Stauder 4-Life -
T-Jay45
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stauder 4-Life
Stauder 4-Life
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
A
pearl
of
nature,
this
Stauder
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Better
don't
say
anything
wrong
or
I'll
get
angry
Vertrau
mir,
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Trust
me,
it
will
help
you,
you
peasant
Durch
deine
negative
Haltung,
verspür
ich
Trauer
Your
negative
attitude
makes
me
sad
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst,
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
And
if
you
don't
believe
us,
come
over
and
have
a
glass
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
I
promise
you,
my
friend,
it's
gonna
be
fun
today
Stauder
for
life
Stauder
for
life
In
diesem
Track
geht
et
nur
um
Stauder
This
track
is
all
about
Stauder
Und
wenn
dat
nicht
reicht,
sag
ich
zu
Save
bitte
bau
ma
And
if
that's
not
enough,
I'll
tell
Save
to
build
me
one
Beste
leben,
verpiss
dich
ma
mit
deiner
Plörre
Best
life,
get
lost
with
your
swill
Bevor
ich
dat
sauf,
spring
ich
lieber
in
die
Kötsche
Before
I
drink
that,
I'd
rather
jump
in
the
gutter
Im
Pott
ist
der
Jacob,
sowas
wie
ne
Gottheit
In
the
Pott
there's
Jacob,
something
like
a
deity
Hier
wird
gesoffen
auch
um
Here
we
drink
even
at
Acht
uhr
Ortszeit
Eight
o'clock
local
time
Ess
ne
stulle,
trink
danach
ne
Pulle
Eat
a
sandwich,
drink
a
bottle
afterwards
Jetzt
wird
gesoffen
danach
brauch
ich
meine
Ruhe
Now
we're
drinking,
I
need
my
rest
afterwards
Scheiss
auf
dein
Veltins,
Stauder
über
alles
Screw
your
Veltins,
Stauder
above
all
Von
Köpi
krisse
Kopfschmerzen
richtig,
du
sagst
es
I
get
a
real
headache
from
Köpi,
you're
telling
me
In
meiner
Welt,
ist
Stauder
die
eins
In
my
world,
Stauder
is
number
one
Welches
Bier
habt
ihr?
Korrekt
ihr
habt
keins
What
beer
do
you
have?
That's
right,
you
don't
have
any
Immer
wieder
auf
der
Jagd
nach
dem
Stauderdeckel
Always
on
the
hunt
for
the
Stauder
bottle
cap
Wir
machen
Party
und
bring
dir
die
Show
nah
Bengel
We're
having
a
party
and
I'm
bringing
the
show
close
to
you,
boy
Vier,
Acht
Prozent
pures
Glück
Four
point
eight
percent
pure
happiness
Mir
geht
einer
ab,
wenn
ich
mir
die
Pulle
in
die
Fresse
drück
I'm
gonna
get
one
off
when
I
shove
the
bottle
in
my
face
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
A
pearl
of
nature,
this
Stauder
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Better
don't
say
anything
wrong
or
I'll
get
angry
Vertrau
mir,
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Trust
me,
it
will
help
you,
you
peasant
Durch
deine
negative
Haltung
verspür
ich
Trauer
Your
negative
attitude
makes
me
sad
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
And
if
you
don't
believe
us,
come
over
and
have
a
glass
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
I
promise
you,
my
friend,
it's
gonna
be
fun
today
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life
Top
Qualität
zu
nem
fairen
Preis
Top
quality
at
a
fair
price
Alles
außer
Stauder
ist
der
größte
Scheiss
Everything
but
Stauder
is
the
biggest
crap
Geschäfte
bleiben
im
Familienkreis
Business
stays
in
the
family
Und
durch
harten
Fleiß
sind
wir
bald
im
ganzen
Land
die
Nr.
Eins
And
through
hard
work
we'll
soon
be
number
one
in
the
whole
country
Nice,
so
kann
et
weiter
gehn
Nice,
we
can
keep
going
like
this
Stauder
mein
Viagra
Ersatz,
hab
sofort
ein
stehn
Stauder
my
Viagra
replacement,
I
get
an
instant
hard-on
Ich
brauch
nur
die
Schrift
zu
sehn
All
I
need
to
do
is
see
the
writing
Um
dann
zu
verstehen,
that's
my
life
mir
komm
die
Trän'
To
understand,
that's
my
life,
I'm
getting
tears
in
my
eyes
Et
ist
vollkommen
scheiss
egal
wat
du
von
meiner
Meinung
hälst
It
doesn't
matter
what
you
think
of
my
opinion
Wichtig
ist
nur,
dat
du
endlich
mal
die
Fresse
hälst
All
that
matters
is
that
you
finally
shut
up
So
ein
kühles
blondes,
tut
gut
A
cool
blonde
like
that
does
you
good
Beste
Malzbier
im
Universum
"Tut
Gut"
Best
malt
beer
in
the
universe
"Tut
Gut"
Und
für
den
Franken
Vibe,
trink
dir
mal
n'
helles
And
for
the
Franconian
vibe,
have
a
light
one
Der
Knall
Effekt
ich
schwör's
dir
ist
wie
bei
schnelles
The
bang
effect
I
swear
it's
like
with
fast
ones
Wir
halten
zusammen,
keiner
kann
uns
ficken
We
stick
together,
no
one
can
fuck
with
us
Denn
wir
haben
die
Geilste
Stadt
der
Welt
im
Rücken,
ESSEN
Because
we
have
the
coolest
city
in
the
world
behind
us,
ESSEN
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
A
pearl
of
nature,
this
Stauder
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Better
don't
say
anything
wrong
or
I'll
get
angry
Vertrau
mir,
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Trust
me,
it
will
help
you,
you
peasant
Durch
deine
negative
Haltung
verspür
ich
Trauer
Your
negative
attitude
makes
me
sad
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
And
if
you
don't
believe
us,
come
over
and
have
a
glass
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
I
promise
you,
my
friend,
it's
gonna
be
fun
today
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life,
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life,
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life
yeah
yeah,
Stauder
for
Life,
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life
yeah
yeah,
Stauder
for
Life,
Stauder
for
Life
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
A
pearl
of
nature,
this
Stauder
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Better
don't
say
anything
wrong
or
I'll
get
angry
Vertrau,
mir
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Trust
me,
it
will
help
you,
you
peasant
Durch
deine
negative
Haltung
verspür
ich
Trauer
Your
negative
attitude
makes
me
sad
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
And
if
you
don't
believe
us,
come
over
and
have
a
glass
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
I
promise
you,
my
friend,
it's
gonna
be
fun
today
Stauder
for
Life
Stauder
for
Life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Jondral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.