Текст и перевод песни T&K - Me Voy A Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy A Olvidar
Я забуду тебя
Te
pregunté
si
a
vos
te
va
que
yo
te
cuide
Я
спросил
тебя,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
о
тебе
заботился
Yo
no
sabía
que
vos
jugas
a
que
sos
libre
Я
не
знал,
что
ты
играешь
в
свободные
отношения
Si
vos
querés
que
yo
te
vea
y
después
me
olvide
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
увидел,
а
потом
забыл
Me
voy
a
olvidar,
me
voy
a
olvidar,
me
voy
a
olvidar,
qué
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
ну
и
что
Si
vos
estás
flashando
y
sufrís
por
un
pibe
Если
ты
страдаешь
по
какому-то
парню
Si
vos
pensás
en
él
y
él
casi
no
te
escribe
Если
ты
думаешь
о
нём,
а
он
тебе
почти
не
пишет
Si
me
dejas
acariciar
tu
superficie
Если
ты
позволишь
мне
прикоснуться
к
твоей
коже
Te
va
a
aliviar,
te
va
a
aliviar,
te
va
a
aliviar
Тебе
станет
легче,
тебе
станет
легче,
тебе
станет
легче
Le
dije
ya
está,
que
ahora
está
with
me
Я
сказал,
что
всё,
теперь
ты
со
мной
Escuchando
toda
la
life
de
Nick
Wiz
Слушаешь
весь
альбом
Nick
Wiz
Si
no
te
gusta
ese,
me
podes
querer
a
mi
Если
тебе
он
не
нравится,
можешь
полюбить
меня
Y
que
cada
vez
que
me
fumo
uno
con
vos,
disfruto
hasta
la
tos
И
каждый
раз,
когда
я
курю
с
тобой,
я
наслаждаюсь
даже
кашлем
Te
dije
que
me
atrae
como
sos
Я
сказал
тебе,
что
меня
привлекает
то,
какая
ты
есть
Y
ese
flaco
que
te
tuvo
te
exprimió
y
tiraba
el
jugo
А
тот
парень,
что
был
с
тобой,
выжал
тебя
досуха
и
выбросил
Tambien
tengo
una
ex
y
no
la
puedo
ni
ver
У
меня
тоже
есть
бывшая,
и
я
видеть
её
не
могу
Ya
no
caliento
más
comida
de
ayer
Я
больше
не
разогреваю
вчерашнюю
еду
Porque
me
están
pasando
cosas
y
yo
tirando
joyas
para
miles
Потому
что
со
мной
происходят
вещи,
а
я
разбрасываюсь
бриллиантами
для
тысяч
Andá,
deciles
que
estoy
mas
suave
que
una
Miller
Иди,
скажи
им,
что
я
мягче,
чем
Miller
Y
que
conmigo
no
se
te
cae
el
rimmel
И
что
со
мной
у
тебя
не
потечет
тушь
Que
estoy
comiéndote
por
partes
y
termino
el
finde
Что
я
ем
тебя
по
кусочкам
и
закончу
к
выходным
Te
conté
que
me
gustaste
más
sin
ropa
Я
сказал
тебе,
что
ты
мне
больше
понравилась
без
одежды
Que
te
quiero
ver
seguido
y
que
también
me
quieren
otras
Что
я
хочу
видеть
тебя
часто,
и
что
меня
хотят
другие
Que
quiero
estar
tranquilo
y
se
me
pegan
las
hoe's
Что
я
хочу
быть
спокойным,
а
ко
мне
липнут
эти
шлюхи
Que
vivo
anestesiado
así
me
siento
mejor,
eh
you
Что
я
живу
как
под
наркозом,
так
мне
лучше,
эй,
ты
Te
pregunté
si
a
vos
te
va
que
yo
te
cuide
Я
спросил
тебя,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
о
тебе
заботился
Yo
no
sabía
que
vos
jugas
a
que
sos
libre
Я
не
знал,
что
ты
играешь
в
свободные
отношения
Si
vos
querés
que
yo
te
vea
y
después
me
olvide
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
увидел,
а
потом
забыл
Me
voy
a
olvidar,
me
voy
a
olvidar,
me
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя
Si
vos
estás
flashando
y
sufris
por
un
pibe
Если
ты
страдаешь
по
какому-то
парню
Si
vos
pensas
en
él
y
él
casi
no
te
escribe
Если
ты
думаешь
о
нём,
а
он
тебе
почти
не
пишет
Si
me
dejas
acariciar
tu
superficie
Если
ты
позволишь
мне
прикоснуться
к
твоей
коже
Te
va
a
aliviar,
te
va
a
aliviar,
te
va
a
aliviar
Тебе
станет
легче,
тебе
станет
легче,
тебе
станет
легче
Rompete
uno,
date
vuelta
y
mirá
tu
life
Скрути
косяк,
обернись
и
посмотри
на
свою
жизнь
Si
pensás
que
eso
no
es
nada,
tomátela
Если
думаешь,
что
это
ничего
не
значит,
выкури
его
Armá
tu
bolso
y
despega,
sin
saludar
Собери
вещи
и
улетай,
не
прощаясь
Yo
tengo
mucho
por
acá,
estoy
en
el
Line
Up
У
меня
тут
много
дел,
я
в
списке
выступающих
Pero
si
abrís
los
ojos
hoy
me
podés
mirar
Но
если
ты
откроешь
глаза
сегодня,
ты
можешь
посмотреть
на
меня
Te
voy
a
ayudar
a
respirar,
te
voy
a
despejar
Я
помогу
тебе
дышать,
я
тебя
развеселю
Te
voy
a
pegar
las
plantas
caras
y
ponerle
hielo
a
la
Habana
Я
достану
тебе
дорогой
стафф
и
положу
лед
на
кубинский
ром
Y
mostrarte
que
se
puede
arreglar,
qué
И
покажу
тебе,
что
всё
можно
исправить,
что
Te
pregunté
si
a
vos
te
va
que
yo
te
cuide
Я
спросил
тебя,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
о
тебе
заботился
Yo
no
sabía
que
vos
jugas
a
que
sos
libre
Я
не
знал,
что
ты
играешь
в
свободные
отношения
Si
vos
querés
que
yo
te
vea
y
después
me
olvide
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
увидел,
а
потом
забыл
Me
voy
a
olvidar,
me
voy
a
olvidar,
me
voy
a
olvidar,
qué
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
ну
и
что
Si
vos
estás
flashando
y
sufrís
por
un
pibe
Если
ты
страдаешь
по
какому-то
парню
Si
vos
pensás
en
él
y
él
casi
no
te
escribe
Если
ты
думаешь
о
нём,
а
он
тебе
почти
не
пишет
Si
me
dejas
acariciar
tu
superficie
Если
ты
позволишь
мне
прикоснуться
к
твоей
коже
Te
va
a
aliviar,
te
va
a
aliviar,
te
va
a
aliviar
Тебе
станет
легче,
тебе
станет
легче,
тебе
станет
легче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Salvatierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.