T.I. - We Will Not - перевод текста песни на немецкий

We Will Not - T.I.перевод на немецкий




We Will Not
We Will Not
Ugh
Ugh
No we will not
Nein, wir werden nicht
Ugh, no
Ugh, nein
No we will not stand here in silence
Nein, wir werden nicht schweigend hier stehen
While they take the lives of our brothers and sisters and partna
Während sie das Leben unserer Geschwister und Partner nehmen
We will not turn a blind eye to the murder with no repercussions
Wir werden Mord nicht ohne Konsequenzen ignorieren
No we will not
Nein, wir werden nicht
We will not lives on our knees, we will die on our feet
Wir werden nicht auf Knien leben, wir sterben aufrecht
This ain't no lie that I speak
Das ist keine Lüge, die ich spreche
All you youngin's out here in the streets only want to shoot people that look like you
Ihr Jungen da draußen auf den Straßen wollt nur Leute erschießen, die wie ihr aussehen
You can stay home, you too weak
Du bleibst zu Hause, du bist zu schwach
Oh no, we will not go and repeat the mistakes of the past
Oh nein, wir werden nicht die Fehler der Vergangenheit wiederholen
Ignorin' the snakes in the grass
Die Schlangen im Gras ignorierend
Payin' you cash
Dir Bargeld zahlend
Still we pray and we fast
Doch wir beten und fasten noch
Till one day that's your ass
Bis eines Tages du dran bist
We will not ask for no war
Wir werden nicht nach Krieg fragen
No-no-no, but we will be prepared for one
Nein-nein-nein, doch wir werden vorbereitet sein
Hoppin' out with a gun
Mit einer Waffe raushüpfend
With the unity, using the same shit you did to destroy me
Mit Einheit, nutzend dieselbe Scheiße, mit der du mich zerstörst
We sick of the garbage you kickin' and teachin', and lynchin' us
Wir satt von dem Müll, den du sagst und lehrst, und uns lyncht
Lockin' us up for no reason, they killin' us
Uns grundlos einsperrt, sie töten uns
No consequences cause bitch are you serious
Keine Folgen, denn Bist du ernsthaft
Lyin' about what you show in the media
Lügst über das, was du in den Medien zeigst
Assassinate all the leaders who leadin' us
Ermordet alle Führungspersönlichkeiten, die uns leiten
Leave us with ones who misleadin' us
Lässt uns zurück mit denen, die uns irreführen
Then go and reward all the ones who mistreat us
Dann belohnt all jene, die uns misshandeln
And leave us in projects and give us these poisonous products
Und lässt uns in Projekten und gibt uns diese giftigen Produkte
On top of narcotics to push to our sisters and brothers
Neben Narkotika, die an unsere Schwestern und Brüder gebracht werden
Like them ain't our sisters and brothers
Als wären das nicht unsere Schwestern und Brüder
No we will not be run amuck, led astray
Nein, wir werden nicht tollwütig werden, in die Irre geführt
Or bamboozled, the buck'll be stoppin' today
Oder betrogen, die Verantwortung endet jetzt
See what happen when athletes'll no longer play for you
Sieh, was passiert, wenn Sportler nicht mehr für dich spielen
Tell them accountants to pray for you
Sag deinen Buchhaltern, sie sollen für dich beten
On respect or just respect what that paper'll do
Aus Respekt oder einfach respektiere, was das Geld tun wird
Look up, it too late for you
Schau hoch, es ist zu spät für dich
Droppin' you off
Bring dich zu Fall
Turnin' them profit to loss
Verwandeln ihre Profite in Verluste
When we won't go shop in the mall
Wenn wir nicht im Einkaufszentrum kaufen
United, we all stuck in this bullshit together
Vereint, stecken wir alle zusammen in dieser Scheiße
Showin' these folk we just won't take whatever
Zeig diesen Leuten, dass wir nicht alles nehmen
Or else they just roll up and shoot at whatever
Sonst kommen sie und schießen auf alles
Just like they've been doin' forever
Genau wie sie es schon immer gemacht haben
The niggas swear they hard be huffin' and puffin'
Die Brüder schwören hart schnaubend
But ain't gon' do nothin'
Aber werden nichts tun
The enemy try 'em
Der Feind probiert sie
They wait behind enemy lines
Sie warten hinter feindlichen Linien
Why you tryna be so friendly now?
Warum versuchst du jetzt so freundlich zu sein?
Handle your business now
Kümmere dich jetzt um deine Angelegenheiten
And we won't fear nothin' but judgement from God
Und wir werden nichts fürchten außer Gottes Urteil
Standin' there lookin' at me sayin' you ain't do nothin'
Stehst da und schaust mich an und sagst du hast nichts gemacht
I bless you when you ain't invested in nothin'
Ich segne dich obwohl du nie investiert hast
Just kept up the cycle of death and destruction
Führte den Kreislauf von Tod und Zerstörung fort
Ignornin' you neighbor won't help him but helpin' yourself
Ignoriere deinen Nachbarn, hilfst ihm nicht aber dir selbst
Just like the devil himself, hmm
Genau wie der Teufel selbst, hmm
Promote all that fornication
Fördere all diese Unzucht
All that baby makin', ain't no baby raisin'
Alles Gebären ohne Erziehung
For a generation
Für eine Generation
Now they trapped in systems cause incarceration
Jetzt in Systemen gefangen durch Inhaftierung
Was inevitable due to education
Unausweichlich aufgrund der Bildung
Substandard institution never cared
Unterdurchschnittliche Einrichtungen, die sich nie kümmerten
J's drop, buyin' every pair
Jordans fallen, kaufen jedes Paar
And every of crack rock, crip, blood, all the 80
Und jedes Crack, Crip, Blood, alles aus den 80ern
GDP and whatever else separate us
BIP und was uns sonst trennt
Hip-hop, king you finally made it
Hip-Hop, King, du hast es endlich geschafft
Your time to take it
Deine Zeit, es zu nehmen
Pass Martin Luther
Überholt Martin Luther
All that money and you still blew it
All das Geld und du hast es immer noch vermasselt
Didn't save and you feel stupid
Hast nichts gespart und fühlst dich dumm
ITunes came and they bootleggin'
iTunes kam und sie bootleggten
What you get for bein' hard headed
Was du dafür kriegst, stur zu sein
God damn nigga
Verdammt nochmal Bruder
Man the world gon' go to hell here
Mann, die Welt geht hier zur Hölle
Cause I tried as hard as I can nigga
Weil ich mich so stark bemüht habe Bruder
I know you only a man but God damn nigga
Ich weiß, du bist nur ein Mann, aber verdammt nochmal Bruder
They don't scare negros today with no badge, or no white skin, or no white sheet, or no white anything else. They police the same way, they put their club upside your head and then turn around and accuse you of attacking them. Every case of police brutality against a negro follows the same pattern they attack you, bust you all upside your mouth and then take you to court and charge you with assault. What kind of democracy is that?
Sie terrorisieren Schwarze heute nicht mehr mit Abzeichen, weißer Haut, weißem Tuch oder anderem Weißen. Sie polizein genauso: Sie schlagen dich mit Schlagstöcken auf den Kopf und beschuldigen dich dann, sie angegriffen zu haben. Jeder Fall von Polizeibrutalität gegen Schwarze folgt diesem Muster sie greifen an, verprügeln dich schlimm und bringen dich dann vor Gericht wegen Körperverletzung. Was für eine Demokratie ist das?





Авторы: Clifford Joseph Harris, Michael Cox, John Wesley Groover, Lamar Daunte Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.