T.Love - Kiełbasy Harmanna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T.Love - Kiełbasy Harmanna




Miasto Hanower, dwudzieste lata
Город Ганновер, двадцать лет
Skończona wojna dała Niemcom w kość
Оконченная война дала немцам пощечину
Gdzieś przy ulicy Fleischestrasse
Где-то на улице Флейшестрассе
Mieszka Fritz Harmann, ceniony masarz
Живет Фриц Харманн, уважаемый массажист
Lubi swój zawód i zna swój fach
Он любит свою профессию и знает свое дело
Cała ulica kupuje u niego
Вся улица покупает у него
Rzeźnik artysta, wszyscy to wiedzą
Мясник художник, все это знают
Mimo Fritz nie zabija zwierząt
Хотя Фриц не убивает животных
Jest małomówny, zawsze uprzejmie
Он немногословен, всегда любезен
Kroi wędliny, ćwiartuje płaty
Нарезает колбасы, четвертует доли
W jego sklepiku stali klienci
В его лавке стояли клиенты
Pełni ufności i aprobaty
Полный доверия и одобрения
Czy to zdarzyło się naprawdę
Это действительно произошло
Pytasz mnie od rana
Ты спрашиваешь меня с утра.
Gorczyca, czosnek, recepty stare
Горчица, чеснок, старые рецепты
Klasyczny umiar i wyważenie
Классическая умеренность и балансировка
Wszystko dokładnie jest wymieszane
Все тщательно перемешано
Pikanteryjnie podrasowane
Пикантно разукрашенные
Jeszcze troszeczkę pieprzu i soli
Еще немного перца и соли
Trochę papryki - ale czad!
Немного перца-но чад!
Wypełnić flak właściwym smakiem
Наполнить флакон правильным вкусом
Właściwym smakiem wypełnić flak
Правильный вкус, чтобы заполнить флакон
Czy to zdarzyło się naprawdę
Это действительно произошло
Pytasz mnie od rana
Ты спрашиваешь меня с утра.
Jest koneserem, nie znosi chłamu
Он знаток, терпеть не может хлама.
Swoje posiłki spożywa sam
Свои блюда он ест в одиночку
To co zostanie idzie na sprzedaż
Это то, что будет идти на продажу
Ku uwielbieniu zgłodniałych dam
К поклонению голодным дамам
Bo Fritz najbardziej lubi kobiety
Потому что Фриц больше всего любит женщин
Nie gardzi dziećmi, ale frykasem
Не презирает детей, а фрикас
Weissewursty - białe kiełbasy
Есть Weissewursty-белые колбасы
Robione z mięsa bliskich przyjaciół
Сделано из мяса близких друзей
Czy to zdarzyło się naprawdę
Это действительно произошло
Pytasz mnie od rana
Ты спрашиваешь меня с утра.
(Kiełbasy Harmanna)
(Колбаса Харманна)
Czy to zdarzyło się naprawdę
Это действительно произошло
Pytasz mnie od rana
Ты спрашиваешь меня с утра.
(Kiełbasy Harmanna)
(Колбаса Харманна)





Авторы: Zygmunt Marek Staszczyk, Jan Rafal Benedek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.