T-Jay45 - Aus der Anstalt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T-Jay45 - Aus der Anstalt




Aus der Anstalt
Out of the Asylum
Ey jo die Brillenschlange ist wieder aktiv
Hey yo, the four-eyed snake is at it again
Ich bewege mich sehr auffällig damit mich auch wirklich jeder sieht
I'm moving real suspicious so everyone can see me, that's the plan
Fick dich ins Knie ist die Message du Tarzan auf Wish bestellt
Go fuck yourself is the message, you Wish version of Tarzan
Ich bin der Eisberg, an dem die Titanic zerschellt
I'm the iceberg that the Titanic crashed into, understand?
Wat ist los dat sind Psychosen in meiner Birne
What's up, these are psychoses in my head
Dat ergibt Sinn, wie wenn ich meine Decke wegleg wenn ich friere
That makes sense, like putting my blanket away when I'm freezing in bed
Sag mir mal bitte wat ist mit deutschen Hiphop nur passiert
Tell me, what happened to German hip-hop, please?
Deutsche Rapper haben sich leider in die Hurenszene verirrt
German rappers, unfortunately, got lost in the whore scene
Tragen Barcelona Trikots hampeln in den Videos rum
Wearing Barcelona jerseys, jumping around in music videos, obscene
Mit autotune Dreck, hab ich Gott sei Dank nix mit zu tun
Thank God I have nothing to do with that autotune dirt, you see
Ich kam in das Rap Königreich und bin des Königs Sohn
I came into the rap kingdom and I'm the king's son, believe me
Du kannst dagegen nix machen
You can't do anything about it, honey
Wieso? Du bist ein Hurensohn
Why? You're a son of a bitch, money
Ihr seit doch alle gleich, ich spiel bei euerm Spiel nicht mit
You're all the same, I'm not playing your game
Im Gegenteil ich halt dagegen und zeig euch den fick Blick
On the contrary, I resist and give you the middle finger, feel the shame
Biete mir ruhig Geld, doch ich lehne dankend ab
Offer me money, but I refuse with thanks
Ich steh zu meiner Meinung Junge dat ist nun mal Fakt Bitch
I stand by my opinion, boy, that's a fact, bitch, take a chance
Eins, Zwei, Drei, ruf die Polizei
One, two, three, call the police
Denn der Gestörte ist aus der Anstalt ausgebrochen und geht schon wieder zu weit
'Cause the maniac broke out of the asylum and is going too far again, you see
War er allein, oder waren sie zu zweit
Was he alone, or were they two?
Ich glaub da vorne seh ich ihn mit ner Schlampe unterm Mistelzweig
I think I see him up there with a bitch under the mistletoe, it's true
Eins, Zwei, Drei, ruf die Polizei
One, two, three, call the police
Denn der Gestörte ist aus der Anstalt ausgebrochen und geht schon wieder zu weit
'Cause the maniac broke out of the asylum and is going too far again, you see
War er allein, oder waren sie zu zweit
Was he alone, or were they two?
Ich glaub da vorne seh ich ihn mit ner Schlampe unterm Mistelzweig
I think I see him up there with a bitch under the mistletoe, it's true
Auf einmal bin ich bei Spotify und Deutsche Rapper kommen zu mir an
Suddenly I'm on Spotify and German rappers come up to me
Ich glaub die wollen mein Schwanz lutschen, weil ich mir dat anders sonst nicht erklären kann
I think they want to suck my dick 'cause I can't explain it any other way, you see
Ich bin mein eigener Chef, bin bei niemandem unter Vertrag
I'm my own boss, I'm not under contract with anyone, believe
Gründe muss ich keine nennen reicht wenn ich dat hier einfach mal so sag
I don't have to give any reasons, it's enough if I just say it like this, then
Und dat bleibt auch so ich mache wat ich will und du verkaufst dich für den Fame
And it stays that way, I do what I want and you sell yourself for the fame
Ich bleibe meiner Linie treu Bro, we are not the same
I stay true to my line, bro, we are not the same
Deswegen geh mir mal nicht auf den Sack sonst bäng ich deine Mutter in den Arsch
So don't get on my nerves or I'll bang your mother in the ass, it's a shame
Die hat ne prall gefüllte Kimme yeah, so wie Nicki Minaj
She's got a plump pussy, yeah, just like Nicki Minaj
Der Flow erinnert an Savas, die Asozialtät an Fav
The flow is reminiscent of Savas, the antisociality of Fav
Wenn ihr nicht wisst wat ich mein dann gönnt euch doch mal Essen Asozial, mein Tape
If you don't know what I mean, then go get yourselves some food, Asozial, my tape
Währenddessen fress ich mein Stake und ihr geht Brombeeren sammeln
Meanwhile I eat my steak and you go picking blackberries, it's not too late
Stellt euch schonmal in eine Reihe auf, dann brauch ich nur einmal zuschlagen
Line up, then I only have to hit once
Wer will jetzt wat dagegen sagen, komm und mach dein Disstrack
Who wants to say something against it now, come and make your diss track, you dunce
Mach dat und ich nimm dir alles weg, glaub mir Junge, du frisst Dreck
Do that and I'll take everything away from you, trust me boy, you'll eat dirt, relax
Schrader produziert, und ihr fallt aus den Latschen
Schrader produces, and you'll fall off your feet, that's the fact
Ich glaube hier nach ist alles gesagt, denn ich hinterlasse keine offenen Fragen
I think everything has been said after this, because I don't leave any open questions, intact
Eins, Zwei, Drei, ruf die Polizei
One, two, three, call the police
Denn der Gestörte ist aus der Anstalt ausgebrochen und geht schon wieder zu weit
'Cause the maniac broke out of the asylum and is going too far again, you see
War er allein, oder waren sie zu zweit
Was he alone, or were they two?
Ich glaub da vorne seh ich ihn mit ner Schlampe unterm Mistelzweig
I think I see him up there with a bitch under the mistletoe, it's true
Eins, Zwei, Drei, ruf die Polizei
One, two, three, call the police
Denn der Gestörte ist aus der Anstalt ausgebrochen und geht schon wieder zu weit
'Cause the maniac broke out of the asylum and is going too far again, you see
War er allein, oder waren sie zu zweit
Was he alone, or were they two?
Ich glaub da vorne seh ich ihn mit ner Schlampe unterm Mistelzweig
I think I see him up there with a bitch under the mistletoe, it's true





Авторы: Tim Jondral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.