Текст и перевод песни T.I. - Salute
Yeah,
and
when
you
see
me
Да,
и
когда
ты
увидишь
меня
...
Salute
me
like
a
general
Салютуйте
мне,
как
генералу!
I'm
leading
the
troops
Я
возглавляю
войска.
I
make
this
G
shit
look
so
easy
to
do
Я
заставляю
это
гангстерское
дерьмо
выглядеть
так
легко
And
when
you
see
me
salute
И
когда
ты
увидишь
меня
салютуй
Commander-in-chief,
conceal
the
truth
Главнокомандующий,
скрывайте
правду!
It
don't
matter
whether
the
streets
or
the
booth
Неважно,
на
улице
или
в
будке.
When
you
see
me
salute
Когда
увидишь
меня
салютуй
And
when
you
see
me
salute
И
когда
ты
увидишь
меня
салютуй
When
you
see
me
salute,
yeah
Когда
ты
видишь,
как
я
салютую,
да
You
ain't
gotta
speak
Тебе
не
нужно
говорить.
Homie,
when
you
see
me
salute
Братан,
когда
ты
видишь,
как
я
салютую
тебе
Raise
your
right
hand
to
your
hairline
Подними
правую
руку
к
линии
волос.
Stand
that
attention,
hold
it
there
until
you're
recognized
Выдержи
это
внимание,
держи
его
там,
пока
тебя
не
узнают.
Once
I
return
the
salutation
Как
только
я
отвечу
на
приветствие
Then
is
at
ease
as
if
you
heard
no
conversation
Тогда
все
спокойно,
как
будто
вы
не
слышали
никакого
разговора.
Well,
and
let's
just
saying
what
it
do
G?
Ну,
а
давайте
просто
скажем,
что
это
такое?
Decorated
5 star,
general
a
true
G
Украшенный
5 звездами,
генерал
a
true
G
I
made
it
fresher
off
the
battlefield
Я
сделал
его
более
свежим
вне
поля
боя.
Rip
it
for
my
niggas
in
the
battle
steal
Порви
его
для
моих
ниггеров
в
битве
укради
Yeah,
with
more
stripes
then
a
jail
suit
Да,
с
большим
количеством
полосок,
чем
тюремный
костюм.
Been
in
the
need,
trail
hoop
Я
был
в
нужде,
трейл
хуп
When
I
fail,
two
bitches
standing
their
jails
Когда
я
терплю
неудачу,
две
суки
стоят
за
решеткой.
Taking
pictures
with
their
cells
Фотографируют
их
клетками.
And
let
me
tell
you
something
'bout
a
playa
И
позволь
мне
рассказать
тебе
кое-что
о
Плайе.
Put
me
anywhere,
in
any
jail
and
I
shall
prevail
Посади
меня
куда
угодно,
в
любую
тюрьму,
и
я
одержу
победу.
If
another
man
survived
I
shall
as
well
Если
еще
один
человек
выживет,
я
тоже.
Now
fuck
rap,
got
swag
for
sale,
you
crop
my
path
in
Air
Brazil
А
теперь
к
черту
рэп,
у
меня
есть
хабар
на
продажу,
ты
обрезаешь
мой
путь
в
Эйр
Бразил
And
when
you
see
me
И
когда
ты
увидишь
меня
Salute
me
like
a
general
Салютуйте
мне,
как
генералу!
I'm
leading
the
troops
Я
возглавляю
войска.
I
make
this
G
shit
look
so
easy
to
do
Я
заставляю
это
гангстерское
дерьмо
выглядеть
так
легко
And
when
you
see
me
salute
И
когда
ты
увидишь
меня
салютуй
Commander-in-chief,
conceal
the
truth
Главнокомандующий,
скрывайте
правду!
It
don't
matter
whether
the
streets
or
the
booth
Неважно,
на
улице
или
в
будке.
When
you
see
me
salute
Когда
увидишь
меня
салютуй
And
when
you
see
me
salute
И
когда
ты
увидишь
меня
салютуй
When
you
see
me
salute,
yeah
Когда
ты
видишь,
как
я
салютую,
да
You
ain't
gotta
speak
Тебе
не
нужно
говорить.
Homie,
when
you
see
me
salute
Братан,
когда
ты
видишь,
как
я
салютую
тебе
Hot
stain
from
the
nonsense,
remain
conscious
Горячее
пятно
от
бессмыслицы,
оставайся
в
сознании
The
idiots
make
idiotic
comments,
a
convict
with
a
conscious
Идиоты
делают
идиотские
комментарии,
заключенный
с
сознанием.
You
lack
mores,
I
can
see
your
principles
and
not
my
mines
is
Тебе
не
хватает
нравов,
я
вижу
твои
принципы,
а
не
мои
мины.
So
I
guess
what
makes
me
special
just
to
get
from
the
curse
Так
что
я
догадываюсь
что
делает
меня
особенным
просто
чтобы
избавиться
от
проклятия
Like
shit
to
get
you
rich
at
first
so
put
your
dick
in
the
dirt
Это
все
равно
что
сначала
разбогатеть
так
что
ткни
свой
член
в
грязь
That's
why
I
ain't
gotta
be
the
greatest
of
all
time
Вот
почему
я
не
должен
быть
величайшим
из
всех
времен.
Long
as
I
keep
it
real
in
all
my
rhymes
I'm
fine
Пока
я
сохраняю
реальность
во
всех
своих
рифмах,
я
в
порядке.
Give
me
mine
and
I'm
satisfied
Дай
мне
мою,
и
я
буду
доволен.
I'm
just
happy,
I
got
to
make
it
before
my
daddy
died
Я
просто
счастлива,
я
должна
сделать
это
до
того,
как
мой
папа
умрет.
And
all
things
considered
И
учитывая
все
обстоятельства
...
Every
time
destiny
calls,
I
can't
deliver
Каждый
раз,
когда
судьба
зовет
меня,
я
не
могу
освободиться.
Not
illa,
a
young
heart
with
a
old
soul
Не
илла,
молодое
сердце
со
старой
душой.
Some
hot
holes
and
a
cold
flow
Несколько
горячих
дыр
и
холодный
поток.
And
as
far
as
keeping
it
real
go
А
что
касается
того,
чтобы
все
было
по-настоящему.
Homie,
when
you
need
me
don't
forget
the
proper
way
to
greet
me
Братан,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
не
забывай,
как
следует
меня
поприветствовать.
And
when
you
see
me
И
когда
ты
увидишь
меня
Salute
me
like
a
general
Салютуйте
мне,
как
генералу!
I'm
leading
the
troops
Я
возглавляю
войска.
I
make
this
G
shit
look
so
easy
to
do
Я
заставляю
это
гангстерское
дерьмо
выглядеть
так
легко
And
when
you
see
me
salute
И
когда
ты
увидишь
меня
салютуй
Commander-in-chief,
conceal
the
truth
Главнокомандующий,
скрывайте
правду!
It
don't
matter
whether
the
streets
or
the
booth
Неважно,
на
улице
или
в
будке.
When
you
see
me
salute
Когда
увидишь
меня
салютуй
And
when
you
see
me
salute
И
когда
ты
увидишь
меня
салютуй
When
you
see
me
salute,
yeah
Когда
ты
видишь,
как
я
салютую,
да
You
ain't
gotta
speak
Тебе
не
нужно
говорить.
Homie,
when
you
see
me
salute
Братан,
когда
ты
видишь,
как
я
салютую
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford, Dutton Jacob Brian, Miller Amos Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.