Текст и перевод песни T. Love - Pielgrzym - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pielgrzym - Radio Edit
Пилигрим - Радио Версия
Poruszam
nogą,
ruszam
ręką
Двигаю
ногой,
двигаю
рукой,
To
jest
chyba
pierwszy
krok
Это,
кажется,
первый
шаг.
Wolno
poruszam
się
do
przodu
Медленно
двигаюсь
вперёд,
Idę
prosto,
skręcam
w
bok
Иду
прямо,
сворачиваю
вбок.
Myślałem,
że
mnie
tutaj
nie
ma
Думал,
что
меня
здесь
нет,
Że
już
opuściłem
kraj
Что
я
уже
покинул
край.
Jednak
powstałem,
idę
dalej
Однако
поднялся,
иду
дальше,
Mijam
piekło,
mijam
raj
Миную
ад,
миную
рай.
Więc
dokąd,
dokąd
ta
wędrówka?
Так
куда
же,
куда
эта
дорога?
Posmutniał
król
i
zadął
w
róg
"łu-hu!"
Опечалился
король
и
затрубил
в
рог
"лу-ху!"
Przeciwnik
straszy,
pielgrzym
idzie
Враг
пугает,
пилигрим
идёт,
A
pyta
zawsze
Bóg
А
спрашивает
всегда
Бог.
Mijam
królestwa
tego
świata
Миную
королевства
этого
мира,
Mijam
miasta,
krwawy
tron
Миную
города,
кровавый
трон.
Mijam
haremy,
mijam
dżungle
Миную
гаремы,
миную
джунгли,
Cesarzy
i
ich
zgon
Императоров
и
их
кончину.
Więc
dokąd,
dokąd
ta
wędrówka?
Так
куда
же,
куда
эта
дорога?
Posmutniał
król
i
zadął
w
róg
"łu-hu!"
Опечалился
король
и
затрубил
в
рог
"лу-ху!"
Przeciwnik
straszy,
pielgrzym
idzie
Враг
пугает,
пилигрим
идёт,
A
pyta
zawsze
Bóg
А
спрашивает
всегда
Бог.
Więc
dokąd,
dokąd
ta
wędrówka?
Так
куда
же,
куда
эта
дорога?
Posmutniał
król
i
zadął
w
róg
"łu-hu!"
Опечалился
король
и
затрубил
в
рог
"лу-ху!"
Przeciwnik
straszy,
pielgrzym
idzie
Враг
пугает,
пилигрим
идёт,
A
pyta
zawsze
Bóg
А
спрашивает
всегда
Бог.
Więc
dokąd,
dokąd
ta
wędrówka?
Так
куда
же,
куда
эта
дорога?
Posmutniał
król
i
zadął
w
róg
"łu-hu!"
Опечалился
король
и
затрубил
в
рог
"лу-ху!"
Przeciwnik
straszy,
pielgrzym
idzie
Враг
пугает,
пилигрим
идёт,
A
pyta
zawsze
Bóg
А
спрашивает
всегда
Бог.
Więc
dokąd,
dokąd
ta
wędrówka?
Так
куда
же,
куда
эта
дорога?
Posmutniał
król
i
zadął
w
róg
"łu-hu!"
Опечалился
король
и
затрубил
в
рог
"лу-ху!"
Przeciwnik
straszy,
pielgrzym
idzie
Враг
пугает,
пилигрим
идёт,
A
pyta
zawsze...
А
спрашивает
всегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zygmunt Marek Staszczyk, Jan Michal Peczak, Przemyslaw Pawel Pawlowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.