T. K. Kala - Senkathay (From "Tajmahal") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T. K. Kala - Senkathay (From "Tajmahal")




Senkathay (From "Tajmahal")
Senkathay (From "Tajmahal")
செங்காத்தே... செங்காத்தே...
My love... My love...
செங்காத்தே...
My love...
உலகத்தின் பெருமூச்செல்லாம் உனக்குள் சுமந்து சுமந்து சூடாகினாய்
You carry the world's burdens You became beautiful
காதல் கதையெல்லாம் நீ அறிவாய்
You know all the stories of love
எங்கள் காதலையும் நீ கேளாய்
You will listen to our love story
எங்கள் காதலையும் நீ கேளாய்
You will listen to our love story
அட கருவுக்கு உயிர் தந்த காத்தே
Oh wind that gives life to the fetus
எங்க காதலுக்கு உயிர் கொடு காத்தே
Oh wind that gives life to our love
எங்க ஒடம்புக்குள் உலவிடும் காத்தே எங்க உயிர்க்கொரு வழி சொல்லு காத்தே
Oh wind that blows into our bodies Tell me what to do
யாத்தே யாத்தே நெஞ்சு வெடிக்கிறதே யாத்தே
My heart is pounding My heart is pounding
யாத்தே யாத்தே இமை துடிக்கிறதே யாத்தே
My eyelids are twitching My eyelids are twitching
யாத்தே யாத்தே நெஞ்சு வெடிக்கிறதே யாத்தே
My heart is pounding My heart is pounding
யாத்தே யாத்தே இமை துடிக்கிறதே யாத்தே
My eyelids are twitching My eyelids are twitching
யாத்தே யாத்தே உயிர் வலிக்கிறதே யாத்தே யாத்தே
My heart is aching My heart is aching
யாத்தே யாத்தே உயிர் வலிக்கிறதே யாத்தே யாத்தே
My heart is aching My heart is aching
யாத்தே யாத்தே யாத்தே யாத்தே
My My My My
செங்காத்தே... செங்காத்தே...
My love... My love...
கல்லரையின் காதலரை நீ எழுப்ப வா வா
Wake the lover of the graveyard
அட காதலர் சாகலாம் உண்மைக் காதல் சாகாது
Lovers may die, true love cannot die
உடல்கள் மறைந்தாலும் உணர்வுகள் மறையாது
Even if bodies disappear, emotions do not
யாத்தே யாத்தே விழி தூங்கவில்லை யாத்தே
My eyes do not sleep My eyes do not sleep
யாத்தே யாத்தே உயிர் தாங்கவில்லை யாத்தே
My soul cannot bear it My soul cannot bear it
யாத்தே யாத்தே உடல் அழிந்துவிடும் யாத்தே
My body will perish My body will perish
யாத்தே யாத்தே உயிர் அழிவதில்லை யாத்தே
My soul will not be destroyed My soul will not be destroyed
யாத்தே யாத்தே விழி தூங்கவில்லை யாத்தே
My eyes do not sleep My eyes do not sleep
யாத்தே யாத்தே உயிர் தாங்கவில்லை யாத்தே
My soul cannot bear it My soul cannot bear it
யாத்தே யாத்தே உடல் அழிந்துவிடும் யாத்தே
My body will perish My body will perish
யாத்தே யாத்தே உயிர் அழிவதில்லை யாத்தே
My soul will not be destroyed My soul will not be destroyed
யாத்தே யாத்தே...
My My...
உயிர் அழிவதில்லை யாத்தே...
My soul will not be destroyed...
உயிர் அழிவதில்லை யாத்தே...
My soul will not be destroyed...
உயிர் அழிவதில்லை யாத்தே...
My soul will not be destroyed...
உயிர் அழிவதில்லை யாத்தே...
My soul will not be destroyed...





Авторы: a. r. rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.