T.I. - What Happened? - перевод текста песни на немецкий

What Happened? - T.I.перевод на немецкий




What Happened?
Was ist passiert?
[T.I.]
[T.I.]
Dez niggas robbing me
Diese Niggas bestehlen mich
Pray to God is nothing but a robbery
Bete zu Gott, es ist nur ein Raubüberfall
I gave them all I had
Ich gab ihnen alles, was ich hatte
So they pulled they lick off flawlessly
Also zogen sie ihren Beutezug makellos durch
They yelling fussing cussing
Sie schreien, streiten, fluchen
But all I hear is heaven calling
Aber alles, was ich höre, ist der Himmel, der ruft
Me next thing I know they busting
Mich nächstes, was ich weiß, ballern sie
They lef me seven and they all in me
Sie ließen sieben in mir und sie sind alle drin
On fallen knees help me please death is all I see
Auf gefallenen Knächen hilf mir bitte, Tod ist alles, was ich seh
If I die memory of a ballin G is all I′ll be
Wenn ich sterbe, Erinnerung an einen Baller G ist alles, was ich sein werd
Never thought I'll be lying in a poodle of blood trying to breath
Dachte nie, ich läge in einer Pfütze Blut und versuchte zu atmen
I don′t want to die but something is telling me
Ich will nicht sterben, aber etwas sagt mir
It's time to leave say my apologizes
Es ist Zeit zu gehen, sag meine Entschuldigungen
Maybe find a piece of God
Vielleicht ein Stück Gott finden
Seen my whole life flash before my eyes
Sah mein ganzes Leben vor meinen Augen vorbeiziehen
And now it's getting dark body temp drop
Und jetzt wird es dunkel, Körpertemperatur fällt
Going in shock prying out of fear close my eyes
Gehe in Schock, klaue vor Angst, schließe meine Augen
Take my last breath and I′m out here
Atme meinen letzten Atemzug und bin draußen hier
In my life I smoked a lot of weed
In meinem Leben rauchte ich viel Gras
Drunk a lot beer sold a lot of keys
Trank viel Bier, verkaufte viele Keys
But that shit don′t even matter here
Aber der Scheiß zählt hier gar nicht
Somebody said walk toward the light
Jemand sagte, geh ins Licht
But I ain't not ready to go
Aber ich bin noch nicht bereit zu gehen
Am I dead is it over you ain′t ready to know
Bin ich tot, ist es vorbei, du bist nicht bereit es zu wissen
[T.I.]
[T.I.]
Well now I moving toward the light
Nun bewege ich mich zum Licht
And I ain't walking or nothing
Und ich gehe nicht oder so
I ain′t like the shit
Ich mag den Scheiß nicht
Well hell I guess ain't use for me to try to fight
Nun Hölle, ich schätze, es bringt nichts zu kämpfen
The shit what the business is you God
Der Scheiß, was die Sache ist, du Gott
I been waiting to meet you
Ich habe gewartet, dich zu treffen
And I know I been hearing bout yall my life
Und ich weiß, ich habe mein Leben lang von euch gehört
But like the one day I would see you
Aber nicht dass ich dich an einem Tag sehen würde
But why you let dem niggas kill me
Aber warum ließest du diese Niggas mich töten
You could have done something why you ain′t come down there
Du hättest was tun können, warum kamst du nicht runter
And shield me when them niggas started busin
Und beschützte mich, als diese Niggas anfingen zu ballern
Then he say excuse thee
Dann sagt er entschuldige mich
But I control no hate in
Doch ich kontrolliere kein Haß in
And it coming not from me
Und er kommt nicht von mir
Well who coming from? Satin
Na, von wem kommt er? Satan
Oh Satin did this excuse me lord
Oh, Satan tat dies, entschuldige Herr
But now my shit list and
Aber nun ist meine Shitliste lang
I know with all this fly shit you got a A-K
Und ich weiß mit all diesem krassen Scheiß hast du eine A-K
Or a pistol grip give me a click of angels and some bullet proof wing lufica finna get pistol whipped alive or dead I ain't scared
Oder Pistolengriff, gib mir 'nen Trupp Engel und kugelsichere Flügel, Luzifer kriegt den Kolben lebendig oder tot, ich hab kein' Angst
Who he think he is fuck with Tip
Für wen hält er sich, legt sich mit Tip an
I got a A-K two 45's bout 50 clip I′m fixto dip
Ich hab 'ne A-K, zwei 45er, ungefähr 50 Schuss, ich mach mich gleich vom Acker
I ain′t borrow shit I'm fixto trip
Ich lieh nichts, ich mach mich gleich auf den Weg
Put a piston grip and loose thy lip
Nehm' Pistolengriff und löse deinen Kiefer
And then he say two wrong doing make it not a right one a last
Und dann sagt er zwei Unrechte machen noch kein Recht eins zuletzt
Well forgiven me cause
Nun vergib mir, weil
I′m bout to ride out on Lufica ass
Ich mach mich gleich auf den Weg, Luzifers Arsch zu verfolgen
And all I need you to do is give me
Und alles, was du tun musst, ist mir die Kraft geben
The strength and lord you know I'm need you
Und Herr, du weißt, ich brauch dich
With the shit I′m fixto attempt
Bei dem Scheiß, den ich gleich versuchen werd
I'm fix to bust hell wide open fear don′t control me
Ich mach mich gleich dran, die Hölle aufzubreiten, Angst kontrolliert mich nicht
And I'm O.G. hell can't hold me
Und ich bin O.G., die Hölle kann mich nicht halten
[T.I.]
[T.I.]
Now ′Pac and Biggie want ride too
Nun wollen 'Pac und Biggie auch mitfahren
I guess that′s cool sense that muthafucker
Ich schätze, das ist cool, weil dieser Motherfucker
The reason yall niggas had to die too
Der Grund ist, warum ihr Niggas auch sterben musstet
My nigga Bankhead had to realize too
Mein Nigga Bankhead musste es auch einsehen
Shawty let ride
Shawty lass uns fahren
It's 4serious up here dough
Hier oben ist es 4ernst Alter
Cause we don′t ride we glade
Denn wir fahren nicht, wir gleiten
Now I'm strapped and ready folks
Nun bin ich bewaffnet und bereit, Leute
But I can′t steam to do a thing
Aber ich kann nichts richtig machen
With these wings how I'm supposed to keep them steady folks
Mit diesen Flügeln, wie soll ich sie ruhig halten, Leute
With a chopper on back of two 44′s shawty no
Mit 'ner Knarre auf dem Rücken, zwei 44ern, Shawty nein
A the pain we fixto bring
Ein der Schmerz, den wir gleich bringen
I don't thing he even ready for
Ich glaube nicht, dass er sogar bereit ist für
When it's on you already know
Wenn es losgeht, du weißt es schon
Farewell bro. mama always told me
Leb wohl Bruder. Mama sagte immer
I was bad enough to tear hell up
Ich war schlimm genug, um die Hölle zu zerstören
IM doing this for what you made of
Ich tu' das für das, woraus du uns gemacht hast
From that time you made the bitch eat the apple
Von der Zeit, als du die Frau den Apfel essen ließest
To the time you pick your folks
Bis zu der Zeit, als du Schicksal wähltest
To put us on the boat and enslave us
Um uns auf Boote zu setzen und zu versklaven
Worker that never paid us
Arbeiter, die nie bezahlten
Killed Malcolm X, Martin Luther King
Malcolm X getötet, Martin Luther King
And everybody else tried to come down here us
Und alle anderen, die versuchten, zu uns runter zu kommen
Killed my father that raised us
Töteten meinen Vater, der uns großzog
Kidnapped us from our country
Entführten uns aus unserem Land
Take your distance in our religional way
Behielt Abstand zu unserer religiösen Art
Well now it′s time for the cadet to busted
Nun ist es Zeit für den Kadetten auszuflippen
We want our spirits and our minds back now
Wir wollen unseren Geist und Verstand zurück jetzt
IM getting mines right now
Ich krieg meins jetzt gleich
Pussy nigga lye it down I′m walkin
Schwuler Nigga leg' dich hin ich komm
Thought hell kicking the devil doors down
Dachte Hölle tritt Teufels Türen ein
Spreading rounds waving cadet rounds
Schüsse verteilen, Kadettenrunden schwenkend
Well I woke up I was lying down shawty
Nun wachte ich auf, ich lag shawty
WHAT HAPPENED?
WAS IST PASSIERT?





Авторы: James Hollins, Clifford Harris, Kawan Prather, Maurice Sinclair, Maurice Lorenzo Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.