Текст и перевод песни T.Love - Stokrotka
Podejdź
do
mnie
taksówka
czeka,
już
wiesz
Come
to
me,
taxi's
waiting,
you
know
Ulice
ślinią
się,
przed
momentem
spadł
deszcz
The
streets
are
glistening,
it
just
rained
Warto
się
przejechać
chociaż
nie
ma,
nie
ma
gdzie
It's
worth
taking
a
ride,
even
though
there's
nowhere
to
go
Skonsumujmy
tę
noc
inaczej,
inaczej
Let's
consume
this
night
differently,
Kiedyś
coś
na
pewno
obiecałaś
mi
You
once
promised
me
something
Kiedyś
coś
na
pewno,
pamiętam
jak
dziś
I
remember
it
as
if
it
was
yesterday
Łąkę
pełną
maków,
zabierzesz
mnie
tam
A
field
of
poppies,
you'll
take
me
there
Stokrotka,
stokrotka,
stokrotka
Daisy,
daisy,
daisy
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię...
I
surrender,
I'll
say...
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
poddaję...
I
surrender,
I
surrender...
Spróbuj
joint
jak
noc,
ta
noc
jest
jak
joint
Try
a
joint,
like
this
night
is
a
joint
Nic
nie
chcemy
zmieniać
ani
odchodzić
stąd
We
don't
want
to
change
anything
or
leave
from
here
Niech
ta
chwila
trwa,
niech
ona
dzieje,
dzieje
się
Let
this
moment
last,
let
it
happen,
happen
Oddałbym
za
nią
siebie
teraz
I
would
give
myself
up
for
it
now
Kiedyś
coś
na
pewno
obiecałaś
mi
You
once
promised
me
something
Kiedyś
coś
na
pewno,
pamiętam
jak
dziś
I
remember
it
as
if
it
was
yesterday
Łąkę
pełną
maków,
zabierzesz
mnie
tam
A
field
of
poppies,
you'll
take
me
there
Stokrotka,
stokrotka,
stokrotka
Daisy,
daisy,
daisy
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię...
I
surrender,
I'll
say...
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
poddaję...
I
surrender,
I
surrender...
Kiedyś
coś
na
pewno
obiecałaś
mi
You
once
promised
me
something
Kiedyś
coś
na
pewno,
pamiętam
jak
dziś
I
remember
it
as
if
it
was
yesterday
Łąkę
pełną
maków,
zabierzesz
mnie
tam
A
field
of
poppies,
you'll
take
me
there
Stokrotka,
stokrotka,
stokrotka
Daisy,
daisy,
daisy
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię...
I
surrender,
I'll
say...
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
I
surrender,
I'll
say
no
more
Poddaję
się,
poddaję...
I
surrender,
I
surrender...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zygmunt Marek Staszczyk, Jacek Pawel Perkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.