скажет.
I be here when the smoke clear and everything settle for real
Я буду здесь, когда дым рассеется, и все уляжется, правда.
Can't afford the price of fame 'cause it cost too much
Не могу позволить себе цену славы, потому что она слишком высока.
Plus these sucka niggas lame and they talk to much
Плюс эти сосунки ниггеры жалкие, и они слишком много болтают.
That's why I'm ready for whatever, somebody better tell 'em
Вот почему я готов ко всему, кто-нибудь пусть им скажет.
I be here when the smoke clear and everything settle for real
Я буду здесь, когда дым рассеется, и все уляжется, правда.
For real, ay, for real
Правда, эй, правда.
I say, when everything settle for real
Я говорю, когда все уляжется по-настоящему.
Ay, for real, ay, for real
Эй, правда, эй, правда.
I say, when everything settle for real
Я говорю, когда все уляжется по-настоящему.
I'm a man, I ain't perfect, I admit it, I'm guilty
Я мужчина, я не идеален, я признаю, я виноват.
But understand, feel me, I was ridin' filthy
Но пойми меня, я ездил грязным.
'Cause niggas out there plottin' to rob me and kill me
Потому что ниггеры там замышляют ограбить меня и убить.
500, 000 every year spent on security
500 000 каждый год трачу на охрану.
My future was bright, but now its gettin' blurry
Мое будущее было светлым, но теперь оно становится размытым.
'Cause niggas in a hurry to find me and bury me
Потому что ниггеры спешат найти меня и похоронить.
But surely, God'll deliver me up out it
Но, конечно, Бог вытащит меня из этого.
I'm a fighter to the heart, I'll forever be about it
Я боец до мозга костей, я всегда буду таким.
I'm a father to my sons, asset to my community
Я отец для своих сыновей, ценный член своего сообщества.
Look all that I done done, my good outweigh the negativity
Посмотри на все, что я сделал, мое добро перевешивает негатив.
'Ay mentally, I was focused on not lettin' history repeat itself
Мысленно я был сосредоточен на том, чтобы история не повторилась.
That's why heat was kept in the vicinity
Вот почему оружие держал поблизости.
Yes, officially, I broke the law, but not maliciously
Да, официально, я нарушил закон, но не злонамеренно.
Through all of the publicity, was anyone considerin'
При всей этой публичности, кто-нибудь учитывал
My position and the logic hid in my decision?
Мое положение и логику, скрытую в моем решении?
But they caught me wit 'em, now I'm off to prison, period
Но они поймали меня с ними, теперь я отправляюсь в тюрьму, точка.
But is it that hard to understand if ya listen?
Но это так трудно понять, если ты слушаешь?
Either die or go to jail, that's a hell of decision
Либо умереть, либо сесть в тюрьму, это адский выбор.
But I'm wrong and I know it, my excuse is unimportant
Но я неправ, и я знаю это, мои оправдания не важны.
I'm just tryin' to let you know that I ain't think I had a choice, for real
Я просто пытаюсь дать тебе понять, что я не думал, что у меня был выбор, правда.
I had straps in my ride, gotta go to prison
У меня были стволы в машине, придется идти в тюрьму.
You waitin' on me to die, you gon' be waitin' for a minute
Ты ждешь, когда я умру, ты будешь ждать долго.
Boy, I'm ready for whatever, somebody better tell 'em
Парень, я готов ко всему, кто-нибудь пусть им скажет.
I be here when the smoke clear and everything settle for real
Я буду здесь, когда дым рассеется, и все уляжется, правда.
Can't afford the price of fame 'cause it cost too much
Не могу позволить себе цену славы, потому что она слишком высока.
Plus these sucka niggas lame and they talk to much
Плюс эти сосунки ниггеры жалкие, и они слишком много болтают.
That's why I'm ready for whatever, somebody better tell 'em
Вот почему я готов ко всему, кто-нибудь пусть им скажет.
I be here when the smoke clear and everything settle for real
Я буду здесь, когда дым рассеется, и все уляжется, правда.
For real, ay, for real
Правда, эй, правда.
I say, when everything settle for real
Я говорю, когда все уляжется по-настоящему.
Ay, for real, ay, for real (I be here)
Эй, правда, эй, правда буду здесь).
I say, when everything settle for real
Я говорю, когда все уляжется по-настоящему.
For real, ay, for real (Ay, I say listen, homeboy)
Правда, эй, правда (Эй, я говорю, послушай, дружище).
I say, when everything settle for real (You can talk all you want, man)
Я говорю, когда все уляжется по-настоящему (Ты можешь говорить все, что хочешь, чувак).
For real, ay, for real (You know what I'm sayin,' everybody talkin' to the King, you know what I'm sayin')
Правда, эй, правда (Ты понимаешь, о чем я, все говорят с Королем, ты понимаешь, о чем я).
I say, when everything settle for real (They like yesterdays, everybody got one)
Я говорю, когда все уляжется по-настоящему (Они как вчерашний день, у каждого он есть).
Ay, but the fact of the matter remains
Эй, но суть дела остается прежней.
If ye ain't walked a mile in my shoes, and ye ain't lived a day in my life
Если ты не прошла милю в моих ботинках, и ты не прожила ни дня в моей жизни,
Ye ain't survived the shit I done survived
Ты не пережила то дерьмо, которое я пережил.
Ye ain't had to deal with the shit I done had to deal with, homeboy
Ты не имела дело с тем дерьмом, с которым мне пришлось иметь дело, дружище.
You can't motherfuckin' judge me, partner
Ты не можешь, блин, судить меня, партнер.
I mean, look at folk like Sean Taylor
Я имею в виду, посмотри на таких людей, как Шон Тейлор.
You know what they said? They said had he had a strap
Знаешь, что они сказали? Они сказали, что если бы у него был ствол,
He'd have lived today, you know what I'm sayin'
Он бы жил сегодня, понимаешь, о чем я?
Now true enough, I was dead wrong, I broke the law
Теперь, правда, я был чертовски неправ, я нарушил закон.
I deserve to be punished, I understand that, a'ight, cool
Я заслуживаю наказания, я понимаю это, хорошо, круто.
But listen, man, I got a house full of kids
Но послушай, чувак, у меня дом полон детей.
A mama and an old lady whose life is my responsibility, you dig that?
Мама и старушка, чья жизнь - моя ответственность, понимаешь?
Now, for all of y'all who think I was just ridin' around on some dumb shit
Теперь, для всех вас, кто думает, что я просто катался на какой-то тупой фигне,
Ay, you know I'm smarter than you, man
Эй, ты знаешь, что я умнее тебя, чувак.
You know I'm smarter than you, dog
Ты знаешь, что я умнее тебя, парень.
Ay, if you think I was just bein' stupid
Эй, если ты думаешь, что я просто тупил,
Shorty, I got some motherfuckin' oceanfront property in Idaho for sale, homie
Малышка, у меня есть недвижимость на берегу океана в Айдахо на продажу, приятель.
If you beleive that, I got a bridge in Brooklyn I wanna sell you, partner
Если ты веришь в это, у меня есть мост в Бруклине, который я хочу тебе продать, партнер.
Ay, man, real talk
Эй, чувак, серьезный разговор.
In order to understand my train of thought, you done have to put yourself in my position
Чтобы понять мой ход мыслей, тебе нужно поставить себя на мое место.
You cant expect me to think like you, 'cause my life ain't like yours, you know what I'm sayin'?
Ты не можешь ожидать, что я буду думать, как ты, потому что моя жизнь не похожа на твою, понимаешь, о чем я?
If you don't understand that, you don't understand English, homeboy
Если ты этого не понимаешь, ты не понимаешь английский, дружище.
I'm done talking
Я закончил говорить.





Авторы: Gholson Christopher James, Harris Clifford Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.