Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah Ya Know (TAKERS)
Yeah Ya Know (TAKERS)
Damn,
has
it
been
that
long?
Verdammt,
ist
es
schon
so
lange
her?
Is
that
what
happens
since
I
been
gone,
homie?
Ist
das
passiert,
seit
ich
weg
war,
Kumpel?
They
go
the
game
all
wrong,
it's
too
pretty
in
here
Sie
haben
das
Spiel
völlig
falsch
verstanden,
es
ist
zu
schick
hier
Let's
say
we
take
it
back
to
the
trap
one
time
Lass
uns
zurück
in
die
Trap
gehen,
dieses
eine
Mal
I
went
from
rolling
with
them
rocks
on
the
block
Ich
kam
vom
Handeln
mit
Steinen
im
Block
To
controlling
my
position
at
the
top
of
every
chart
Zum
Kontrollieren
meiner
Position
an
der
Spitze
aller
Charts
And
I
will
not
stop
Und
ich
werde
nicht
aufhören
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
In
the
middle
of
a
fire,
I'm
so
cool
Mitten
im
Feuer
bin
ich
so
cool
Everybody
wonder
how
I
go
through
Alle
fragen
sich,
wie
ich
durchkomme
All
of
this
half
of
which
would
have
broke
you
Durch
all
das,
wovon
die
Hälfte
dich
zerbrochen
hätte
Came
out
smelling
like
a
rose
even
more
juice
Kam
heraus
wie
eine
Rose
mit
noch
mehr
Saft
Worldwide,
bi-costal,
global,
nigga's
I
respect
Weltweit,
zwei
Küsten,
global,
Kerle,
die
ich
respektiere
'Cause
they
broke
po'
folks
too
Weil
sie
auch
arme
Leute
brachen
'Cause
I
ain't
got
a
damn
minute
ain't
no
'tude
Weil
ich
nicht
eine
verdammte
Minute
Haltung
habe
You
know
Bankhead
ain't
in
no
mood
Du
weißt,
Bankhead
ist
nicht
gut
drauf
They
never
thought
we'd
go
all
in
Sie
dachten
nie,
wir
würden
alles
riskieren
Kickin'
doors
over
just
to
let
my
dogs
in
Türen
eintreten,
nur
um
meine
Hunde
reinzulassen
So
many
rides
never
catch
a
nigga
walkin'
So
viele
Autos,
fang
mich
nie
zu
Fuß
In
a
G-5
tryna
put
a
bunch
of
broads
in
In
einer
G-5,
versuch’
viele
Frauen
reinzubekommen
Then
we
landin'
laughin',
wit'
chicks
with
fantastic
asses
Dann
landen
wir
lachend,
mit
Frauen
mit
fantastischen
Hintern
Extravagent
habitats,
if
you
never
seen
tragic
happen
(Hey)
Extravagante
Behausungen,
falls
du
nie
Tragödie
gesehen
hast
(Hey)
Make
magic
happen
with
cash
I'm
actually
catchin'
magic
Lass
Magie
passieren
mit
Cash,
ich
fange
tatsächlich
Magie
In
the
market
for
lavish
mansions
'n'
NBA
expansions
Auf
dem
Markt
für
prächtige
Villen
und
NBA-Erweiterungen
I
was
passin'
out
Phantoms
in
'04,
so
no
dope
ain't
shit
to
me
Ich
verteilte
schon
2004
Phantoms,
also
ist
kein
Dope
was
für
mich
Way
past
respect
you
see,
Weit
über
Respekt
hinaus,
siehst
du,
But
I
neva
as
big
as
a
nigga
felt
a
beat
ya
see?
Aber
ich
war
nie
so
groß
wie
ein
Kerl,
der
einen
Beat
fühlte,
verstehst
du?
I
went
from
rolling
with
them
rocks
on
the
block
Ich
kam
vom
Handeln
mit
Steinen
im
Block
To
controlling
my
position
at
the
top
of
every
chart
Zum
Kontrollieren
meiner
Position
an
der
Spitze
aller
Charts
And
I
will
not
stop
Und
ich
werde
nicht
aufhören
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
So
fly
why
would
I
wanna
land
for
So
abgehoben,
warum
sollte
ich
landen
wollen
Everything
you
could
ask
for
and
more
Alles,
was
du
dir
wünschen
könntest
und
mehr
Your
choice,
you
could
even
be
a
fan
or...
Deine
Wahl,
du
könntest
sogar
ein
Fan
sein
oder...
Hate
to
see
a
nigga
get
a
hundred
grand
more
Hassen
zu
sehen,
wie
ein
Kerl
hunderttausend
mehr
kriegt
Bein'
a
mother
fuckin'
man,
won't
stand
for
Ein
verdammter
Mann
zu
sein,
werde
ich
nicht
hinnehmen
The
rap
wars,
always
goin'
back
and
forth
Die
Rap-Kriege,
immer
hin
und
her
Livin'
in
a
(?)
killing
like
cancer
Leben
in
einem
(?)
töten
wie
Krebs
For
the
Range
and
the
Porsche,
that's
for
damn
sure
Für
den
Range
Rover
und
den
Porsche,
das
ist
verdammt
sicher
In
France,
bonjour
merci
In
Frankreich,
bonjour
merci
The
same
people
on
tour,
on
TV
Die
gleichen
Leute
auf
Tour,
im
TV
The
signed
industry
shoulda
kept
your
receipt
Die
Plattenfirma
hätte
deine
Quittung
behalten
sollen
Get
a
refund
'cause
you
sure
can't
see
me
Hol
dir
eine
Rückerstattung,
denn
du
kannst
mich
sicher
nicht
sehen
Who
keeps
CD's
on
repeat,
stuck
in
MP3's
for
3 weeks
Wer
CDs
auf
Wiederholung
hört,
in
MP3s
für
3 Wochen
feststeckt
At
the
gates
on
the
day
I
was
released
Am
Tag,
an
dem
ich
entlassen
wurde,
an
den
Toren
The
only
time
you
will
ever
see
me
free
Das
einzige
Mal,
das
du
mich
jemals
frei
sehen
wirst
Big
money
J,
much
as
you
can
get
for
it?
Big
Money
J,
soviel
wie
du
dafür
kriegst?
Atlantic
Records
say
"Just
make
another
hit
for
me."
Atlantic
Records
sagt:
"Mach
einfach
einen
weiteren
Hit
für
mich."
I
tell
'em
"Cut
a
hundred
million
dollar
check
for
me."
Ich
sage
ihnen:
"Schreib
mir
'nen
Hundert-Millionen-Dollar-Scheck."
Like
it
or
not,
don't
lose
no
respect
for
me
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht,
verlier
keinen
Respekt
für
mich
Never
mind
what
I
did,
'cause
the
best
commin'
Vergiss,
was
ich
tat,
denn
das
Beste
kommt
I'm
the
king
in
a
game
like
chess
to
me
Ich
bin
der
König
in
einem
Schachspiel
So
put
the
cash
in
the
bag,
give
the
rest
to
me
Also
pack
das
Cash
in
die
Tasche,
gib
mir
den
Rest
Attendant
puttin'
gas
in
the
jet
for
me
Angestellter
tankt
den
Jet
für
mich
I
went
from
rolling
with
them
rocks
on
the
block
Ich
kam
vom
Handeln
mit
Steinen
im
Block
To
controlling
my
position
at
the
top
of
every
chart
Zum
Kontrollieren
meiner
Position
an
der
Spitze
aller
Charts
And
I
will
not
stop
Und
ich
werde
nicht
aufhören
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
I
got
a
new
swag
and
it's
a
new
day
Ich
hab
einen
neuen
Stil
und
es
ist
ein
neuer
Tag
Here
we
go
again
too,
what
it
do
J?
Hier
gehen
wir
wieder,
was
geht
J?
I'll
give
you
a
call,
I
know
the
way
you
used
to
move
yay
Ich
ruf
dich
an,
ich
kenn
deine
alte
Masche
Now
I
gotta
new
Audemar
with
a
blue
face
Jetzt
hab
ich
'ne
neue
Audemar
mit
blauem
Zifferblatt
Hoppin
up
in
G-4
jet
no
suitcase
Spring
in
den
G-4-Jet
ohne
Koffer
Whole
new
wardrobe
in
a
new
place
Ganzer
neuer
Kleiderschrank
an
einem
neuen
Ort
Chain
close(?)
if
a
stain
on
my
shoelace
Kette
so
nah,
falls
ein
Fleck
auf
meinem
Schuhband
T.I.
roll
like
sushi...
touche.
T.I.
rollt
wie
Sushi...
touche.
If
The
King
ain't
back,
who
the
hell
am
I?
Wenn
der
König
nicht
zurück
ist,
wer
zum
Teufel
bin
ich?
Bringin'
homocide
to
the
gang,
no
alibi
Ich
bring
Blutvergießen
zur
Band,
kein
Alibi
Can't
tell
a
lie
to
the
judge,
I'm
guilty
Kann
dem
Richter
nicht
lügen,
ich
bin
schuldig
Your
Honor
do
you
mind
the
guy
tried
to
kill
me
Euer
Ehren,
stört
es
Sie,
dass
der
Kerl
mich
töten
wollte?
I
could
still
be,
in
a
trap
now
Ich
könnte
immernoch
in
einer
Trap
sein
AK
'round,
little
yay
'round
AK
in
der
Nähe,
bisschen
Yay
rundherum
100k
downstairs
by
the
trey
pound.
100k
unten
am
Tresen.
But
if
who
runnin'
the
A
now
Aber
wer
läuft
jetzt
in
der
A?
I
went
from
rolling
with
them
rocks
on
the
block
Ich
kam
vom
Handeln
mit
Steinen
im
Block
To
controlling
my
position
at
the
top
of
every
chart
Zum
Kontrollieren
meiner
Position
an
der
Spitze
aller
Charts
And
I
will
not
stop
Und
ich
werde
nicht
aufhören
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
Yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know,
yea
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
We
rock
and
we
roll
and
you
stop
and
we
go,
we
go,
we
go
Wir
rocken
und
rollen
und
ihr
stoppt
und
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
Can
we
ride
can
we
roll
Können
wir
fahren,
können
wir
rollen
We
don't
stop
and
we
go
Wir
hören
nicht
auf
und
gehen
Yeah
you
know
that
we
ride
Ja,
du
weißt,
dass
wir
fahren
In
control
we
dont
stop
In
Kontrolle
stoppen
wir
nicht
We
gon'
blow
where
we
drop
Wir
werden
hochgehen
wo
wir
fallen
Let
you
know
we
on
top
Lass
dich
wissen
wir
sind
oben
(Yea
we
ride,
yea
we
roll,
yea
we
style,
(Ja,
wir
fahren,
ja,
wir
rollen,
ja,
wir
stylen,
Here
we
go,
here
we
Go,
we
go,
we
go,
we
go)
Hier
gehen
wir,
hier
gehen
wir,
wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cottman Rasheed Malik, Daniels Alexander Dorian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.