Текст и перевод песни T-Lonius - Vengo de Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo de Morir
Я вернулся из мёртвых
Vengo
de
morir
y
empezaré
a
vivir
de
nuevo,
Я
вернулся
из
мёртвых
и
начну
жить
заново,
Observo
el
cielo
y
alzo
el
vuelo
sobre
Смотрю
на
небо
и
взлетаю
над
Este
cementerio,
fui
alumno,
fui
maestro
Этим
кладбищем,
был
учеником,
был
учителем,
Aunque
eso
lo
aprendí
del
tiempo,
Хотя
этому
меня
научило
время.
Era
solo
un
niño
intentando
domar
el
verso,
Был
всего
лишь
мальчишкой,
пытающимся
укротить
стих,
A
tu
amor
me
aferro
por
la
fe
que
me
ha
devuelto,
За
твою
любовь
держусь,
за
веру,
что
вернула
меня,
Por
la
vida
que
he
escogido
aunque
a
veces
me
arrepiento,
За
жизнь,
что
я
выбрал,
хоть
иногда
и
жалею,
Soy
fiel
a
mis
sueños
no
a
una
empresa,
Я
верен
своим
мечтам,
а
не
какой-то
компании.
Si
tengo
una
deuda
hipotecaré
mis
letras,
Если
у
меня
есть
долг,
заложу
свои
тексты,
No
hay
respuestas
si
las
preguntas
sobran,
Нет
ответов,
если
вопросов
слишком
много,
Personas
del
pasado
no
son
personas,
son
sombras,
Люди
из
прошлого
— не
люди,
а
тени.
No
hay
copas
que
curen
si
el
dolor
vive
en
el
alma,
Нет
таких
бокалов,
что
исцелят,
если
боль
живёт
в
душе,
Sino
paga
la
renta
lo
echaré
por
la
mañana,
siempre
será
mañana...
qué
А
если
не
заплатишь
за
аренду,
выселю
тебя
утром,
всегда
будет
утро...
что
Importa
el
hoy,
qué
importa
donde
estuve,
Значит
сегодня,
что
значит,
где
я
был,
Que
importa
hacia
donde
voy,
sino
estoy
nunca
olvides
mi
canción,
Куда
я
иду,
если
меня
нет,
никогда
не
забывай
мою
песню,
Prefiero
volar
e
irme
antes
de
entrar
en
tu
prisión.
Лучше
улечу
прочь,
чем
попаду
в
твою
тюрьму.
Alzo
el
vuelo,
por
fortuna
no
estoy
muerto,
Взлетаю,
к
счастью,
я
не
мёртв,
Dejaré
mi
alma
en
el
cielo
en
forma
de
Оставлю
свою
душу
на
небе
в
виде
Testamento,
aún
me
queda
tiempo
y
sentimiento.
Завещания,
у
меня
ещё
есть
время
и
чувства.
Disparo
versos,
mato
tristezas,
rompo
cadenas,
lloro,
sangro,
rió,
Выстреливаю
стихами,
убиваю
печали,
рву
цепи,
плачу,
кровью
истекаю,
смеюсь,
Cantando
alivio
las
penas,
soy
una
quimera,
Пою,
чтобы
облегчить
боль,
я
химера.
Mis
letras
caen
como
lluvia,
Мои
строки
падают
как
дождь,
Corazones
curan
no
lloren
sobre
mi
tumba,
más
vivo
que
nunca,
Сердца
исцеляются,
не
плачьте
над
моей
могилой,
я
живее,
чем
когда-либо,
Con
motivos
por
montón,
tan
T-lonius
como
Monk,
m
С
кучей
причин,
такой
же
T-lonius,
как
Монк,
E
fundo
entre
el
Soul
y
el
sol,
si
me
pregunta
el
dolor,
Растворяюсь
между
соулом
и
солнцем,
если
спросит
боль,
Dile
desapareció
de
la
estación,
se
marcho,
s
Скажи
ей,
что
я
исчез
со
станции,
ушёл,
E
fugó
y
no
creo
que
vuelva,
mi
patria
son
sus
besos,
Сбежал
и
не
думаю,
что
вернусь,
моя
родина
— твои
поцелуи,
Su
ausencia
mis
cadenas,
ya
cumplí
condena,
mi
juventud
es
una
vela,
u
Твоё
отсутствие
— мои
цепи,
я
уже
отбыл
срок,
моя
юность
— свеча,
N
Blues,
un
poema,
un
ave
que
vuela
y
vuela,
Блюз,
поэма,
птица,
что
летит
и
летит,
Que
espera
que
el
tiempo
se
pase
lento,
Что
ждёт,
пока
время
пройдёт
медленно.
Lo
mato
cuando
escribo
en
mi
taller
sobra
silencio,
soledad,
lamentos,
Убиваю
его,
когда
пишу
в
своей
мастерской,
много
тишины,
одиночества,
стенаний,
No
prometo,
sólo
cumplo,
paz
para
el
difunto
dijeron
algún
día,
ho
Не
обещаю,
только
выполняю,
покой
для
усопшего,
сказали
когда-то,
Y
he
reencarnado
y
en
forma
de
melodía,
s
И
вот
я
перевоплотился
в
мелодию.
I
me
queda
vida
la
gasto
en
el
cuaderno
y
ya
no
muero
por
amor,
Если
осталась
жизнь,
трачу
её
на
тетрадь
и
больше
не
умираю
от
любви,
Porque
el
amor
nunca
es
eterno,
Потому
что
любовь
никогда
не
вечна.
El
recuerdo
está
cercano
yace
en
aquel
mausoleo,
Воспоминание
близко,
покоится
в
том
мавзолее,
Una
escalera
al
cielo
y
nos
vemos
luego,
Лестница
в
небо,
увидимся
позже,
Volveré
cuando
el
verano
deje
de
ser
un
invierno,
Вернусь,
когда
лето
перестанет
быть
зимой,
Cuando
tu
sufrimiento
se
convierta
en
soneto
y
yo
Когда
твои
страдания
превратятся
в
сонет,
и
я
Sonría
como
Louis
Armstrong
cuando
esté
en
algún
concierto.
Улыбнусь,
как
Луи
Армстронг
на
каком-нибудь
концерте.
Alzo
el
vuelo,
por
fortuna
no
estoy
muerto,
Взлетаю,
к
счастью,
я
не
мёртв,
Dejaré
mi
alma
en
el
cielo
en
forma
de
Оставлю
свою
душу
на
небе
в
виде
Testamento,
aún
me
queda
tiempo
y
sentimiento.
Завещания,
у
меня
ещё
есть
время
и
чувства.
Yo
volví
para
mostrarte
que
podía
volar,
q
Я
вернулся,
чтобы
показать
тебе,
что
могу
летать,
Ue
mi
voz
es
libertad
y
no
le
hace
falta
disfraz,
Что
мой
голос
— это
свобода,
и
ему
не
нужен
маскарад,
Que
el
compás
se
convirtió
en
mi
nación,
que
Что
ритм
стал
моей
страной,
что
No
pertenezco
a
un
mundo
que
no
tiene
corazón,
Я
не
принадлежу
миру,
у
которого
нет
сердца.
Inspiración
lloró
por
mi
cuando
me
fui,
mi
profesión
no
es
escribir,
es
Вдохновение
плакало
по
мне,
когда
я
ушёл,
моя
профессия
не
писать,
а
Zurcir
cada
cicatriz,
Зашивать
каждый
шрам.
Me
dedico
a
ser
feliz
cuando
puedo
y
no
me
guardo
la
tristeza
la
Я
стараюсь
быть
счастливым,
когда
могу,
и
не
храню
грусть,
Gasto
en
un
disco
nuevo,
mi
pluma
es
un
amuleto,
un
par
de
alas,
Трачу
её
на
новый
альбом,
моё
перо
— амулет,
пара
крыльев,
Tiene
fragancia
de
rosa
y
hiere
como
una
navaja,
yo
mato
sin
balas,
Пахнет
розой
и
ранит,
как
бритва,
я
убиваю
без
пуль.
Camino
con
calma
y
olvido,
respiro
en
el
risco,
diviso
el
destino,
Иду
спокойно
и
забываю,
дышу
на
скале,
вижу
судьбу,
Mi
estilo
es
un
fénix
sobre
el
aire,
Мой
стиль
— феникс
в
воздухе.
Yo
vine
para
morir
y
renacer
en
en
cada
frase,
buen
viaje,
Я
пришёл,
чтобы
умереть
и
возродиться
в
каждой
фразе,
счастливого
пути,
Mi
único
equipaje
son
las
hojas
en
Мой
единственный
багаж
— это
листы,
Que
escribo
y
unas
letras
inmortales.
На
которых
я
пишу,
и
бессмертные
строки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.