Текст и перевод песни T.Killa - Last Date
(Por
que
cuando
estamos
juntos...
(Because
when
we're
together...
Nos
estrellamos
contra
las
ventanas)
We
crash
into
windows)
(Esta
es
la
historia
de
last
date)
(This
is
the
story
of
the
last
date)
Cuenta
la
leyenda
que
era
un
tipo
normal,
neandertal
Legend
has
it,
he
was
a
normal
guy,
a
Neanderthal
Alguien
con
ceguera
brutal
Someone
with
brutal
blindness
Por
amor
a
cometido
un
accidente
mortal
Blinded
by
love,
he
caused
a
fatal
accident
Y
es
natural,
alcoholicos
al
volante
algo
fatal
And
it's
natural,
drunk
drivers,
something
fatal
Todo
comenzo
con
una
buena
muchacha
It
all
started
with
a
good
girl
Enamorado
y
engañado
por
su
facha
He
fell
in
love,
deceived
by
her
looks
La
conocio
en
un
bar
despues
de
tomar
He
met
her
in
a
bar
after
a
few
drinks
Logra
conquistarla
sin
saber
que
va
a
pasar
He
managed
to
win
her
over,
unaware
of
what
was
to
come
Una
relacion
se
formo
A
relationship
formed
Dos
años
y
el
tiempo
paso
Two
years
and
time
passed
Tres
personas
juegan
en
un
cuarto
Three
people
play
in
a
room
Y
uno
no
se
entreno
And
one
wasn't
trained
El
mismo
bruto
enamorado
que
la
vista
perdio
The
same
lovestruck
brute
who
lost
his
sight
Miralo
muy
seguro
de
su
chica
que
siempre
le
mintio
Look
at
him,
so
sure
of
his
girl
who
always
lied
El
no
siente
desconfianza
He
doesn't
feel
any
distrust
El
se
la
imagina
embarazada
con
panza
He
imagines
her
pregnant,
with
a
belly
El
quiere
ser
papa,
quiere
ser
feliz
He
wants
to
be
a
dad,
he
wants
to
be
happy
Mala
suerte
que
su
novia
sea
buena
actriz
Bad
luck
that
his
girlfriend
is
a
good
actress
Es
la
historia
de
una
mala
mujer
It's
the
story
of
a
bad
woman
Solo
tuvo
ojos
para
el
placer
She
only
had
eyes
for
pleasure
Es
la
historia
de
una
mala
mujer
It's
the
story
of
a
bad
woman
La
mentira
tenia
que
caer
The
lie
had
to
fall
Pasan
los
meses
y
la
cosa
no
cambia,
Months
go
by
and
things
don't
change,
Hay
mas
trampa,
infidelidad
hay
caramba!
There's
more
cheating,
infidelity
galore!
Ella
es
muy
despierta
y
con
ternura
lo
manda
She's
very
clever
and
sends
him
off
with
tenderness
Lo
ilumina,
lo
domina,
lo
tira
y
lo
levanta
She
lights
him
up,
dominates
him,
throws
him
down
and
lifts
him
up
El
la
presume
y
ella
lo
niega
He
shows
her
off,
and
she
denies
him
Su
perro
fiel
se
consume,
sueña
no
juega
His
faithful
dog
wastes
away,
dreams
but
doesn't
play
Solo
quiere
ser
papa,
quiere
ser
feliz
He
just
wants
to
be
a
dad,
he
wants
to
be
happy
Pero
mala
suerte
tiene
una
mujer
que
es
buena
actriz
But
bad
luck,
he
has
a
woman
who's
a
good
actress
Dejar
cicatriz
de
una
forma
tan
intrepida
Leaving
scars
in
such
a
fearless
way
Feminas
gelidas
perfidas
belicas
y
fetidas
Cold
females,
perfidious,
warlike
and
fetid
El
novio
quiere
ir
a
recogerla
The
boyfriend
wants
to
go
pick
her
up
A
su
trabajo
sin
aviso
va
a
verla
He's
going
to
see
her
at
work
without
warning
Quiere
sorprenderla,
besarla
y
sentirse
bien
He
wants
to
surprise
her,
kiss
her
and
feel
good
Esperandola
en
la
entrada
y
brindarle
lo
que
debe
Waiting
for
her
at
the
entrance
and
giving
her
what
she
deserves
Sigue
preguntando
por
ella
y
no
la
ven
He
keeps
asking
for
her,
and
they
don't
see
her
Pues
fornica
con
un
hombre
escondida
en
el
almacen
Well,
she's
fornicating
with
a
man,
hidden
in
the
warehouse
Es
la
historia
de
una
mala
mujer
It's
the
story
of
a
bad
woman
Solo
tuvo
ojos
para
el
placer
She
only
had
eyes
for
pleasure
Es
la
historia
de
una
mala
mujer
It's
the
story
of
a
bad
woman
La
mentira
tenia
que
caer
The
lie
had
to
fall
Sale
la
novia
y
vaya
que
sorpresa
The
girlfriend
comes
out,
and
what
a
surprise
Su
novio
con
un
ramo
de
flores
y
cara
tieza
Her
boyfriend
with
a
bouquet
of
flowers
and
a
stiff
face
No
se
reserva
y
pregunta
He
doesn't
hold
back
and
asks
Por
que
tardaste
tanto
amor?
Why
did
you
take
so
long,
love?
Perdon
estaba
en
una
junta
Sorry,
I
was
in
a
meeting
Esta
nerviosa
sudiosa
y
no
sabe
que
She's
nervous,
sweaty
and
doesn't
know
what
Hacer
no
la
deja
de
ver
To
do,
he
doesn't
stop
looking
at
her
Luce
despeinada
y
temblorosa
el
She
looks
disheveled
and
trembling,
he
Se
percata
ya
no
son
blancas
las
rosas
de
el
Notices
his
roses
are
no
longer
white
Sono
el
telcel
de
la
mujer
infiel
mensaje
de
aquel
The
unfaithful
woman's
phone
rings,
a
message
from
that
guy
El
novio
arrebata
el
celular
y
lo
comienza
a
leer
The
boyfriend
snatches
the
phone
and
starts
reading
it
Ya
no
le
cree,
y
empieza
a
bufar
He
doesn't
believe
her
anymore
and
starts
to
snort
El
mensaje
es
de
un
enfermo
amante
llamado
omar
The
message
is
from
a
sick
lover
named
Omar
Toma
su
carro
la
deja
se
aleja
pensando
en
su
traicion
He
takes
his
car,
leaves
her,
drives
away
thinking
of
her
betrayal
Una
botella
de
ron
y
tequila
manejan
los
nervios
y
el
motor
A
bottle
of
rum
and
tequila
drive
the
nerves
and
the
engine
Hay
dolor
y
un
accidente
cruel
There's
pain
and
a
cruel
accident
Dos
muertos
y
un
herido,
el
herido
fue
el...
Two
dead
and
one
injured,
the
injured
one
was
him...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T-killa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.